Your IP : 18.189.186.109


Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/
Upload File :
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/33.php

<?php
$t = array();
$t[1] = '&ocirc; Proph&egrave;te ! Crains Allah et n\'ob&eacute;is pas aux infid&egrave;les et aux hypocrites, car Allah demeure Omniscient et Sage.';
$t[2] = 'Et suis ce qui t\'est r&eacute;v&eacute;l&eacute; &eacute;manant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.';
$t[3] = 'Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit comme protecteur.';
$t[4] = 'Allah n\'a pas plac&eacute; &agrave; l\'homme deux coeurs dans sa poitrine. Il n\'a point assimil&eacute; &agrave; vos m&egrave;res vos &eacute;pouses [&agrave; qui vous dites en les r&eacute;pudiant]: &quot;Tu es [aussi illicite] pour moi que le dos de ma m&egrave;re &quot;. Il n\'a point fait de vos enfants adoptifs vos propres enfants. Ce sont des propos [qui sortent] de votre bouche. Mais Allah dit la v&eacute;rit&eacute; et c\'est Lui qui met [l\'homme] dans la bonne direction.';
$t[5] = 'Appelez-les du nom de leurs p&egrave;res : c\' est plus &eacute;quitable devant Allah. Mais si vous ne connaissez pas leurs p&egrave;res, alors consid&eacute;rez-les comme vos fr&egrave;res en religion ou vos alli&eacute;s. Nul bl&acirc;me sur vous pour ce que vous faites par erreur, mais (vous serez bl&acirc;m&eacute;s pour) ce que vos coeurs font d&eacute;lib&eacute;r&eacute;ment. Allah, cependant, est Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux .';
$t[6] = 'Le Proph&egrave;te a plus de droit sur les croyants qu\'ils n\'en ont sur eux-m&ecirc;mes; et ses &eacute;pouses sont leurs m&egrave;res. Les liens de consanguinit&eacute; ont [dans les successions] la priorit&eacute; [sur les liens] unissant les croyants [de M&eacute;dine] et les &eacute;migr&eacute;s [de la Mecque] selon le livre d\'Allah, &agrave; moins que vous ne fassiez un testament convenable en faveur de vos fr&egrave;res en religion. Et cela est inscrit dans le Livre .';
$t[7] = 'Lorsque Nous pr&icirc;mes des proph&egrave;tes leur engagement, de m&ecirc;me que de toi, de No&eacute;, d\'Abraham, de Mo&iuml;se, et de J&eacute;sus fils de Marie : et Nous avons pris d\'eux un engagement solennel,';
$t[8] = 'afin [qu\'Allah] interroge les v&eacute;ridiques sur leur sinc&eacute;rit&eacute;. Et Il a pr&eacute;par&eacute; aux infid&egrave;les un ch&acirc;timent douloureux.';
$t[9] = '&ocirc; vous qui croyez ! Rappelez-vous le bienfait d\'Allah sur vous, quand des troupes vous sont venues et que Nous avons envoy&eacute; contre elles un vent et des troupes que vous n\'avez pas vues. Allah demeure Clairvoyant sur ce que vous faites .';
$t[10] = 'Quand ils vous vinrent d\'en haut et d\'en bas [de toutes parts], et que les regards &eacute;taient troubl&eacute;s, et les coeurs remontaient aux gorges, et vous faisiez sur Allah toutes sortes de suppositions...';
$t[11] = 'Les croyants furent alors &eacute;prouv&eacute;s et secou&eacute;s d\'une dure secousse.';
$t[12] = 'Et quand les hypocrites et ceux qui ont la maladie [le doute] au c&oelig;ur disaient : &quot;Allah et Son messager ne nous ont promis que tromperie&quot;.';
$t[13] = 'De m&ecirc;me, un groupe d\'entre eux dit : &quot;Gens de Yatrib ! Ne demeurez pas ici. Retournez [chez vous]&quot;. Un groupe d\'entre eux demande au Proph&egrave;te la permission de partir en disant : &quot;Nos demeures sont sans protection&quot;, alors qu\'elle ne l\'&eacute;taient pas : ils ne voulaient que s\'enfuir.';
