Your IP : 18.216.44.143


Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/
Upload File :
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/6.php

<?php
$t = array();
$t[1] = 'Louange &agrave; Allah qui a cr&eacute;&eacute; les cieux et la terre, et &eacute;tabli les t&eacute;n&egrave;bres et la lumi&egrave;re. Pourtant, les m&eacute;cr&eacute;ants donnent des &eacute;gaux &agrave; leur Seigneur.';
$t[2] = 'C\'est Lui qui vous a cr&eacute;&eacute;s d\'argile; puis Il vous a d&eacute;cr&eacute;t&eacute; un terme, et il y a un terme fix&eacute; aupr&egrave;s de Lui. Pourtant, vous doutez encore !';
$t[3] = 'Et Lui, Il est Allah dans les cieux et sur la terre. Il conna&icirc;t ce que vous cachez en vous et ce que vous divulguez et Il sait ce que vous acqu&eacute;rez.';
$t[4] = 'Et il ne leur vient aucun des signes d\'entre les signes de leur Seigneur, sans qu\'ils ne s\'en d&eacute;tournent.';
$t[5] = 'Ils traitent de mensonge la v&eacute;rit&eacute; quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des nouvelles de ce dont ils se moquent.';
$t[6] = 'N\'ont-ils pas vu combien de g&eacute;n&eacute;rations, avant eux, Nous avons d&eacute;truites, auxquelles Nous avions donn&eacute; pouvoir sur terre, bien plus que ce que Nous vous avons donn&eacute; ? Nous avions envoy&eacute;, sur eux, du ciel, la pluie en abondance, et Nous avions fait couler des rivi&egrave;res &agrave; leurs pieds. Puis Nous les avons d&eacute;truites, pour leurs p&eacute;ch&eacute;s; et Nous avons cr&eacute;&eacute;, apr&egrave;s eux, une nouvelle g&eacute;n&eacute;ration.';
$t[7] = 'M&ecirc;me si Nous avions fait descendre sur toi (Muhammad) un Livre en papier qu\'ils pouvaient toucher de leurs mains, ceux qui ne croient pas auraient certainement dit : &quot;Ce n\'est que de la magie &eacute;vidente ! &quot;';
$t[8] = 'Et ils disent : &quot;Pourquoi n\'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un Ange ? &quot; Si Nous avions fait descendre un Ange, &ccedil;\'e&ucirc;t &eacute;t&eacute;, s&ucirc;rement, affaire faite ; puis on ne leur e&ucirc;t point donn&eacute; de d&eacute;lai.';
$t[9] = 'Si Nous avions d&eacute;sign&eacute; un Ange [comme proph&egrave;te], Nous aurions fait de lui un homme et Nous leur aurions caus&eacute; la m&ecirc;me confusion que celle dans laquelle ils sont.';
$t[10] = 'Certes, on s\'est moqu&eacute; de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raill&eacute;s d\'eux, leur propre raillerie les enveloppa.';
$t[11] = 'Dis : &quot;Parcourez la terre et regardez ce qu\'il est advenu de ceux qui traitaient la v&eacute;rit&eacute; de mensonge&quot;.';
$t[12] = 'Dis : &quot;A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre ? &quot; Dis : &quot;A Allah ! &quot; Il S\'est &agrave; Lui-m&ecirc;me prescrit la mis&eacute;ricorde . Il vous rassemblera, certainement, au Jour de la R&eacute;surrection : il n\'y a pas de doute l&agrave;-dessus. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas.';
$t[13] = 'Et &agrave; Lui tout ce qui r&eacute;side dans la nuit et le jour. C\'est Lui qui est l\'Audient, l\'Omniscient.';
$t[14] = 'Dis : &quot;Devais-je prendre pour alli&eacute; autre qu\'Allah, le Cr&eacute;ateur des cieux et de la terre ? C\'est Lui qui nourrit et personne ne Le nourrit. Dis : &quot;On m\'a command&eacute; d\'&ecirc;tre le premier &agrave; me soumettre &quot;. Et ne sois jamais du nombre des associateurs.';
$t[15] = 'Dis : &quot;Je crains, si je d&eacute;sob&eacute;is &agrave; mon Seigneur, le ch&acirc;timent d\'un jour redoutable &quot;.';
$t[16] = 'En ce jour, quiconque est &eacute;pargn&eacute;, c\'est qu\'[Allah] lui a fait mis&eacute;ricorde, Et voil&agrave; le succ&egrave;s &eacute;clatant.';
$t[17] = 'Et si Allah fait qu\'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l\'enlever. Et s\'Il fait qu\'un bonheur te touche... c\'est qu\'Il est Omnipotent.';
$t[18] = 'C\'est Lui Dominateur Supr&ecirc;me sur Ses serviteurs; c\'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.';
$t[19] = 'Dis : &quot;Qu\'y a-t-il de plus grand en fait de t&eacute;moignage ? &quot; Dis : &quot; Allah est t&eacute;moin entre moi et vous; et ce Coran m\'a &eacute;t&eacute; r&eacute;v&eacute;l&eacute; pour que je vous avertisse, par sa voie, vous et tous ceux qu\'il atteindra.&quot; Est-ce vous vraiment qui attestez qu\'il y ait avec Allah d\'autres divinit&eacute;s ? Dis : &quot;Je n\'atteste pas&quot;. Dis [aussi]: &quot;Il n\'y a qu\'une Divinit&eacute; Unique. Et moi, je d&eacute;savoue ce que vous (Lui) associez&quot;.';
$t[20] = 'Ceux &agrave; qui Nous avons donn&eacute; le Livre reconnaissent (le Messager Muhammad) comme ils reconnaissent leurs propres enfants. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas.';
$t[21] = 'Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonge Ses versets ? Les injustes ne r&eacute;ussiront pas.';
$t[22] = 'Et le Jour o&ugrave; Nous les rassemblerons tous puis dirons &agrave; ceux qui auront donn&eacute; des associ&eacute;s : &quot;O&ugrave; sont donc vos associ&eacute;s que vous pr&eacute;tendiez ?';
$t[23] = 'Alors il ne leur restera comme excuse que de dire : &quot;Par Allah notre Seigneur ! Nous n\'&eacute;tions jamais des associateurs&quot;.';
$t[24] = 'Vois comment ils mentent &agrave; eux-m&ecirc;mes ! Et comment les abandonnent (les associ&eacute;s) qu\'ils inventaient !';
