Your IP : 13.59.48.161


Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/
Upload File :
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/41.php

<?php
$t = array();
$t[1] = 'Ha, Mim .';
$t[2] = '[C\'est] une R&eacute;v&eacute;lation descendue de la part du Tout Mis&eacute;ricordieux, du Tr&egrave;s Mis&eacute;ricordieux.';
$t[3] = 'Un Livre dont les versets sont d&eacute;taill&eacute;s (et clairement expos&eacute;s), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent,';
$t[4] = 'annonciateur [d\'une bonne nouvelle] et avertisseur. Mais la plupart d\'entre eux se d&eacute;tournent; c\'est qu\'ils n\'entendent pas.';
$t[5] = 'Et ils diront : &quot;Nos coeurs sont voil&eacute;s contre ce &agrave; quoi tu nous appelles, nos oreilles sont sourdes. Et entre nous et toi, il y a une cloison, Agis donc de ton c&ocirc;t&eacute;; nous agissons du notre&quot;.';
$t[6] = 'Dis : &quot;Je ne suis qu\'un homme comme vous. Il m\'a &eacute;t&eacute; r&eacute;v&eacute;l&eacute; que votre Dieu est un Dieu unique. Cherchez le droit chemin vers Lui et implorez Son pardon&quot;. Et malheur aux Associateurs';
$t[7] = 'qui n\'acquittent pas la Zakat et ne croient pas en l\'au-del&agrave; !';
$t[8] = 'Ceux qui croient et accomplissent de bonnes oeuvres auront une &eacute;norme r&eacute;compense jamais interrompue.';
$t[9] = 'Dis : &quot;Renierez-vous [l\'existence] de celui qui a cr&eacute;&eacute; la terre en deux jours, et Lui donnerez-vous des &eacute;gaux ? Tel est le Seigneur de l\'univers,';
$t[10] = 'C\'est Lui qui fermement fix&eacute; des montagnes au-dessus d\'elle, l\'a b&eacute;nie, et lui assigna ses ressources alimentaires en quatre jours d\'&eacute;gale dur&eacute;e. [Telle est la r&eacute;ponse] &agrave; ceux qui t\'interrogent.';
$t[11] = 'Il S\'est ensuite adress&eacute; au ciel qui &eacute;tait alors fum&eacute;e et lui dit, ainsi qu\'&agrave; la terre : &quot;Venez tous deux, bon gr&eacute;, mal gr&eacute;&quot;. Tous deux dirent : &quot;Nous venons ob&eacute;issants&quot;.';
$t[12] = 'Il d&eacute;cr&eacute;ta d\'en faire sept cieux en deux jours et r&eacute;v&eacute;la &agrave; chaque ciel sa fonction . Et Nous avons d&eacute;cor&eacute; le ciel le plus proche de lampes [&eacute;toiles] et l\'avons prot&eacute;g&eacute;. Tel est l\'Ordre &eacute;tabli par le Puissant, l\'Omniscient.';
$t[13] = 'S\'ils s\'en d&eacute;tournent, alors dis-leur; &quot;Je vous ai avertis d\'une foudre semblable &agrave; celle qui frappa les Aad et les Tamud&quot;.';
$t[14] = 'Quand les Messagers leur &eacute;taient venus, de devant eux et par derri&egrave;re , [leur disant]: &quot;N\'adorez qu\'Allah&quot;, ils dirent : &quot;Si notre Seigneur avait voulu, Il aurait certainement fait descendre des Anges. Nous ne croyons donc pas a [au message] avec lequel vous avez &eacute;t&eacute; envoy&eacute;s&quot;.';
$t[15] = 'Quant aux Aad, ils s\'enfl&egrave;rent d\'orgueil sur terre injustement, et dirent : &quot;Qui est plus fort que nous ? &quot; Quoi ! N\'ont-ils pas vu qu\'en v&eacute;rit&eacute; Allah qui les a cr&eacute;&eacute;s est plus fort qu\'eux ? Et ils reniaient Nos signes.';
$t[16] = 'Nous d&eacute;cha&icirc;n&acirc;mes contre eux un vent violent et glacial en des jours n&eacute;fastes, afin de leur faire go&ucirc;ter le ch&acirc;timent de l\'ignominie dans la vie pr&eacute;sente. Le ch&acirc;timent de l\'au-del&agrave; cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus.';
$t[17] = 'Et quant aux Tamud, Nous les guid&acirc;mes; mais ils ont pr&eacute;f&eacute;r&eacute; l\'aveuglement &agrave; la guid&eacute;e. C\'est alors qu\'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu\'ils avaient acquis.';
$t[18] = 'Et Nous sauv&acirc;mes ceux qui croyaient et craignaient Allah.';
$t[19] = 'Et le jour o&ugrave; les ennemis d\'Allah seront rassembl&eacute;s en masse vers le Feu... Puis on les poussera [dans sa direction].';
$t[20] = 'Alors, quant ils y seront, leur ou&iuml;e, leurs yeux et leurs peaux t&eacute;moigneront contre eux de ce qu\'ils oeuvraient.';
