Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/ |
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/56.php |
<?php $t = array(); $t[1] = 'Quand l\'événement (le Jugement) arrivera,'; $t[2] = 'nul ne traitera sa venue de mensonge.'; $t[3] = 'Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).'; $t[4] = 'Quand la terre sera secouée violemment,'; $t[5] = 'et les montagnes seront réduites en miettes,'; $t[6] = 'et qu\'elles deviendront poussière éparpillée'; $t[7] = 'alors vous serez trois catégories :'; $t[8] = 'les gens de la droite - que sont les gens de la droite ?'; $t[9] = 'Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche ?'; $t[10] = 'Les premiers (à suivre les ordres d\'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l\'au-delà)'; $t[11] = 'Ce sont ceux-là les plus rapprochés d\'Allah'; $t[12] = 'dans les Jardins des délices,'; $t[13] = 'une multitude d\'élus parmi les premières [générations],'; $t[14] = 'et un petit nombre parmi les dernières [générations],'; $t[15] = 'sur des lits ornés [d\'or et de pierreries],'; $t[16] = 's\'y accoudant et se faisant face.'; $t[17] = 'Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes,'; $t[18] = 'avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli]: d\'une liqueur de source'; $t[19] = 'qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;'; $t[20] = 'et des fruits de leur choix,'; $t[21] = 'et toute chair d\'oiseau qu\'ils désireront.'; $t[22] = 'Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,'; $t[23] = 'pareilles à des perles en coquille.'; $t[24] = 'en récompense pour ce qu\'ils faisaient.'; $t[25] = 'Ils n\'y entendront ni futilité ni blasphème;'; $t[26] = 'mais seulement les propos : "Salam ! Salam ! "... [Paix ! paix ! ]'; $t[27] = 'Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite ?'; $t[28] = '[Ils seront parmi]: des jujubiers sans épines,'; $t[29] = 'et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,'; $t[30] = 'dans une ombre étendue'; $t[31] = '[près] d\'une eau coulant continuellement,'; $t[32] = 'et des fruits abondants'; $t[33] = 'ni interrompus ni défendus,'; $t[34] = 'sur des lits surélevés,'; $t[35] = 'C\'est Nous qui les avons créées à la perfection,'; $t[36] = 'et Nous les avons faites vierges,'; $t[37] = 'gracieuses, toutes de même âge,'; $t[38] = 'pour les gens de la droite,'; $t[39] = 'une multitude d\'élus parmi les premières [générations],'; $t[40] = 'et une multitude d\'élus parmi les dernières [générations],'; $t[41] = 'Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche ?'; $t[42] = 'ils seront au milieu d\'un souffle brûlant et d\'une eau bouillante,'; $t[43] = 'à l\'ombre d\'une fumée noire'; $t[44] = 'ni fraîche, ni douce.'; $t[45] = 'Ils vivaient auparavant dans le luxe'; $t[46] = 'Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]'; $t[47] = 'et disaient : "Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ?'; $t[48] = 'ainsi que nos anciens ancêtres ? ..."'; $t[49] = 'Dis : "En vérité les premiers et les derniers'; $t[50] = 'seront réunis pour le rendez-vous d\'un jour connu".'; $t[51] = 'Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,'; $t[52] = 'vous mangerez certainement d\'un arbre de Zaqqoum.'; $t[53] = 'Vous vous en remplirez le ventre,'; $t[54] = 'puis vous boirez par-dessus cela de l\'eau bouillante,'; $t[55] = 'vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.'; $t[56] = 'Voilà le repas d\'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.'; $t[57] = 'C\'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection] ?'; $t[58] = 'Voyez-vous donc ce que vous éjaculez :'; $t[59] = 'est-ce vous qui le créez ou [en]: sommes Nous le Créateur ?'; $t[60] = 'Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés'; $t[61] = 'de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas.'; $t[62] = 'Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas ?'; $t[63] = 'Voyez-vous donc ce que vous labourez ?'; $t[64] = 'Est-ce vous qui le cultivez ? ou [en] sommes Nous le cultivateur ?'; $t[65] = 'Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier]:'; $t[66] = '"Nous voilà endettés !'; $t[67] = 'ou plutôt, exposés aux privations".'; $t[68] = 'Voyez-vous donc l\'eau que vous buvez ?'; $t[69] = 'Est-ce vous qui l\'avez fait descendre du nuage ? ou [en] sommes Nous le descendeur ?'; $t[70] = 'Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n\'êtes-vous donc pas reconnaissants ?'; $t[71] = 'Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement ?'; $t[72] = 'Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur ?'; $t[73] = 'Nous en avons fait un rappel (de l\'Enfer), et un élément utile pour ceux qui en ont besoin .'; $t[74] = 'Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !'; $t[75] = 'Non ! ... Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).'; $t[76] = 'Et c\'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.'; $t[77] = 'Et c\'est certainement un Coran noble,'; $t[78] = 'dans un Livre bien gardé'; $t[79] = 'que seuls les purifiés touchent;'; $t[80] = 'C\'est une révélation de la part du Seigneur de l\'Univers.'; $t[81] = 'Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge ?'; $t[82] = 'Et est-ce pour vous [une façon d\'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge ?'; $t[83] = 'Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d\'un moribond),'; $t[84] = 'et qu\'à ce moment là vous regardez,'; $t[85] = 'et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l\'entourez] mais vous ne [le] voyez point.'; $t[86] = 'Pourquoi donc, si vous croyez que vous n\'avez pas de compte à rendre,'; $t[87] = 'ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques ?'; $t[88] = 'Si celui-ci est du nombre des rapprochés (d\'Allah),'; $t[89] = 'alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.'; $t[90] = 'Et s\'il est du nombre des gens de la droite,'; $t[91] = 'il sera [accueilli par ces mots]: "Paix à toi" de la part des gens de la droite.'; $t[92] = 'Et s\'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s\'étaient égarés,'; $t[93] = 'alors, il sera installé dans une eau bouillante,'; $t[94] = 'et il brûlera dans la Fournaise.'; $t[95] = 'C\'est cela la pleine certitude.'; $t[96] = 'Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !'; ?>