$t[25] = 'Il en est parmi eux qui viennent t\'&eacute;couter, cependant que Nous avons entour&eacute; de voiles leurs coeurs, qui les emp&ecirc;chent de comprendre (le Coran), et dans leurs oreilles est une lourdeur. Quand m&ecirc;me ils verraient toutes sortes de preuves, ils n\'y croiraient pas. Et quand ils viennent disputer avec toi, ceux qui ne croient pas disent alors : &quot;Ce ne sont que des l&eacute;gendes des anciens&quot;.';
$t[26] = 'Ils emp&ecirc;chent [les gens] de s\'approcher de lui et s\'en &eacute;cartent eux-m&ecirc;mes. Ils ne feront p&eacute;rir qu\'eux-m&ecirc;mes sans s\'en rendre compte.';
$t[27] = 'Si tu les voyais, quand ils seront plac&eacute;s devant le Feu. Ils diront alors : &quot;H&eacute;las ! Si nous pouvions &ecirc;tre renvoy&eacute;s (sur la terre), nous ne traiterions plus de mensonges les versets de notre Seigneur et nous serions du nombre des croyants&quot;.';
$t[28] = 'Mais non ! Voil&agrave; que leur appara&icirc;tra ce qu\'auparavant ils cachaient . Or, s\'ils &eacute;taient rendus [&agrave; la vie terrestre], ils reviendraient s&ucirc;rement &agrave; ce qui leur &eacute;tait interdit. Ce sont vraiment des menteurs.';
$t[29] = 'Et ils disent : &quot; Il n\'y a pour nous [d\'autre vie] que celle d\'ici-bas; et nous ne serons pas ressuscit&eacute;s&quot;.';
$t[30] = 'Si tu les voyais, quand ils compara&icirc;tront devant leur Seigneur. Il leur dira : &quot;Cela n\'est-il pas la v&eacute;rit&eacute; ? &quot; Ils diront : &quot;Mais si ! Par notre Seigneur ! &quot; Et, il dira : &quot;Go&ucirc;tez alors au ch&acirc;timent pour n\'avoir pas cru&quot;.';
$t[31] = 'Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonges la rencontre d\'Allah. Et quand soudain l\'Heure leur viendra, ils diront : &quot;Malheur &agrave; nous pour notre n&eacute;gligence &agrave; son &eacute;gard , Et ils porteront leurs fardeaux sur leurs dos, et quels mauvais fardeaux !';
$t[32] = 'La pr&eacute;sente vie n\'est que jeu et amusement. La demeure dans l\'au-del&agrave; sera meilleure pour ceux qui sont pieux. Eh bien, ne comprenez-vous pas ?';
$t[33] = 'Nous savons qu\'en v&eacute;rit&eacute; ce qu\'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas que tu es menteur, mais ce sont les versets (le Coran) d\'Allah, que les injustes renient.';
$t[34] = 'Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont &eacute;t&eacute; trait&eacute;s de menteurs. Ils endur&egrave;rent alors avec constance d\'&ecirc;tre trait&eacute;s de menteurs et d\'&ecirc;tre pers&eacute;cut&eacute;s, jusqu\'&agrave; ce que Notre secours leur v&icirc;nt. Et nul ne peut changer les paroles d\'Allah, et il t\'est d&eacute;j&agrave; parvenu une partie de l\'histoire des Envoy&eacute;s.';
$t[35] = 'Et si leur indiff&eacute;rence t\'afflige &eacute;norm&eacute;ment, et qu\'il est dans ton pouvoir de chercher un tunnel &agrave; travers la terre, ou une &eacute;chelle pour aller au ciel pour leur apporter un miracle , [fais-le donc]. Et si Allah voulait, Il pourrait les mettre tous sur le chemin droit. Ne sois pas du nombre des ignorants.';
$t[36] = 'Seuls ceux qui entendent r&eacute;pondent &agrave; l\'appel [de la foi].Et quant aux morts, Allah les ressuscitera; puis ils Lui seront ramen&eacute;s. .';
$t[37] = 'Et ils disent : &quot;Pourquoi n\'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la part de son Seigneur ? &quot; Dis : &quot; Certes Allah est capable de faire descendre un miracle. Mais la plupart d\'entre eux ne savent pas&quot;.';
$t[38] = 'Nulle b&ecirc;te marchent sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme vous en communaut&eacute;. Nous n\'avons rien omis d\'&eacute;crire dans le Livre. Puis, c\'est vers leur Seigneur qu\'ils seront ramen&eacute;s.';
$t[39] = 'Et ceux qui traitent de mensonges Nos versets sont sourds et muets, dans les t&eacute;n&egrave;bres. Allah &eacute;gare qui Il veut; et Il place qui Il veut sur un chemin droit.';
$t[40] = 'Dis : &quot;Informez-moi : si le ch&acirc;timent d\'Allah vous vient, ou que vous vient l\'Heure, ferez-vous appel &agrave; autre qu\'Allah, si vous &ecirc;tes v&eacute;ridiques ? &quot;';
$t[41] = 'C\'est plut&ocirc;t &agrave; Lui que vous ferez appel. Puis, Il dissipera, s\'Il veut, l\'objet de votre appel et vous oublierez ce que vous [Lui] associez.';
$t[42] = 'Nous avons, certes, envoy&eacute; (des messagers) aux communaut&eacute;s avant toi. Ensuite Nous les avons saisies par l\'adversit&eacute; et la d&eacute;tresse - peut-&ecirc;tre imploreront-ils (la mis&eacute;ricorde) ! -';
$t[43] = 'Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur v&icirc;nt, n\'ont-ils pas implor&eacute; (la mis&eacute;ricorde) ? Mais leurs coeurs s\'&eacute;taient endurcis et le Diable enjolivait &agrave; leurs yeux ce qu\'ils faisaient.';
$t[44] = 'Puis, lorsqu\'ils eurent oubli&eacute; ce qu\'on leur avait rappel&eacute;, Nous leur ouvr&icirc;mes les portes donnant sur toute chose (l\'abondance); et lorsqu\'ils eurent exult&eacute; de joie en raison de ce qui leur avait &eacute;t&eacute; donn&eacute;, Nous les sais&icirc;mes soudain, et les voil&agrave; d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;s.';
$t[45] = 'Ainsi fut extermin&eacute; le dernier reste de ces injustes. Et louange &agrave; Allah, Seigneur de l\'Univers !';
$t[46] = 'Dis : &quot;Voyez-vous ? Si Allah prenait votre ou&iuml;e et votre vue, et scellait vos coeurs, quelle divinit&eacute; autre qu\'Allah vous les rendrait ? Regarde comment, &agrave; leur intention, Nous clarifions les preuves ! Pourtant ils s\'en d&eacute;tournent.';