$t[21] = 'Ils diront &agrave; leur peaux : &quot;Pourquoi avez-vous t&eacute;moign&eacute; contre nous ? &quot; Elles diront : &quot;C\'est Allah qui nous a fait parler, Lui qui fait parler toute chose. C\'est Lui qui vous a cr&eacute;&eacute;s une premi&egrave;re fois et c\'est vers Lui que vous serez retourn&eacute;s&quot;.';
$t[22] = 'Vous ne pouvez vous cacher au point que ni votre ou&iuml;e, ni vos yeux et ni vos peaux ne puissent t&eacute;moigner contre vous. Mais vous pensiez qu\'Allah ne savait pas beaucoup de ce que vous faisiez.';
$t[23] = 'Et c\'est cette pens&eacute;e que vous avez eue de votre Seigneur, qui vous a ruin&eacute;s, de sorte que vous &ecirc;tes devenus du nombre des perdants.';
$t[24] = 'S\'ils endurent, le Feu sera leur lieu de s&eacute;jour; et s\'ils cherchent &agrave; s\'excuser, ils ne seront pas excus&eacute;s.';
$t[25] = 'Et Nous leur avons destin&eacute; des compagnons ins&eacute;parables [des d&eacute;mons] qui leur ont enjoliv&eacute; ce qui &eacute;tait devant et derri&egrave;re eux . Et le d&eacute;cret s\'est av&eacute;r&eacute; juste contre eux, comme contre les autres communaut&eacute;s de djinns et d\'hommes qui ont v&eacute;cu avant eux. Ils sont certes perdants !';
$t[26] = 'Et ceux qui avaient m&eacute;cru dirent : &quot;Ne pr&ecirc;tez pas l\'oreille &agrave; ce Coran, et faites du chahut (pendant sa r&eacute;citation) afin d\'avoir le dessus&quot;.';
$t[27] = 'Nous ferons certes, go&ucirc;ter &agrave; ceux qui ne croient pas un dur ch&acirc;timent, et les r&eacute;tribuerons certes [d\'une punition] pire que ce [que m&eacute;ritent] leurs m&eacute;faits.';
$t[28] = 'Ainsi, la r&eacute;tribution des ennemis d\'Allah sera le Feu o&ugrave; ils auront une demeure &eacute;ternelle, comme punition pour avoir ni&eacute; Nos versets [le Coran].';
$t[29] = 'Et les m&eacute;cr&eacute;ants diront : &quot;Seigneur, fais-nous voir ceux des djinns et des humains qui nous ont &eacute;gar&eacute;s, afin que nous les placions tous sous nos pieds, pour qu\'ils soient parmi les plus bas&quot;.';
$t[30] = 'Ceux qui disent : &quot;Notre Seigneur est Allah&quot;, et qui se tiennent dans le droit chemin, les Anges descendent sur eux . &quot;N\'ayez pas peur et ne soyez pas afflig&eacute;s; mais ayez la bonne nouvelle du Paradis qui vous &eacute;tait promis.';
$t[31] = 'Nous somme vos protecteurs dans la vie pr&eacute;sente et dans l\'au-del&agrave;; et vous y aurez ce que vos &acirc;mes d&eacute;sireront et ce que vous r&eacute;clamerez,';
$t[32] = 'un lieu d\'accueil de la part d\'un Tr&egrave;s Grand Pardonneur, d\'un Tr&egrave;s Mis&eacute;ricordieux&quot;.';
$t[33] = 'Et qui prof&egrave;re plus belles paroles que celui qui appelle &agrave; Allah, fait bonne oeuvre et dit : &quot;Je suis du nombre des Musulmans ? &quot;';
$t[34] = 'La bonne action et la mauvaise ne sont pas pareilles. Repousse (le mal) par ce qui est meilleur; et voil&agrave; que celui avec qui tu avais une animosit&eacute; devient tel un ami chaleureux.';
$t[35] = 'Mais (ce privil&egrave;ge) n\'est donn&eacute; qu\'&agrave; ceux qui endurent et il n\'est donn&eacute; qu\'au possesseur d\'une gr&acirc;ce infinie.';
$t[36] = 'Et si jamais le Diable t\'incite (&agrave; agir autrement), alors cherche refuge aupr&egrave;s Allah; c\'est Lui, vraiment l\'Audient, l\'Omniscient.';
$t[37] = 'Parmi Ses merveilles, sont la nuit et le jour, le soleil et la lune : ne vous prosternez ni devant le soleil, ni devant la lune, mais prosternez-vous devant Allah qui les a cr&eacute;&eacute;s, si c\'est Lui que vous adorez .';
$t[38] = 'Mais s\'ils s\'enflent d\'orgueil... ceux qui sont aupr&egrave;s de ton Seigneur [les Anges] Le glorifient, nuit et jour, sans jamais se lasser !';
$t[39] = 'Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humili&eacute;e (toute nue). Puis aussit&ocirc;t que Nous faisons descendre l\'eau sur elle, elle se soul&egrave;ve et augmente [de volume]. Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent.';
