Your IP : 3.137.217.95


Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/
Upload File :
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/42.php

<?php
$t = array();
$t[1] = 'Ha, Mim .';
$t[2] = 'Ain, Sin, Qaf.';
$t[3] = 'C\'est ainsi qu\'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des r&eacute;v&eacute;lations, comme &agrave; ceux qui ont v&eacute;cu avant toi.';
$t[4] = 'A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Et Il est le Sublime, le Tr&egrave;s Grand,';
$t[5] = 'Peu s\'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur fa&icirc;te quand les anges glorifient leur Seigneur, c&eacute;l&egrave;brent Ses louanges et implorent le pardon pour ceux qui sont sur la terre. Allah est certes le Pardonneur, le Tr&egrave;s Mis&eacute;ricordieux.';
$t[6] = 'Et quant &agrave; ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille &agrave; ce qu\'ils font. Et tu n\'es pas pour eux un garant.';
$t[7] = 'Et c\'est ainsi que Nous t\'avons r&eacute;v&eacute;l&eacute; un Coran arabe, afin tu avertisses la M&egrave;re des cit&eacute;s (la Mecque) et ses alentours et que tu avertisses du jour du rassemblement, - sur lequel il n\'y a pas de doute - Un groupe au Paradis et un groupe dans la fournaise ardente.';
$t[8] = 'Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule communaut&eacute;. Mais il fait entrer qui Il veut dans Sa mis&eacute;ricorde. Et les injustes n\'auront ni ma&icirc;tre, ni secoureur.';
$t[9] = 'Ont-ils pris des ma&icirc;tres en dehors de Lui ? C\'est Allah qui est le seul Ma&icirc;tre et c\'est Lui qui redonne la vie aux morts; et c\'est Lui qui est Omnipotent.';
$t[10] = 'Sur toutes vos divergences, le jugement appartient &agrave; Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en Lui je place ma confiance et c\'est &agrave; Lui que je retourne [repentant].';
$t[11] = '...Cr&eacute;ateur des cieux et de la terre. Il vous a donn&eacute; des &eacute;pouses [issues] de vous-m&ecirc;me et des bestiaux par couples; par ce moyen Il vous multiplie. Il n\'y a rien qui Lui ressemble; et c\'est Lui l\'Audient, le Clairvoyant.';
$t[12] = 'Il poss&egrave;de les clefs [des tr&eacute;sors] des cieux et de la terre. Il attribue Ses dons avec largesse, ou les restreint &agrave; qui Il veut. Certes, Il est Omniscient.';
$t[13] = 'Il vous a l&eacute;gif&eacute;r&eacute; en mati&egrave;re de religion, ce qu\'Il avait enjoint &agrave; No&eacute;, ce que Nous t\'avons r&eacute;v&eacute;l&eacute;, ainsi que ce que Nous avons enjoint &agrave; Abraham, &agrave; Mo&iuml;se et &agrave; J&eacute;sus : &quot;&eacute;tablissez la religion; et n\'en faites pas un sujet de division&quot;. Ce &agrave; quoi tu appelles les associateurs leur parait &eacute;norme. Allah &eacute;lit et rapproche de Lui qui Il veut et guide vers Lui celui qui se repent.';
$t[14] = 'Ils ne se sont divis&eacute;s qu\'apr&egrave;s avoir re&ccedil;u la science et ceci par rivalit&eacute; entre eux. Et si ce n\'&eacute;tait une parole pr&eacute;alable de ton Seigneur pour un terme fix&eacute;, on aurait certainement tranch&eacute; entre eux . Ceux &agrave; qui le Livre a &eacute;t&eacute; donn&eacute; en h&eacute;ritage apr&egrave;s eux sont vraiment &agrave; son sujet, dans un doute troublant.';
$t[15] = 'Appelle donc (les gens) &agrave; cela; reste droit comme il t\'a &eacute;t&eacute; command&eacute;; ne suis pas leurs passions; et dis : &quot;Je crois en tout ce qu\'Allah a fait descendre comme Livre, et il m\'a &eacute;t&eacute; command&eacute; d\'&ecirc;tre &eacute;quitable entre vous. Allah est notre Seigneur et votre Seigneur. A nous nos oeuvres et &agrave; vous vos oeuvres. Aucun argument [ne peut trancher] entre nous et vous. Allah nous regroupera tous. Et vers Lui est la destination&quot; .';
$t[16] = 'Et ceux qui discutent au sujet d\'Allah, apr&egrave;s qu\'il a &eacute;t&eacute; r&eacute;pondu &agrave; [Son appel], leur argumentation est aupr&egrave;s d\'Allah sans valeur. Une col&egrave;re tombera sur eux et ils auront un dur ch&acirc;timent.';