$t[47] = 'Dis : &quot;Que vous en semble ? Si le ch&acirc;timent d\'Allah vous venait &agrave; l\'improviste ou au grand jour, qui seront d&eacute;truits sinon les gens injustes ? &quot;';
$t[48] = 'Nous n\'envoyons des messagers qu\'en annonciateurs et avertisseurs : ceux qui croient donc et se r&eacute;forment, nulle crainte sur eux et ils ne seront point afflig&eacute;s.';
$t[49] = 'Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le ch&acirc;timent les touchera, &agrave; cause de leur perversit&eacute;.';
$t[50] = 'Dis[-leur]: &quot;Je ne vous dis pas que je d&eacute;tiens les tr&eacute;sors d\'Allah, ni que je connais l\'Inconnaissable, et je ne vous dis pas que je suis un ange. Je ne fais que suivre ce qui m\'est r&eacute;v&eacute;l&eacute;.&quot; Dis : &quot;Est-ce que sont &eacute;gaux l\'aveugle et celui qui voit ? Ne r&eacute;fl&eacute;chissez-vous donc pas ? &quot;';
$t[51] = 'Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d\'&ecirc;tre rassembl&eacute;s devant leur Seigneur, qu\'ils n\'auront hors d\'Allah ni alli&eacute; ni intercesseur. Peut-&ecirc;tre deviendraient-ils pieux !';
$t[52] = 'Et ne repousse pas ceux qui, matin et soir, implorent leur Seigneur, cherchant Sa Face &quot;Wajh&quot;. Leur demander compte ne t\'incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien. En les repoussent donc, tu serais du nombre des injustes. .';
$t[53] = 'Ainsi, &eacute;prouvons-Nous (les gens) les uns par les autres , pour qu\'ils disent : &quot;Est-ce l&agrave; ceux qu\'Allah a favoris&eacute;s parmi nous ? &quot; N\'est-ce pas Allah qui sait le mieux lesquels sont reconnaissants ?';
$t[54] = 'Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient &agrave; notre versets (le Coran), dis : &quot;Que la paix soit sur vous ! Votre Seigneur S\'est prescrit &agrave; Lui-m&ecirc;me la mis&eacute;ricorde. Et quiconque d\'entre vous a fait un mal par ignorance, et ensuite s\'est repenti et s\'est r&eacute;form&eacute;... Il est, alors, Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux&quot;.';
$t[55] = 'C\'est ainsi que Nous d&eacute;taillons les versets, afin qu\'apparaisse clairement le chemin des criminels.';
$t[56] = 'Dis : &quot;il m\'a &eacute;t&eacute; interdit d\'adorer ceux que vous priez en dehors d\'Allah&quot;. Dis : &quot;Je ne suivrai pas vos passions : car ce serait m\'&eacute;garer, et je ne serais plus parmi les bien-guid&eacute;s&quot;.';
$t[57] = 'Dis : &quot;Je m\'appuie sur une preuve &eacute;vidente de la part de mon Seigneur, et vous avez trait&eacute; cela de mensonge. Ce (le ch&acirc;timent) que vous voulez h&acirc;ter ne d&eacute;pend pas de moi. Le jugement n\'appartient qu\'&agrave; Allah : Il tranche en toute v&eacute;rit&eacute; et Il est le meilleur des juges.';
$t[58] = 'Dis : &quot;Si ce que vous voulez h&acirc;ter d&eacute;pendait de moi, ce serait affaire faite entre vous et moi.&quot; C\'est Allah qui conna&icirc;t le mieux les injustes.';
$t[59] = 'C\'est Lui qui d&eacute;tient les clefs de l\'Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les conna&icirc;t. Et Il conna&icirc;t ce qui est dans la terre ferme, comme dans la mer. Et par une feuille ne tombe qu\'Il ne le sache. Et pas une graine dans les t&eacute;n&egrave;bres de la terre, rien de frais ou de sec, qui ne soit consign&eacute; dans un livre explicite.';
$t[60] = 'Et, la nuit, c\'est Lui qui prend vos &acirc;mes, et Il sait ce que vous avez acquis pendant le jour. Puis Il vous ressuscite le jour afin que s\'accomplisse le terme fix&eacute;. Ensuite, c\'est vers Lui que sera votre retour, et Il vous informera de ce que vous faisiez. .';
$t[61] = 'Et Il est le Dominateur Supr&ecirc;me sur Ses serviteurs. Et Il envoie sur vous des gardiens . Et lorsque la mort atteint l\'un de vous, Nos messagers (les Anges) enl&egrave;vent son &acirc;me sans aucune n&eacute;gligence.';
$t[62] = 'Ils sont ensuite ramen&eacute;s vers Allah, leur vrai Ma&icirc;tre. C\'est &agrave; Lui qu\'appartient le jugement et Il est le plus prompt des juges.';
$t[63] = 'Dis : &quot;Qui vous d&eacute;livre des t&eacute;n&egrave;bres de la terre et de la mer ? &quot; Vous l\'invoquez humblement et en secret : &quot; S\'Il nous d&eacute;livre de ceci, nous serons du nombre des reconnaissants.';
$t[64] = 'Dis : &quot;C\'est Allah qui vous en d&eacute;livre ainsi que toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associ&eacute;s&quot;.';
$t[65] = 'Dis : &quot;Il est capable, Lui, de susciter contre vous, d\'en haut, ou de dessous vos pieds , un ch&acirc;timent, ou de vous confondre dans le sectarisme. Et Il vous fait go&ucirc;ter l\'ardeur [au combat] les uns aux autres.&quot; Regarde comment Nous exposons Nos versets. Peut-&ecirc;tre comprendront-ils ?';
$t[66] = 'Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c\'est la v&eacute;rit&eacute;. Dis : &quot;Je ne suis pas votre garant .';
$t[67] = 'Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu, Et bient&ocirc;t vous le saurez.&quot;';
$t[68] = 'Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions &agrave; propos de Nos versets, &eacute;loigne-toi d\'eux jusqu\'&agrave; ce qu\'ils entament une autre discussion. Et si le Diable te fait oublier , alors, d&egrave;s que tu te rappelles, ne reste pas avec les injustes.';
$t[69] = 'Il n\'incombe nullement &agrave; ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens l&agrave;. Mais c\'est &agrave; titre de rappel. Peut-&ecirc;tre craindront-ils [Allah].';