$t[40] = 'Ceux qui d&eacute;naturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous &eacute;chappent pas. Celui qui sera jet&eacute; au Feu sera-t-il meilleur que celui qui viendra en toute s&eacute;curit&eacute; le Jour de la R&eacute;surrection ? Faites ce que vous voulez car Il est Clairvoyant sur tout ce que vous faites;';
$t[41] = 'Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que c\'est un Livre puissant [inattaquable];';
$t[42] = 'Le faux ne l\'atteint [d\'aucune part], ni par devant ni par derri&egrave;re : c\'est une r&eacute;v&eacute;lation &eacute;manant d\'un Sage, Digne de louange.';
$t[43] = 'Il ne t\'est dit que ce qui a &eacute;t&eacute; dit aux Messagers avant toi. Ton Seigneur est certes, D&eacute;tenteur du pardon et D&eacute;tenteur aussi d\'une punition douloureuse.';
$t[44] = 'Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l\'arabe, ils auraient dit : &quot;Pourquoi ses versets n\'ont-ils pas &eacute;t&eacute; expos&eacute;s clairement ? quoi ? Un [Coran] non-arabe et [un Messager] arabe ? &quot; Dis : &quot;pour ceux qui croient, il est une guid&eacute;e et une gu&eacute;rison&quot;. Et quant &agrave; ceux qui ne croient pas, il est une surdit&eacute; dans leurs oreilles et ils sont frapp&eacute;s aveuglement en ce qui le concerne; ceux-l&agrave; sont appel&eacute;s d\'un endroit lointain.';
$t[45] = 'Nous avons effectivement donn&eacute; &agrave; Mo&iuml;se le Livre. Puis, il y eut controverse l&agrave;-dessus. Et si ce n\'&eacute;tait une parole pr&eacute;alable de ton Seigneur, on aurait certainement tranch&eacute; entre eux. Ils sont vraiment, &agrave; son sujet, dans un doute troublant.';
$t[46] = 'Quiconque fait une bonne oeuvre, c\'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il le fait &agrave; ses d&eacute;pens. Ton Seigneur, cependant, n\'est point injuste envers les serviteurs.';
$t[47] = 'A Lui revient la connaissance de l\'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune femelle ne con&ccedil;oit ni ne met bas sans qu\'Il n\'en ait connaissance. Et le jour o&ugrave; Il les appellera : &quot;O&ugrave; sont Mes associ&eacute;s ? &quot;, ils diront : &quot;Nous Te d&eacute;clarons qu\'il n\'y a point de t&eacute;moin parmi nous&quot; !';
$t[48] = 'Et ce qu\'auparavant ils invoquaient les d&eacute;laissera; et ils r&eacute;aliseront qu\'ils n\'ont point d\'&eacute;chappatoire.';
$t[49] = 'L\'homme ne se lasse pas d\'implorer le bien. Si le mal le touche, le voil&agrave; d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;, d&eacute;sempar&eacute;.';
$t[50] = 'Et si nous lui faisons go&ucirc;ter une mis&eacute;ricorde de Notre part, apr&egrave;s qu\'une d&eacute;tresse l\'ait touch&eacute;, il dit certainement : &quot;Cela m\'est d&ucirc; ! Et je ne pense pas que l\'Heure se l&egrave;vera [un jour]. Et si je suis ramen&eacute; vers mon Seigneur, je trouverai, pr&egrave;s de Lui, la plus belle part&quot;. Nous informerons ceux qui ont m&eacute;cru de ce qu\'ils ont fait et Nous leur ferons s&ucirc;rement go&ucirc;ter &agrave; un dur ch&acirc;timent.';
$t[51] = 'Quand Nous comblons de bienfaits l\'homme, il s\'esquive et s\'&eacute;loigne. Et quand un malheur le touche, il se livre alors &agrave; une longue pri&egrave;re.';
$t[52] = 'Dis : &quot;Voyez-vous ? Si ceci (le Coran) &eacute;mane d\'Allah et qu\'ensuite vous le reniez; qui se trouvera plus &eacute;gar&eacute; que celui qui s\'&eacute;loigne dans la dissidence ? &quot;';
$t[53] = 'Nous leur montrerons Nos signes dans l\'univers et en eux-m&ecirc;mes, jusqu\'&agrave; ce qu\'il leur devienne &eacute;vident que c\'est cela (le Coran), la V&eacute;rit&eacute;. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit t&eacute;moin de toute-chose ?';
$t[54] = 'Ils sont dans le doute, n\'est-ce pas, au sujet de la rencontre de leur Seigneur ? C\'est Lui certes qui embrasse toute chose (par Sa science et Sa puissance).';
?>