$t[14] = 'Et si une perc&eacute;e avait &eacute;t&eacute; faite sur eux par les flancs de la ville et qu\'ensuite on leur avait demand&eacute; de renier leur foi, ils auraient accept&eacute; certes, et n\'auraient gu&egrave;re tard&eacute;,';
$t[15] = 'tandis qu\'auparavant ils avaient pris l\'engagement envers Allah qu\'ils ne tourneraient pas le dos. Et il sera demand&eacute; compte de tout engagement vis-&agrave;-vis d\'Allah.';
$t[16] = 'Dis : &quot;Jamais la fuite ne vous sera utile si c\'est la mort (sans combat) ou le meurtre (dans le combat) que vous fuyez; dans ce cas, vous ne jouirez (de la vie) que peu (de temps)&quot;.';
$t[17] = 'Dis : &quot;Quel est celui qui peut vous prot&eacute;ger d\'Allah, s\'Il vous veut du mal ou s\'Il veut vous accorder une mis&eacute;ricorde ? &quot; Et ils ne trouveront pour eux-m&ecirc;mes en dehors d\'Allah, ni alli&eacute; ni secoureur.';
$t[18] = 'Certes, Allah conna&icirc;t ceux d\'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent &agrave; leurs fr&egrave;res : &quot;Venez &agrave; nous&quot;, tandis qu\'ils ne d&eacute;ploient que peu d\'ardeur au combat,';
$t[19] = 'avares &agrave; votre &eacute;gard. Puis, quand leur vient la peur, tu les vois te regarder avec des yeux r&eacute;vuls&eacute;s, comme ceux de quelqu\'un qui s\'est &eacute;vanoui par peur de la mort. Une fois la peur pass&eacute;e, ils vous lac&egrave;rent avec des langues affil&eacute;es, alors qu\'ils sont chiches &agrave; faire le bien. Ceux-l&agrave; n\'ont jamais cru. Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile &agrave; Allah.';
$t[20] = 'Ils pensent que les coalis&eacute;s ne sont pas partis. Or si les coalis&eacute;s revenaient, [ces gens-l&agrave;] souhaiteraient &ecirc;tre des nomades parmi les B&eacute;douins, et [se contenteraient] de demander de vos nouvelles. S\'ils &eacute;taient parmi vous, ils n\'auraient combattu que tr&egrave;s peu.';
$t[21] = 'En effet, vous avez dans le Messager d\'Allah un excellent mod&egrave;le [&agrave; suivre], pour quiconque esp&egrave;re en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fr&eacute;quemment.';
$t[22] = 'Et quand les croyants virent les coalis&eacute;s, ils dirent : &quot;Voil&agrave; ce qu\'Allah et Son messager nous avaient promis; et Allah et Son messager disaient la v&eacute;rit&eacute;&quot;. Et cela ne fit que cro&icirc;tre leur foi et leur soumission.';
$t[23] = 'Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont &eacute;t&eacute; sinc&egrave;res dans leur engagement envers Allah. Certain d\'entre eux ont atteint leur fin, et d\'autres attendent encore; et ils n\'ont vari&eacute; aucunement (dans leur engagement);';
$t[24] = 'afin qu\'Allah r&eacute;compense les v&eacute;ridiques pour leur sinc&eacute;rit&eacute;, et ch&acirc;tie, s\'Il veut, les hypocrites, ou accepte leur repentir. Car Allah est Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux.';
$t[25] = 'Et Allah a renvoy&eacute;, avec leur rage, les infid&egrave;les sans qu\'ils n\'aient obtenu aucun bien, et Allah a &eacute;pargn&eacute; aux croyants le combat. Allah est Fort et Puissant.';
$t[26] = 'Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux des gens du Livre qui les avaient soutenus [les coalis&eacute;s], et Il a jet&eacute; l\'effroi dans leurs coeurs; un groupe d\'entre eux vous tuiez, et un groupe vous faisiez prisonniers.';
$t[27] = 'Et Il vous a fait h&eacute;riter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une terre que vous n\'aviez point foul&eacute;e. Et Allah est Omnipotent.';