$t[70] = 'Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont s&eacute;duits par la vie sur terre. Et rappelle par ceci (le Coran) pour qu\'une &acirc;me ne s\'expose pas &agrave; sa perte selon ce qu\'elle aura acquis, elle n\'aura en dehors d\'Allah, ni alli&eacute; ni intercesseur. Et quelle que soit la compensation qu\'elle offrirait, elle ne sera pas accept&eacute;e d\'elle. Ceux-l&agrave; se sont abandonn&eacute;s &agrave; leur perdition &agrave; cause de ce qu\'ils ont acquis. Leur breuvage sera l\'eau bouillante et ils auront un ch&acirc;timent douloureux, pour avoir m&eacute;cru.';
$t[71] = 'Dis : &quot;Invoquerons-nous, au lieu d\'Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire ? Et reviendrons-nous sur nos talons apr&egrave;s qu\'Allah nous a guid&eacute;s, comme quelqu\'un que les diables ont s&eacute;duit et qui erre perplexe sur la terre, bien que des amis l\'appellent vers le droit chemins (lui disant) : - &quot;Viens &agrave; nous.&quot; Dis : &quot;Le vrai chemin, c\'est le chemin d\'Allah. Et il nous a &eacute;t&eacute; command&eacute; de nous soumettre au Seigneur de l\'Univers,';
$t[72] = 'ET d\'accomplir la Salat et de Le craindre. C\'est vers Lui que vous serez rassembl&eacute;s&quot;.';
$t[73] = 'Et c\'est Lui qui a cr&eacute;&eacute; les cieux et la terre, en toute v&eacute;rit&eacute;. Et le jour o&ugrave; Il dit : &quot;Sois ! &quot; Cela est , Sa parole est la v&eacute;rit&eacute;. A Lui, [seul,] la royaut&eacute;, le jour o&ugrave; l\'on soufflera dans la Trompe. C\'est Lui le Connaisseur de ce qui est voil&eacute; et de ce qui est manifeste. Et c\'est Lui le Sage et le Parfaitement Connaisseur.';
$t[74] = '(Rappelle le moment) o&ugrave; Abraham dit &agrave; Azar, son p&egrave;re : &quot;Prends-tu des idoles comme divinit&eacute;s ? Je te vois, toi et ton peuple, dans un &eacute;garement &eacute;vident ! &quot;';
$t[75] = 'Ainsi avons-Nous montr&eacute; &agrave; Abraham le royaume des cieux et de la terre, afin qu\'il f&ucirc;t de ceux qui croient avec conviction.';
$t[76] = 'Quand la nuit l\'enveloppa, il observa une &eacute;toile, et dit : &quot;Voil&agrave; mon Seigneur ! &quot; Puis, lorsqu\'elle disparut, il dit : &quot;Je n\'aime pas les choses qui disparaissent&quot;.';
$t[77] = 'Lorsqu\'ensuite il observa la lune se levant, il dit : &quot;Voil&agrave; mon Seigneur ! &quot; Puis, lorsqu\'elle disparut, il dit : &quot;Si mon Seigneur ne me guide pas, je serai certes du nombre des gens &eacute;gar&eacute;s&quot;.';
$t[78] = 'Lorsqu\'ensuite il observa le soleil levant, il dit : &quot;Voil&agrave; mon Seigneur ! Celui-ci est plus grand&quot; Puis lorsque le soleil disparut, il dit : &quot;&ocirc; mon peuple, je d&eacute;savoue tout ce que vous associez &agrave; Allah.';
$t[79] = 'Je tourne mon visage exclusivement vers Celui qui a cr&eacute;&eacute; (&agrave; partir du n&eacute;ant) les cieux et la terre; et je ne suis point de ceux qui Lui donnent des associ&eacute;s.&quot;';
$t[80] = 'Son peuple disputa avec lui; mais il dit : &quot;Allez-vous disputer avec moi au sujet d\'Allah, alors qu\'Il m\'a guid&eacute; ? Je n\'ai pas peur des associ&eacute;s que vous Lui donnez. Je ne crains que ce que veut mon Seigneur. Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. Ne vous rappelez-vous donc pas ?';
$t[81] = 'Et comment aurais-je peur des associ&eacute;s que vous Lui donnez, alors que vous n\'avez pas eu peur d\'associer &agrave; Allah des choses pour lesquelles Il ne vous a fait descendre aucune preuve ? Lequel donc des deux partis a le plus droit &agrave; la s&eacute;curit&eacute; ? (Dites-le) si vous savez.';
$t[82] = 'Ceux qui ont cru et n\'ont point troubl&eacute; la puret&eacute; de leur foi par quelqu\'iniquit&eacute; (association), ceux-l&agrave; ont la s&eacute;curit&eacute;; et ce sont eux les bien-guid&eacute;s&quot;.';
$t[83] = 'Tel est l\'argument que Nous inspir&acirc;mes &agrave; Abraham contre son peuple. Nous &eacute;levons en haut rang qui Nous voulons. Ton Seigneur est Sage et Omniscient.';
$t[84] = 'Et Nous lui avons donn&eacute; Isaac et Jacob et Nous les avons guid&eacute;s tous les deux. Et No&eacute;, Nous l\'avons guid&eacute; auparavant, et parmi la descendance (d\'Abraham) (ou de No&eacute;), David, Salomon, Job, Joseph, Mo&iuml;se et Aaron. Et c\'est ainsi que Nous r&eacute;compensons les bienfaisants.';
$t[85] = 'De m&ecirc;me, Zacharie, Jean-Baptiste, J&eacute;sus et Elie, tous &eacute;tant du nombre des gens de bien.';
$t[86] = 'De m&ecirc;me, Isma&euml;l, Elis&eacute;e, Jonas et Lot. Chacun d\'eux Nous l\'avons favoris&eacute; par dessus le reste du monde.';
$t[87] = 'De m&ecirc;me une partie de leurs anc&ecirc;tres, de leurs descendants et de leurs fr&egrave;res et Nous les avons choisis et guid&eacute;s vers un chemin droit.';
$t[88] = 'Telle est la direction par laquelle Allah guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais s\'ils avaient donn&eacute; &agrave; Allah des associ&eacute;s, alors, tout ce qu\'ils auraient fait e&ucirc;t certainement &eacute;t&eacute; vain.';
$t[89] = 'C\'est &agrave; eux Nous avons apport&eacute; le Livre, la sagesse et la proph&eacute;tie. Si ces autres-l&agrave; n\'y croient pas, du moins Nous avons confi&eacute; ces choses &agrave; des gens qui ne les nient pas.';
$t[90] = 'Voil&agrave; ceux qu\'Allah a guid&eacute;s : suis donc leur direction. Dis : &quot;Je ne vous demande pas pour cela de salaire&quot;. Ce n\'est qu\'un rappel &agrave; l\'intention de tout l\'univers.';