$t[17] = 'C\'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute v&eacute;rit&eacute;, ainsi que la balance. Et qu\'en sais-tu ? Peut-&ecirc;tre que l\'Heure est proche ?';
$t[18] = 'Ceux qui n\'y croient pas cherchent &agrave; la h&acirc;ter; tandis que ceux qui croient en sont craintifs et savent qu\'elle est la pure v&eacute;rit&eacute;. Et ceux qui discutent &agrave; propos de l\'Heure sont dans un &eacute;garement lointain.';
$t[19] = 'Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] &agrave; qui Il veut. Et c\'est Lui le Fort, le Puissant.';
$t[20] = 'Quiconque d&eacute;sire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour. Quiconque d&eacute;sire labourer [le champ] de la pr&eacute;sence vie, Nous lui en accorderons de [ses jouissances]; mais il n\'aura pas de part dans l\'au-del&agrave;.';
$t[21] = 'Ou bien auraient-ils des associ&eacute;s [&agrave; Allah] qui auraient &eacute;tabli pour eux des lois religieuses qu\'Allah n\'a jamais permises ? Or, si l\'arr&ecirc;t d&eacute;cisif n\'avait pas &eacute;t&eacute; prononc&eacute;, il aurait &eacute;t&eacute; tranch&eacute; entre eux. Les injustes auront certes un ch&acirc;timent douloureux.';
$t[22] = 'Tu verras les injustes &eacute;pouvant&eacute;s par ce qu\'ils ont fait, et le ch&acirc;timent s\'abattra sur eux (in&eacute;luctablement). Et ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres, seront dans les sites fleuris des jardins, ayant ce qu\'ils voudront aupr&egrave;s de leur Seigneur. Telle est la grande gr&acirc;ce !';
$t[23] = 'Telle est la [bonne nouvelle] qu\'Allah annonce &agrave; ceux des Ses serviteurs qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres ! Dis : &quot;Je ne vous en demande aucun salaire si ce n\'est l\'affection eu &eacute;gard &agrave; [nos liens] de parent&eacute;&quot;. Et quiconque accomplit une bonne action, Nous r&eacute;pondons par [une r&eacute;compense] plus belle encore. Allah est certes Pardonneur et Reconnaissant.';
$t[24] = 'Ou bien ils disent il a invent&eacute; un mensonge contre Allah. Or, si Allah voulait, Il scellerait ton c&oelig;ur. Par Ses Paroles cependant, Allah efface le faux et confirme le vrai. Il conna&icirc;t parfaitement le contenu des poitrines.';
$t[25] = 'Et c\'est Lui qui agr&eacute;e de Ses serviteurs le repentir, pardonne les m&eacute;faits et sait ce que vous faites.';
$t[26] = 'et exauce [les voeux] de ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres et leur accro&icirc;t Sa faveur, tandis que les m&eacute;cr&eacute;ants ont un dur ch&acirc;timent.';
$t[27] = 'Si Allah attribuait Ses dons avec largesse &agrave; [tous] Ses serviteurs, ils commettraient des abus sur la terre; mais, Il fait descendre avec mesure ce qu\'Il veut. Il conna&icirc;t parfaitement Ses serviteurs et en est Clairvoyant.';
$t[28] = 'Et c\'est Lui qui fait descendre la pluie apr&egrave;s qu\'on en a d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;, et r&eacute;pand Sa mis&eacute;ricorde. Et c\'est Lui le Ma&icirc;tre, le Digne de louange.';
$t[29] = 'Parmi Ses Preuves est la cr&eacute;ation des cieux et de la terre et des &ecirc;tres vivants qu\'Il y a diss&eacute;min&eacute;s. Il a en outre le pouvoir de les r&eacute;unir quand Il voudra.';
$t[30] = 'Tout malheur qui vous atteint est d&ucirc; &agrave; ce que vos mains ont acquis. Et Il pardonne beaucoup.';
$t[31] = 'Vous ne pouvez pas &eacute;chapper &agrave; la puissance d\'Allah sur la terre; et vous n\'avez en dehors d\'Allah, ni ma&icirc;tre ni d&eacute;fenseur.';
$t[32] = 'Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux &agrave; travers la mer, semblables &agrave; des montagnes.';
$t[33] = 'S\'Il veut, Il calme le vent, et les voil&agrave; qui restent immobiles &agrave; sa surface. Ce sont certainement l&agrave; des preuves pour tout [homme] endurant et reconnaissant.';
$t[34] = 'Ou bien, Il les d&eacute;truit en punition de ce qu\'ils ont acquis [comme p&eacute;ch&eacute;s]. Cependant, Il pardonne beaucoup.';
