Your IP : 18.188.61.81


Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/
Upload File :
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/51.php

<?php
$t = array();
$t[1] = 'Par les vents qui &eacute;parpillent !';
$t[2] = 'Par les porteurs de fardeaux !';
$t[3] = 'Par les glisseurs agiles !';
$t[4] = 'Par les distributeurs selon un commandement !';
$t[5] = 'Ce qui vous est promis est certainement vrai.';
$t[6] = 'Et la R&eacute;tribution arrivera in&eacute;vitablement.';
$t[7] = 'Par le ciel aux voies parfaitement trac&eacute;es !';
$t[8] = 'Vous divergez sur ce que vous dites .';
$t[9] = 'Est d&eacute;tourn&eacute; de lui quiconque a &eacute;t&eacute; d&eacute;tourn&eacute; de la foi.';
$t[10] = 'Maudits soient les menteurs,';
$t[11] = 'qui sont plong&eacute;s dans l\'insouciance.';
$t[12] = 'Ils demandent : &quot;A quand le jour de la R&eacute;tribution ? &quot;';
$t[13] = 'Le jour o&ugrave; ils seront &eacute;prouv&eacute;s au Feu :';
$t[14] = '&quot;Go&ucirc;tez &agrave; votre &eacute;preuve [punition]; voici ce que vous cherchiez &agrave; h&acirc;ter&quot;.';
$t[15] = 'Les pieux seront dans des Jardins et [parmi] des sources,';
$t[16] = 'recevant ce que leur Seigneur leur aura donn&eacute;. Car ils ont &eacute;t&eacute; auparavant de bienfaisants :';
$t[17] = 'ils dormaient peu, la nuit ,';
$t[18] = 'et aux derni&egrave;res heures de la nuit ils imploraient le pardon [d\'Allah];';
$t[19] = 'et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au d&eacute;sh&eacute;rit&eacute;.';
$t[20] = 'Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;';
$t[21] = 'ainsi qu\'en vous-m&ecirc;mes. N\'observez-vous donc pas ?';
$t[22] = 'Et il y dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a &eacute;t&eacute; promis.';
$t[23] = 'Par le Seigneur du ciel et de la terre ! Ceci est tout aussi vrai que le fait que vous parliez.';
$t[24] = 'T\'est-il parvenu le r&eacute;cit des visiteurs honorables d\'Abraham ?';
$t[25] = 'Quand ils entr&egrave;rent chez lui et dirent : &quot;Paix ! &quot;, il [leur] dit : &quot;Paix, visiteurs inconnus&quot;.';
$t[26] = 'Puis il alla discr&egrave;tement &agrave; sa famille et apporta un veau gras.';
$t[27] = 'Ensuite il l\'approcha d\'eux... &quot;Ne mangez-vous pas ? &quot; dit-il.';
$t[28] = 'Il ressentit alors de la peur vis-&agrave;-vis d\'eux. Ils dirent : &quot;N\'aie pas peur&quot;. Et ils lui annonc&egrave;rent [la naissance] d\'un gar&ccedil;on plein de savoir.';
$t[29] = 'Alors sa femme s\'avan&ccedil;a en criant, se frappa le visage et dit : &quot;Une vieille femme st&eacute;rile...';
$t[30] = 'Ils dirent : &quot;Ainsi a dit ton Seigneur. C\'est Lui vraiment le Sage, l\'Omniscient&quot;.';
$t[31] = 'Alors [Abraham] dit: &quot;Quelle est donc votre mission, &ocirc; envoy&eacute;s?&quot;';
$t[32] = 'Ils dirent : &quot;Nous avons &eacute;t&eacute; envoy&eacute;s vers des gens criminels,';
$t[33] = 'pour lancer sur eux des pierres de glaise,';
$t[34] = 'marqu&eacute;es aupr&egrave;s de ton Seigneur &agrave; l\'intention des outranciers&quot;.';
$t[35] = 'Nous en f&icirc;mes sortir alors ce qu\'il y avait comme croyants,';
$t[36] = 'mais Nous n\'y trouv&acirc;mes qu\'une seule maison de gens soumis.';
$t[37] = 'Et Nous y laiss&acirc;mes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux ch&acirc;timent ;';
$t[38] = '[Il y a m&ecirc;me un signe]: en Mo&iuml;se quand Nous l\'envoy&acirc;mes, avec une preuve &eacute;vidente, vers Pharaon.';
$t[39] = 'Mais [celui-ci]: se d&eacute;tourna confiant en sa puissance, et dit : &quot;C\'est un magicien ou un poss&eacute;d&eacute; ! &quot;';
$t[40] = 'Nous le sais&icirc;mes ainsi que ses troupes, puis les jet&acirc;mes dans les flots, pour son comportement bl&acirc;mable.';
$t[41] = 'De m&ecirc;me pour les Aad, quand Nous envoy&acirc;mes contre eux le vent d&eacute;vastateur';
$t[42] = 'n\'&eacute;pargnant rien sur son passage sans le r&eacute;duire en poussi&egrave;re.';
$t[43] = 'De m&ecirc;me pour les Tamud, quand il leur fut dit : &quot;Jouissez jusqu\'&agrave; un certain temps ! &quot;';
$t[44] = 'Ils d&eacute;fi&egrave;rent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu\'ils regardaient.';
$t[45] = 'Ils ne purent ni se mettre debout ni &ecirc;tre secourus.';
$t[46] = 'De m&ecirc;me, pour le peuple de No&eacute; auparavant. Ils &eacute;taient des gens pervers.';
$t[47] = 'Le ciel, Nous l\'avons construit par Notre puissance : et Nous l\'&eacute;tendons [constamment]: dans l\'immensit&eacute;.';
$t[48] = 'Et la terre, Nous l\'avons &eacute;tendue. Et de quelle excellente fa&ccedil;on Nous l\'avons nivel&eacute;e !';
$t[49] = 'Et de toute chose Nous avons cr&eacute;&eacute; [deux &eacute;l&eacute;ments]: de couple. Peut-&ecirc;tre vous rappellerez-vous ?';
$t[50] = '&quot;Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.';
$t[51] = 'Ne placez pas avec Allah une autre divinit&eacute;. Je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite&quot;.';
$t[52] = 'Ainsi aucun Messager n\'est venu &agrave; leurs pr&eacute;d&eacute;cesseurs sans qu\'ils n\'aient dit : &quot;C\'est un magicien ou un poss&eacute;d&eacute;&quot; !';
$t[53] = 'est-ce qu\'ils se sont transmis cette injonction ? Ils sont plut&ocirc;t des gens transgresseurs.';
$t[54] = 'D&eacute;tourne-toi d\'eux, tu ne seras pas bl&acirc;m&eacute; [&agrave; leur sujet]: .';
$t[55] = 'Et rappelle; car le rappel profite aux croyants.';
$t[56] = 'Je n\'ai cr&eacute;&eacute; les djinns et les hommes que pour qu\'ils M\'adorent.';
$t[57] = 'Je ne cherche pas d\'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu\'ils me nourrissent.';
$t[58] = 'En v&eacute;rit&eacute;, c\'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le D&eacute;tenteur de la force, l\'In&eacute;branlable.';
$t[59] = 'Ceux qui ont &eacute;t&eacute; injustes auront une part [de tourments]: pareille &agrave; celle de leurs compagnons';
$t[60] = 'Malheur donc &agrave; ceux qui ont m&eacute;cru &agrave; cause du jour dont ils sont menac&eacute;s !';
?>