$t[91] = 'Ils n\'appr&eacute;cient pas Allah comme Il le m&eacute;rite quand ils disent : &quot;Allah n\'a rien fait descendre sur un humain.&quot; Dis : &quot;Qui a fait descendre le Livre que Mo&iuml;se a apport&eacute; comme lumi&egrave;re et guide, pour les gens ? Vous le mettez en feuillets, pour en montrer une partie, tout en cachant beaucoup. Vous avez &eacute;t&eacute; instruits de ce que vous ne saviez pas, ni vous ni vos anc&ecirc;tres. Dis : &quot;C\'est Allah&quot;. Et puis, laisse-les s\'amuser dans leur &eacute;garement.';
$t[92] = 'Voici un Livre (le Coran) b&eacute;ni que Nous avons fait descendre, confirmant ce qui existait d&eacute;j&agrave; avant lui, afin que tu avertisses la M&egrave;re des Cit&eacute;s (la Mecque) et les gens tout autour. Ceux qui croient au Jour dernier, y croient et demeurent assidus dans leur Salat.';
$t[93] = 'Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit : &quot;R&eacute;v&eacute;lation m\'a &eacute;t&eacute; faite&quot;, quand rien ne lui a &eacute;t&eacute; r&eacute;v&eacute;l&eacute;. De m&ecirc;me celui qui dit : &quot;Je vais faire descendre quelque chose de semblable &agrave; ce qu\'Allah a fait descendre.&quot; Si tu voyais les injustes lorsqu\'ils seront dans les affres de la mort, et que les Anges leur tendront les mains (disant) : &quot;Laissez sortir vos &acirc;mes. Aujourd\'hui vous allez &ecirc;tre r&eacute;compens&eacute;s par le ch&acirc;timent de l\'humiliation pour ce que vous disiez sur Allah d\'autre que la v&eacute;rit&eacute; et parce que vous vous d&eacute;tourniez orgueilleusement des Ses enseignements&quot;.';
$t[94] = 'Et vous voici venus &agrave; Nous, seuls, tout comme Nous vous avions cr&eacute;&eacute;s la premi&egrave;re fois, abandonnant derri&egrave;re vos dos tout ce que Nous vous avions accord&eacute;. Nous ne vous voyons point accompagn&eacute;s des intercesseurs que vous pr&eacute;tendiez &ecirc;tre des associ&eacute;s . Il y a certainement eu rupture entre vous : ils vous ont abandonn&eacute;s, ceux que vous pr&eacute;tendiez (&ecirc;tre vos intercesseurs).';
$t[95] = 'C\'est Allah qui fendre la graine et le noyau : du mort il fait sortir le vivant, et du vivant, il fait sortir le mort. Tel est Allah. Comment donc vous laissez-vous d&eacute;tourner ?';
$t[96] = 'Fendeur de l\'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos; le soleil et la lune pour mesurer le temps. Voil&agrave; l\'ordre con&ccedil;u par le Puissant, l\'Omniscient.';
$t[97] = 'Et c\'est Lui qui vous a assign&eacute; les &eacute;toiles, pour que, par elles, vous vous guidiez dans les t&eacute;n&egrave;bres de la terre et de la mer. Certes, Nous exposons les preuves pour ceux qui savent !';
$t[98] = 'Et c\'est Lui qui vous a cr&eacute;&eacute;s &agrave; partir d\'un personne unique (Adam). Et il y a une demeure et un lieu de d&eacute;p&ocirc;t (pour vous.) Nous avons expos&eacute; les preuves pour ceux qui comprennent .';
$t[99] = 'Et c\'est Lui qui, du ciel, a fait descendre l\'eau. Puis par elle, Nous f&icirc;mes germer toute plante, de quoi Nous f&icirc;mes sortir une verdure, d\'o&ugrave; Nous produis&icirc;mes des grains, superpos&eacute;s les uns sur les autres; et du palmier, de sa spathe, des r&eacute;gimes de dattes qui se tendent . Et aussi les jardins de raisins, l\'olive et la grenade, semblables ou diff&eacute;rent les uns des autres. Regardez leurs fruits au moment de leur production et de leur m&ucirc;rissement. Voil&agrave; bien l&agrave; des signes pour ceux qui ont la foi.';
$t[100] = 'Et ils ont d&eacute;sign&eacute; des associ&eacute;s &agrave; Allah : les djinns, alors que c\'est Lui qui les a cr&eacute;&eacute;s. Et ils Lui ont invent&eacute;, dans leur ignorance. des fils et des filles, Gloire &agrave; Lui ! Il transcende tout ce qui lui attribuent.';
$t[101] = 'Cr&eacute;ateur de cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n\'a pas de compagne ? C\'est Lui qui a tout cr&eacute;&eacute;, et Il est Omniscient.';
$t[102] = 'Voil&agrave; Allah, votre Seigneur ! Il n\'y a de divinit&eacute; que Lui, Cr&eacute;ateur de tout. Adorez-Le donc. C\'est Lui qui a charg&eacute; de tout.';
$t[103] = 'Les regards ne peuvent l\'atteindre, cependant qu\'Il saisit tous les regards. Et Il est le Doux, le Parfaitement Connaisseur.';
$t[104] = 'Certes, il vous est parvenu des preuves &eacute;videntes, de la part de votre Seigneur. Donc, quiconque voit clair, c\'est en sa faveur; et quiconque reste aveugle, c\'est &agrave; son d&eacute;triment, car je ne suis nullement charg&eacute; de votre sauvegarde.';
$t[105] = 'C\'est ainsi que Nous expliquons les versets. Et afin qu\'ils disent : &quot;Tu as &eacute;tudi&eacute;&quot;. Et afin de l\'exposer clairement &agrave; des gens qui savent.';
$t[106] = 'Suis ce qui t\'est r&eacute;v&eacute;l&eacute; de la part de ton Seigneur. Point de divinit&eacute; autre que Lui. Et &eacute;carte-toi des associateurs.';
$t[107] = 'Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs ! Mais Nous ne t\'avons pas d&eacute;sign&eacute; comme gardien sur eux; et tu n\'es pas leur garant.';
$t[108] = 'N\'injuriez pas ceux qu\'ils invoquent, en dehors d\'Allah, car par agressivit&eacute;, ils injurieraient Allah, dans leur ignorance. De m&ecirc;me, Nous avons enjoliv&eacute; (aux yeux) de chaque communaut&eacute; sa propre action. Ensuite, c\'est vers leur Seigneur que sera leur retour; et Il les informera de ce qu\'ils oeuvraient.';