$t[35] = 'Ceux qui disputent &agrave; propos de Nos preuves savent bien qu\'ils n\'ont pas d\'&eacute;chappatoire.';
$t[36] = 'Tout ce qui vous a &eacute;t&eacute; donn&eacute; [comme bien] n\'est que jouissance de la vie pr&eacute;sente; mais ce qui est aupr&egrave;s d\'Allah est meilleur et plus durable pour ceux qui ont cru et qui placent leur confiance en leur Seigneur,';
$t[37] = 'qui &eacute;vitent [de commettre] des p&eacute;ch&eacute;s les plus graves ainsi que les turpitudes, et qui pardonnent apr&egrave;s s\'&ecirc;tre mis en col&egrave;re,';
$t[38] = 'qui r&eacute;pondent &agrave; l\'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salat, se consultent entre eux &agrave; propos de leurs affaires, d&eacute;pensent de ce que Nous leur attribuons,';
$t[39] = 'et qui, atteints par l\'injustice, ripostent.';
$t[40] = 'La sanction d\'une mauvaise action est une mauvaise action [une peine] identique . Mais quiconque pardonne et r&eacute;forme, son salaire incombe &agrave; Allah. Il n\'aime point les injustes !';
$t[41] = 'Quant &agrave; ceux qui ripostent apr&egrave;s avoir &eacute;t&eacute; l&eacute;s&eacute;s, ...ceux-l&agrave; pas de voie (recours l&eacute;gal) contre eux;';
$t[42] = 'Il n\'y a de voie [de recours] que contre ceux qui l&egrave;sent les gens et commettent des abus, contrairement au droit, sur la terre : ceux-l&agrave; auront un ch&acirc;timent douloureux.';
$t[43] = 'Et celui qui endure et pardonne, cela en v&eacute;rit&eacute;, fait partie des bonnes dispositions et de la r&eacute;solution dans les affaires.';
$t[44] = 'Et quiconque Allah &eacute;gare n\'a aucun protecteur apr&egrave;s Lui. Cependant, tu verras les injustes dire, en voyant le ch&acirc;timent : &quot;Y a-t-il un moyen de retourner [sur terre] ? &quot;';
$t[45] = 'Et tu les verras expos&eacute;s devant l\'Enfer, confondus dans l\'avilissement, et regardant d\'un oeil furtif, tandis que ceux qui ont cru diront : &quot;Les perdants sont certes, ceux qui au Jour de la R&eacute;surrection font leur propre perte et celle de leurs familles&quot;. Les injustes subiront certes un ch&acirc;timent permanent.';
$t[46] = 'Il n\'auront pas de protecteur en dehors d\'Allah pour les secourir et quiconque Allah &eacute;gare n\'a plus aucune voie.';
$t[47] = 'R&eacute;pondez &agrave; l\'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne reportera jamais le terme. Ce jour-l&agrave;, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos p&eacute;ch&eacute;s).';
$t[48] = 'S\'ils se d&eacute;tournent,... Nous ne t\'avons pas envoy&eacute; pour assurer leur sauvegarde : tu n\'es charg&eacute; que de transmettre [le message]. Et lorsque Nous faisons go&ucirc;ter &agrave; l\'homme une mis&eacute;ricorde venant de Nous, il en exulte; mais si un malheur les atteint pour ce que leurs mains ont perp&eacute;tr&eacute;..., l\'homme est alors tr&egrave;s ingrat !';
$t[49] = 'A Allah appartient la royaut&eacute; des cieux et de la terre. Il cr&eacute;e ce qu\'Il veut. Il fait don de filles &agrave; qui Il veut, et don de gar&ccedil;ons &agrave; qui Il veut,';
$t[50] = 'ou bien Il donne &agrave; la fois gar&ccedil;ons et filles; et Il rend st&eacute;rile qui Il veut. Il est certes Omniscient et Omnipotent.';
$t[51] = 'Il n\'a pas &eacute;t&eacute; donn&eacute; &agrave; un mortel qu\'Allah lui parle autrement que par r&eacute;v&eacute;lation, ou de derri&egrave;re un voile, ou qu\'Il [lui] envoie un messager (Ange) qui r&eacute;v&egrave;le, par Sa permission, ce qu\'Il [Allah] veut. Il est Sublime et Sage.';
$t[52] = 'Et c\'est ainsi que Nous t\'avons r&eacute;v&eacute;l&eacute; un esprit [le Coran] provenant de Notre ordre. Tu n\'avait aucune connaissance du Livre ni de la foi; mais Nous en avons fait une lumi&egrave;re par laquelle Nous guidons qui Nous voulons parmi Nos serviteurs. Et en v&eacute;rit&eacute; tu guides vers un chemin droit,';
$t[53] = 'le chemin d\'Allah &agrave; Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Oui c\'est &agrave; Allah que s\'acheminent les choses.';
?>