Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/ |
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/38.php |
<?php $t = array(); $t[1] = 'Sad. Par le Coran, au renom glorieux (Zikr) !'; $t[2] = 'Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l\'orgueil et le schisme !'; $t[3] = 'Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n\'était plus temps d\'échapper ?'; $t[4] = 'Et ils (les Mecquois) s\'étonnèrent qu\'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent : "C\'est un magicien et un grand menteur,'; $t[5] = 'Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu ? Voilà une chose vraiment étonnante".'; $t[6] = 'Et leurs notables partirent en disant : "Allez-vous en, et restez constants à vos dieux : c\'est là vraiment une chose souhaitable.'; $t[7] = 'Nous n\'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n\'est en vérité que pure invention !'; $t[8] = 'Quoi ! C\'est sur lui, parmi nous, qu\'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran] ? " Plutôt ils sont dans le doute au sujet de Mon message. Ou plutôt ils n\'ont pas encore goûté à Mon châtiment !'; $t[9] = 'Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence.'; $t[10] = 'Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux ? Eh bien, qu\'ils y montent par n\'importe quel moyen !'; $t[11] = 'Une armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute !'; $t[12] = 'Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l\'homme aux pals (ou aux Pyramides),'; $t[13] = 'et les Tamud, le peuple de Lot, et les gens d\'Al-Aïka , (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés.'; $t[14] = 'Il n\'en est aucun qui n\'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition s\'est avérée contre eux !'; $t[15] = 'Ceux-ci n\'attendant qu\'un seul Cri, sans répétition.'; $t[16] = 'Et ils disent : "Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes" .'; $t[17] = 'Endure ce qu\'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l\'adoration] et plein de repentir [à Allah].'; $t[18] = 'Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,'; $t[19] = 'de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu\'obéir à lui [Allah].'; $t[20] = 'Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes les sagesse et la faculté de bien juger .'; $t[21] = 'Et t\'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire !'; $t[22] = 'Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent : "N\'aie pas peur ! Nous sommes tous deux en dispute; l\'un de nous a fait du tort à l\'autre. Juge donc en toute équité entre nous, ne sois pas injuste et guide-nous vers le chemin droit.'; $t[23] = 'Celui-ci est mon frère : il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n\'ai qu\'une brebis. Il m\'a dit : "Confie-la-moi"; et dans la conversation; il a beaucoup fait pression sur moi".'; $t[24] = 'Il [David] dit : "Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis". Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres - cependant ils sont bien rares. - Et David pensa alors que Nous l\'avions mis à l\'épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit .'; $t[25] = 'Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.'; $t[26] = '"ô David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion : sinon elle t\'égarera du sentir d\'Allah". Car ceux qui s\'égarent du sentir d\'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.'; $t[27] = 'Nous n\'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C\'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend] !'; $t[28] = 'Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre ? ou traiterons-Nous les pieux comme les pervers ?'; $t[29] = '[Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu\'ils méditent sur ses versets et que les doués d\'intelligence réfléchissent !'; $t[30] = 'Et à David Nous fîmes don de Salomon, - quel bon serviteur ! - Il était plein de repentir.'; $t[31] = 'Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,'; $t[32] = 'il dit : "Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d\'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu\'à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile.'; $t[33] = 'Ramenez-les moi." Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous .'; $t[34] = 'Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps . Ensuite, il se repentit.'; $t[35] = 'Il dit : "Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d\'un royaume tel que nul après moi n\'aura de pareil. C\'est Toi le grand Dispensateur".'; $t[36] = 'Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait.'; $t[37] = 'De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.'; $t[38] = 'Et d\'autres encore, accouplés dans des chaînes.'; $t[39] = '"Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte".'; $t[40] = 'Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.'; $t[41] = 'Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu\'il appela son Seigneur : "Le diable m\'a infligé détresse et souffrance".'; $t[42] = 'Frappe [la terre] de ton pied : voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire.'; $t[43] = 'Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les gens doués d\'intelligence.'; $t[44] = '"Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela . Et ne viole pas ton serment". Oui, Nous l\'avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur ! Sans cesse il se repentait.'; $t[45] = 'Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob ? Nos serviteurs puissants et clairvoyants.'; $t[46] = 'Nous avons fait d\'eux l\'objet d\'une distinction particulière : le rappel de l\'au-delà.'; $t[47] = 'Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.'; $t[48] = 'Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Zal-Kifl, chacun d\'eux parmi les meilleurs.'; $t[49] = 'Cela est un rappel. C\'est aux pieux qu\'appartient, en vérité, la meilleure retraite,'; $t[50] = 'Les Jardins d\'Eden, aux portes ouvertes pour eux,'; $t[51] = 'où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.'; $t[52] = 'Et auprès d\'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.'; $t[53] = 'Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.'; $t[54] = 'Ce sera Notre attribution inépuisable.'; $t[55] = 'Voilà ! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,'; $t[56] = 'L\'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit !'; $t[57] = 'Voilà ! Qu\'ils y goûtent : eau bouillante et eau purulente,'; $t[58] = 'et d\'autres punitions du même genre.'; $t[59] = 'Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux. Ils vont brûler dans le Feu .'; $t[60] = 'Ils dirent : "Pas de bienvenue pour vous, plutôt, C\'est vous qui avez préparé cela pour nous". Quel mauvais lieu de séjour !'; $t[61] = 'Ils dirent : "Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le Feu".'; $t[62] = 'Et ils dirent : "Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs ?'; $t[63] = 'Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards ? "'; $t[64] = 'Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.'; $t[65] = 'Dis : "Je ne suis qu\'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l\'Unique, le Dominateur Suprême,'; $t[66] = 'Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur".'; $t[67] = 'Dis : "Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,'; $t[68] = 'mais vous vous en détournez.'; $t[69] = 'Je n\'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait .'; $t[70] = 'Il m\'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair".'; $t[71] = 'Quand ton Seigneur dit aux Anges : "Je vais créer d\'argile un être humain.'; $t[72] = 'Quand Je l\'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui, prosternés".'; $t[73] = 'Alors tous les Anges se prosternèrent,'; $t[74] = 'à l\'exception d\'Iblis qui s\'enfla d\'orgueil et fut du nombre des infidèles.'; $t[75] = '(Allah) lui dit : "ô Iblis, qui t\'a empêché de te prosterner devant ce que J\'ai créé de Mes mains ? T\'enfles-tu d\'orgueil ou te considères-tu parmi les hauts placés ? "'; $t[76] = '"Je suis meilleur que lui, dit [Iblis,] Tu m\'as créé de feu et tu l\'as créé d\'argile".'; $t[77] = '(Allah) dit : "Sors d\'ici, te voilà banni;'; $t[78] = 'et sur toi sera ma malédiction jusqu\'au jour de la Rétribution".'; $t[79] = '"Seigneur, dit [Iblis,] donne-moi donc un délai, jusqu\'au jour où ils seront ressuscités".'; $t[80] = '(Allah) dit : "Tu es de ceux à qui un délai est accordé,'; $t[81] = 'jusqu\'au jour de l\'Instant bien Connu".'; $t[82] = '"Par Ta puissance ! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,'; $t[83] = 'sauf Tes serviteurs élus parmi eux".'; $t[84] = '(Allah) dit : "En vérité, et c\'est la vérité que je dis,'; $t[85] = 'J\'emplirai certainement l\'Enfer de toi et de tous ceux d\'entre eux qui te suivront".'; $t[86] = 'Dis : "Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un imposteur.'; $t[87] = 'Ceci [le Coran] n\'est qu\'un rappel à l\'univers.'; $t[88] = 'Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt ! ".'; ?>