$t[109] = 'Et ils jurent par Allah de toute la force de leurs serments, que s\'il leur venait un miracle, ils y croiraient (sans h&eacute;siter,) Dis : &quot;En v&eacute;rit&eacute;, les miracles ne d&eacute;pendent que d\'Allah.&quot; Mais qu\'est ce qui vous fait penser que quand cela (le signe) arrivera, ils n\'y croiront pas ?';
$t[110] = 'Parce qu\'ils n\'ont pas cru la premi&egrave;re fois, nous d&eacute;tournerons leurs coeurs et leurs yeux; nous les laisserons marcher aveuglement dans leur r&eacute;bellion.';
$t[111] = 'Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l\'avaient propos&eacute;] si les morts leur parlaient, et si Nous rassemblions toute chose devant eux, ils ne croiraient que si Allah veut. Mais la plupart d\'entre eux ignorent.';
$t[112] = 'Ainsi, &agrave; chaque proph&egrave;te avons-Nous assign&eacute; un ennemi : des diables d\'entre les hommes et les djinns, qui s\'inspirent trompeusement les uns aux autres des paroles enjoliv&eacute;es. Si ton Seigneur avait voulu, ils ne l\'auraient pas fait; laisse-les donc avec ce qu\'ils inventent.';
$t[113] = 'Et pour que les coeurs de ceux qui ne croient pas &agrave; l\'au-del&agrave; se penchent vers elles , qu\'ils les agr&eacute;ent, et qu\'ils perp&egrave;trent ce qu\'ils perp&egrave;trent.';
$t[114] = 'Chercherai-je un autre juge qu\'Allah, alors que c\'est Lui qui a fait descendre vers vous ce Livre bien expos&eacute; ? Ceux auxquels Nous avons donn&eacute; le Livre savent qu\'il est descendu avec la v&eacute;rit&eacute; venant de ton Seigneur. Ne sois donc point du nombre de ceux qui doutent.';
$t[115] = 'Et la parole de ton Seigneur s\'est accomplie en toute v&eacute;rit&eacute; et &eacute;quit&eacute;. Nul ne peut modifier Ses paroles. Il est l\'Audient, l\'Omniscient.';
$t[116] = 'Et si tu Ob&eacute;is &agrave; la majorit&eacute; de ceux qui sont sur la terre, ils t\'&eacute;gareront du sentier d\'Allah : ils ne suivent que la conjecture et ne font que fabriquer des mensonges.';
$t[117] = 'Certes ton Seigneur conna&icirc;t le mieux ceux qui s\'&eacute;garent de Son sentier, et c\'est Lui qui conna&icirc;t le mieux les bien-guid&eacute;s.';
$t[118] = 'Mangez donc de ce sur quoi on a prononc&eacute; le nom d\'Allah si vous &ecirc;tes croyants en Ses versets (le Coran).';
$t[119] = 'Qu\'avez-vous &agrave; ne pas manger de ce sur quoi le nom d\'Allah a &eacute;t&eacute; prononc&eacute; ? Alors qu\'Il vous a d&eacute;taill&eacute; ce qu\'Il vous a interdit, &agrave; moins que vous ne soyez contraints d\'y recourir. Beaucoup de gens &eacute;garent, sans savoir, par leurs passions. C\'est ton Seigneur qui conna&icirc;t le mieux les transgresseurs .';
$t[120] = '&eacute;vitez le p&eacute;ch&eacute; apparent ou cach&eacute;, (car) ceux qui acqui&egrave;rent le p&eacute;ch&eacute; seront r&eacute;tribu&eacute;s selon ce qu\'ils auront commis.';
$t[121] = 'Et ne mangez pas de ce sur quoi le nom d\'Allah n\'a pas &eacute;t&eacute; prononc&eacute;, car ce serait (assur&eacute;ment) une perversit&eacute;. Les diables inspirent &agrave; leurs alli&eacute;s de disputer avec vous. Si vous leur ob&eacute;issez, vous deviendrez certes des associateurs.';
$t[122] = 'Est-ce que celui qui &eacute;tait mort et que Nous avons ramen&eacute; &agrave; la vie et &agrave; qui Nous avons assign&eacute; une lumi&egrave;re gr&acirc;ce &agrave; laquelle il marche parmi les gens, est pareil &agrave; celui qui est dans les t&eacute;n&egrave;bres sans pouvoir en sortir ? Ainsi on a enjoliv&eacute; aux m&eacute;cr&eacute;ants ce qu\'ils oeuvrent.';
$t[123] = 'Ainsi, Nous avons plac&eacute; dans chaque cit&eacute; de grands criminels qui y ourdissent des complots. Mais ils ne complotent que contre eux-m&ecirc;mes et ils n\'en sont pas conscients.';
$t[124] = 'Et lorsqu\'une preuve leur vient, ils disent : &quot;Jamais nous ne croirons tant que nous n\'aurons pas re&ccedil;u un don semblable &agrave; celui qui a &eacute;t&eacute; donn&eacute; aux messagers d\'Allah&quot;. Allah sait mieux o&ugrave; placer Son message. Ceux qui ont commis le crime seront atteints d\'un rapetissement aupr&egrave;s d\'Allah ainsi que d\'un supplice s&eacute;v&egrave;re pour les ruses qu\'ils tramaient.';
$t[125] = 'Et puis, quiconque Allah veut guider, Il lui ouvre la poitrine &agrave; l\'Islam . Et quiconque Il veut &eacute;garer, Il rend sa poitrine &eacute;troite et g&ecirc;n&eacute;e, comme s\'il s\'effor&ccedil;ait de monter au ciel. Ainsi Allah inflige Sa punition &agrave; ceux qui ne croient pas.';
$t[126] = 'Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien d&eacute;taill&eacute; les signes (ou versets) &agrave; des gens qui se rappellent.';
$t[127] = 'Pour eux la maison du Salut aupr&egrave;s de leur Seigneur. Et c\'est Lui qui est leur protecteur, pour ce qu\'ils faisaient (sur terre).';
$t[128] = 'Et le jour o&ugrave; Il les rassemblera tous : &quot;&ocirc; communaut&eacute; des djinns, vous avez trop abus&eacute; des humains&quot;. Et leurs alli&eacute;s parmi les humains diront : &quot;&ocirc; notre Seigneur, nous avons profit&eacute; les uns des autres, et nous avons atteint le terme que Tu avais fix&eacute; pour nous.&quot; Il leur dira : &quot;l\'Enfer est votre demeure, pour y rester &eacute;ternellement, sauf si Allah en d&eacute;cide autrement.&quot; Vraiment ton Seigneur est Sage et Omniscient.';
$t[129] = 'Et ainsi accordons-Nous, &agrave; certains injustes l\'autorit&eacute; sur d\'autres, (injustes) &agrave; cause de ce qu\'ils ont acquis.';
$t[130] = '&ocirc; communaut&eacute; des djinns et des humains, ne vous est-il pas venu des messagers, choisis parmi vous, qui vous ont racont&eacute; Mes signes et averti de la rencontre de ce jour ? Ils diront : &quot;Nous t&eacute;moignons contre nous-m&ecirc;mes.&quot; La vie pr&eacute;sente les a tromp&eacute;s; et ils ont t&eacute;moign&eacute; contre eux-m&ecirc;mes qu\'en (v&eacute;rit&eacute;) ils &eacute;taient m&eacute;cr&eacute;ants.';
$t[131] = 'C\'est que ton Seigneur n\'an&eacute;antit point injustement des cit&eacute;s dont les gens ne sont pas encore avertis .';
$t[132] = 'A chacun des rangs (des r&eacute;compenses) selon ses oeuvres. Or ton Seigneur n\'est pas inattentif &agrave; ce qu\'ils font.';
$t[133] = 'Ton Seigneur est le Suffisant &agrave; Soi-m&ecirc;me, le D&eacute;tenteur de la mis&eacute;ricorde. S\'Il voulait, Il vous ferait p&eacute;rir et mettrait &agrave; votre place qui Il veut, de m&ecirc;me qu\'Il vous a cr&eacute;&eacute;s d\'une descendance d\'un autre peuple.';
$t[134] = 'Ce qui vous a &eacute;t&eacute; promis arrivera (certainement.) Et vous n\'&ecirc;tes pas &agrave; m&ecirc;me de [Nous] r&eacute;duire &agrave; l\'impuissance.';
$t[135] = 'Dis : &quot;&ocirc; mon peuple ! Continuez &agrave; agir selon votre m&eacute;thode; moi aussi j\'agirai selon la mienne. Ensuite, vous saurez qui aura un meilleur (sort) dans l\'au-del&agrave;.&quot; Certes, les injustes ne r&eacute;ussiront jamais.';
$t[136] = 'Et ils assignent &agrave; Allah une part de ce qu\'Il a Lui-m&ecirc;me cr&eacute;&eacute;, en fait de r&eacute;coltes et de bestiaux, et ils disent : &quot;Ceci est &agrave; Allah - selon leur pr&eacute;tention ! - et ceci &agrave; nos divinit&eacute;s.&quot; Mais ce qui est pour leurs divinit&eacute;s ne parvient pas &agrave; Allah, tandis que ce qui est pour Allah parvient &agrave; leurs divinit&eacute;s. Comme leur jugement est mauvais !';
$t[137] = 'Et c\'est ainsi que leurs divinit&eacute;s ont enjoliv&eacute; &agrave; beaucoup d\'associateurs le meurtre de leurs enfants, afin de les ruiner et de travestir &agrave; leurs yeux leur religion. Or si Allah voulait, ils ne le feraient pas. Laisse-les donc, ainsi que ce qu\'ils inventent.';
$t[138] = 'Et ils dirent : &quot;Voil&agrave; des bestiaux et des champs frapp&eacute;s d\'interdiction : n\'en mangeront que ceux que nous voudrons.&quot; - selon leur pr&eacute;tention ! - Et voil&agrave; des b&ecirc;tes dont le dos est tabou, et des b&ecirc;tes sur lesquelles ils r&eacute;tribuera pour ce qu\'ils inventaient comme mensonges .';
$t[139] = 'Et ils dirent : &quot;Ce qui est dans le ventre de ces b&ecirc;tes est r&eacute;serv&eacute; aux m&acirc;les d\'entre nous, et interdit &agrave; nos femmes.&quot; Et si c\'est un mort-n&eacute;, ils y participent tous. Bient&ocirc;t Il les r&eacute;tribuera pour leur prescription , car Il est Sage et Omniscient.';
$t[140] = 'Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tu&eacute; leurs enfants, et ceux qui ont interdit ce qu\'Allah leur a attribu&eacute; de nourriture, inventant des mensonges contre Allah. Ils se sont &eacute;gar&eacute;s et ne sont point guid&eacute;s.';
$t[141] = 'C\'est Lui qui a cr&eacute;&eacute; les jardins, treillag&eacute;s et non treillag&eacute;s; ainsi que les palmiers et la culture aux r&eacute;coltes diverses; [de m&ecirc;me que] l\'olive et la grenade, d\'esp&egrave;ces semblables et diff&eacute;rentes. Mangez de leurs fruits, quand ils en produisent; et acquittez-en les droits le jour de la r&eacute;colte. Et ne gaspillez point car Il n\'aime pas les gaspilleurs.';
$t[142] = 'Et (Il a cr&eacute;&eacute;) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d\'autres pour diverses utilit&eacute;s ; mangez de ce qu\'Allah vous a attribu&eacute;, et ne suivez pas les pas du Diable, car il est pour vous un ennemi d&eacute;clar&eacute;.';
$t[143] = '(Il en a cr&eacute;&eacute;) huit, en couples : deux pour les ovins, deux pour les caprins... dis : &quot;Est-ce les deux m&acirc;les qu\'Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles ? Informez-moi de toute connaissance, si vous &ecirc;tes v&eacute;ridiques&quot;;';
$t[144] = '...deux pour les cam&eacute;lid&eacute;s, deux pour les bovins... Dis : &quot;Est-ce les deux m&acirc;les qu\'Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles ? Ou bien &eacute;tiez-vous t&eacute;moins quand Allah vous l\'enjoignit ? &quot; Qui est donc plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah pour &eacute;garer les gens sans se baser sur aucun savoir ? Allah ne guide pas les gens injustes.';
$t[145] = 'Dis : &quot;Dans ce qui m\'a &eacute;t&eacute; r&eacute;v&eacute;l&eacute;, je ne trouve d\'interdit, &agrave; aucun mangeur d\'en manger, que la b&ecirc;te (trouv&eacute;e) morte, ou le sang qu\'on a fait couler, ou la chair de porc - car c\'est une souillure - ou ce qui, par perversit&eacute;, a &eacute;t&eacute; sacrifi&eacute; &agrave; autre qu\'Allah.&quot; Quiconque est contraint, sans toutefois abuser ou transgresser, ton Seigneur est certes Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux.';
$t[146] = 'Aux Juifs, Nous avons interdit toute b&ecirc;te &agrave; ongle unique . Des bovins et des ovins, Nous leurs avons interdit les graisses, sauf ce que portent leur dos, leurs entrailles, ou ce qui est m&ecirc;l&eacute; &agrave; l\'os. Ainsi les avons-Nous punis pour leur r&eacute;bellion. Et Nous sommes bien v&eacute;ridiques.';
$t[147] = 'Puis, s\'ils te traitent de menteur, alors dis : &quot;Votre Seigneur est D&eacute;tenteur d\'une immense mis&eacute;ricorde cependant que Sa rigueur ne saura &ecirc;tre d&eacute;tourn&eacute;e des gens criminels&quot;.';
$t[148] = 'Ceux qui ont associ&eacute; diront : &quot;Si Allah avait voulu, nous ne lui aurions pas donn&eacute; des associ&eacute;s, nos anc&ecirc;tres non plus et nous n\'aurions rien d&eacute;clar&eacute; interdit.&quot; Ainsi leurs pr&eacute;d&eacute;cesseurs traitaient de menteurs (les messagers) jusqu\'&agrave; ce qu\'ils eurent go&ucirc;t&eacute; Notre rigueur. Dis : &quot;Avez-vous quelque science &agrave; nous produire ? Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que mentir&quot;.';
$t[149] = 'Dis : &quot;L\'argument d&eacute;cisif appartient &agrave; Allah. S\'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guid&eacute;s.(sur le droit chemin)';
$t[150] = 'Dis : &quot;Amenez vos t&eacute;moins qui attesteraient qu\'Allah a interdit cela.&quot; Si ensuite ils t&eacute;moignent, alors toi, ne t&eacute;moignent pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas &agrave; l\'au-del&agrave;, tandis qu\'ils donnent des &eacute;gaux &agrave; leur Seigneur.';
$t[151] = 'Dis : &quot;Venez, je vais r&eacute;citer ce que votre Seigneur vous a interdit : ne Lui associez rien; et soyez bienfaisants envers vos p&egrave;re et m&egrave;re. Ne tuez pas vos enfants pour cause de pauvret&eacute;. Nous vous nourrissons tout comme eux. N\'approchez pas des turpitudes ouvertement, ou en cachette. Ne tuez qu\'en toute justice la vie qu\'Allah a fait sacr&eacute;e. Voil&agrave; ce qu\'[Allah] vous a recommand&eacute; de faire; peut-&ecirc;tre comprendrez-vous.';
$t[152] = 'Et ne vous approchez des biens de l\'orphelin que de la plus belle mani&egrave;re, jusqu\'&agrave; ce qu\'il ait atteint sa majorit&eacute; . Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. Nous n\'imposons &agrave; une &acirc;me que selon sa capacit&eacute;. Et quand vous parlez, soyez &eacute;quitables m&ecirc;me s\'il s\'agit d\'un proche parent. Et remplissez votre engagement envers Allah. Voil&agrave; ce qu\'Il vous enjoint. Peut-&ecirc;tre vous rappellerez-vous.';
$t[153] = '&quot;Et voil&agrave; Mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le donc; et ne suivez pas les sentiers qui vous &eacute;cartent de Sa voie.&quot; Voil&agrave; ce qu\'Il vous enjoint. Ainsi atteindrez-vous la pi&eacute;t&eacute;.';
$t[154] = 'Puis Nous avons donn&eacute; &agrave; Mo&iuml;se le Livre complet en r&eacute;compense pour le bien qu\'il avait fait, et comme un expos&eacute; d&eacute;taill&eacute; de toute chose, un guide et une mis&eacute;ricorde. Peut-&ecirc;tre croiraient-ils en leur rencontre avec leur seigneur (au jour du Jugement dernier).';
$t[155] = 'Et voici un Livre (le Coran) b&eacute;ni que Nous avons fait descendre - suivez-le donc et soyez pieux, afin de recevoir la mis&eacute;ricorde -';
$t[156] = 'afin que vous ne disiez point : &quot;On n\'a fait descendre le Livre que sur deux peuples avant nous, et nous avons &eacute;t&eacute; inattentifs &agrave; les &eacute;tudier .';
$t[157] = 'Ou que vous disiez : &quot;Si c\'&eacute;tait &agrave; nous qu\'on avait fait descendre le Livre que nous aurions certainement &eacute;t&eacute; mieux guid&eacute;s qu\'eux.&quot; Voil&agrave; certes que vous sont venus, de votre Seigneur, preuve, guid&eacute;e et mis&eacute;ricorde. Qui est plus injuste que celui qui traite de mensonges les versets d\'Allah et qui s\'en d&eacute;tourne ? Nous punirons ceux qui se d&eacute;tournent de Nos versets, par un mauvais ch&acirc;timent, pour s\'en &ecirc;tre d&eacute;tourn&eacute;s.';
$t[158] = 'Qu\'attendent-ils ? Que les Anges leur viennent ? Que vienne ton Seigneur ? Ou que viennent certains signes de ton Seigneur ? Le jour o&ugrave; certains signes de ton Seigneur viendront, la foi en Lui ne profitera &agrave; aucune &acirc;me qui n\'avait pas cru auparavant ou qui n\'avait acquis aucun m&eacute;rite de sa croyance. Dis : &quot;Attendez ! &quot; Nous attendons, Nous aussi.';
$t[159] = 'Ceux qui &eacute;miettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-l&agrave; tu n\'es responsable en rien : leur sort ne d&eacute;pend que d\'Allah. Puis Il les informera de ce qu\'ils faisaient.';
$t[160] = 'Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal ne sera r&eacute;tribu&eacute; que par son &eacute;quivalent. Et on ne leur fera aucune injustice.';
$t[161] = 'Dis : &quot;Moi, mon Seigneur m\'a guid&eacute; vers un chemin droit, une religion droite, la religion d\'Abraham, le soumis exclusivement &agrave; Allah et qui n\'&eacute;tait point parmi les associateurs.';
$t[162] = 'Dis : &quot;En v&eacute;rit&eacute;, ma Salat, mes actes de d&eacute;votion, ma vie et ma mort appartiennent &agrave; Allah, Seigneur de l\'Univers.';
$t[163] = 'A Lui nul associ&eacute; ! Et voil&agrave; ce qu\'il m\'a &eacute;t&eacute; ordonn&eacute;, et je suis le premier &agrave; me soumettre.&quot;';
$t[164] = 'Dis : &quot;Chercherais-je un autre Seigneur qu\'Allah, alors qu\'Il est le Seigneur de toute chose ? Chacun n\'acquiert [le mal] qu\'&agrave; son d&eacute;triment : personne ne portera le fardeau (responsabilit&eacute;) d\'autrui. Puis vers votre Seigneur sera votre retour et Il vous informera de ce en quoi vous divergez.';
$t[165] = 'C\'est Lui qui a fait de vous les successeurs sur terre et qui vous a &eacute;lev&eacute;s, en rangs, les uns au-dessus des autres, afin de vous &eacute;prouver en ce qu\'Il vous a donn&eacute;. (Vraiment) ton Seigneur est prompt en punition, Il est aussi Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux.';
?>