$t[28] = '&ocirc; Proph&egrave;te ! Dis &agrave; tes &eacute;pouses : &quot;Si c\'est la vie pr&eacute;sente que vous d&eacute;sirez et sa parure, alors venez ! Je vous demanderai [les moyens] d\'en jouir et vous lib&eacute;rerai [par un divorce] sans pr&eacute;judice.';
$t[29] = 'Mais si c\'est Allah que vous voulez et Son messager ainsi que la Demeure derni&egrave;re, Allah a pr&eacute;par&eacute; pour les bienfaisantes parmi vous une &eacute;norme r&eacute;compense.';
$t[30] = ': &ocirc; femmes du Proph&egrave;te ! Celle d\'entre vous qui commettra une turpitude prouv&eacute;e, le ch&acirc;timent lui sera doubl&eacute; par deux fois ! Et ceci est facile pour Allah.';
$t[31] = 'Et celle d\'entre vous qui est enti&egrave;rement soumise &agrave; Allah et &agrave; Son messager et qui fait le bien, Nous lui accorderons deux fois sa r&eacute;compense, et Nous avons pr&eacute;par&eacute; pour elle une g&eacute;n&eacute;reuse attribution.';
$t[32] = '&ocirc; femmes du Proph&egrave;te ! Vous n\'&ecirc;tes comparables &agrave; aucune autre femme. Si vous &ecirc;tes pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans votre langage, afin que celui dont le c&oelig;ur est malade [l\'hypocrite] ne vous convoite pas. Et tenez un langage d&eacute;cent.';
$t[33] = 'Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas &agrave; la mani&egrave;re des femmes avant l\'Islam (Jahiliyah). Accomplissez le Salat, acquittez la Zakat et ob&eacute;issez &agrave; Allah et &agrave; Son messager. Allah ne veut que vous d&eacute;barrasser de toute souillure, &ocirc; gens de la maison [du proph&egrave;te], et vous purifier pleinement.';
$t[34] = 'Et gardez dans vos m&eacute;moires ce qui, dans vos foyers, est r&eacute;cit&eacute; des versets d\'Allah et de la sagesse. Allah est Doux et Parfaitement Connaisseur.';
$t[35] = 'Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes, ob&eacute;issants et ob&eacute;issantes, loyaux et loyales, endurants et endurantes, craignants et craignantes, donneurs et donneuses d\'aum&ocirc;nes, je&ucirc;nants et je&ucirc;nantes, gardiens de leur chastet&eacute; et gardiennes, invocateurs souvent d\'Allah et invocatrices : Allah a pr&eacute;par&eacute; pour eux un pardon et une &eacute;norme r&eacute;compense.';
$t[36] = 'Il n\'appartient pas &agrave; un croyant ou &agrave; une croyante, une fois qu\'Allah et Son messager ont d&eacute;cid&eacute; d\'une chose d\'avoir encore le choix dans leur fa&ccedil;on d\'agir. Et quiconque d&eacute;sob&eacute;it &agrave; Allah et &agrave; Son messager, s\'est &eacute;gar&eacute; certes, d\'un &eacute;garement &eacute;vident.';
$t[37] = 'Quand tu disais &agrave; celui qu\'Allah avait combl&eacute; de bienfaits, tout comme toi-m&ecirc;me l\'avais combl&eacute; : &quot;Garde pou toi ton &eacute;pouse et crains Allah&quot;, et tu cachais en ton &acirc;me ce qu\'Allah allait rendre public. Tu craignais les gens, et c\'est Allah qui est plus digne de ta crainte. Puis quand Zayd e&ucirc;t cess&eacute; toute relation avec elle, Nous te la f&icirc;mes &eacute;pouser, afin qu\'il n\'y ait aucun emp&ecirc;chement pour les croyants d\'&eacute;pouser les femmes de leurs fils adoptifs, quand ceux-ci cessent toute relation avec elles. Le commandement d\'Allah doit &ecirc;tre ex&eacute;cut&eacute;.';
$t[38] = 'Nul grief &agrave; faire au Proph&egrave;te en ce qu\'Allah lui a impos&eacute;, conform&eacute;ment aux lois &eacute;tablies pour ceux qui v&eacute;curent ant&eacute;rieurement. Le commandement d\'Allah est un d&eacute;cret in&eacute;luctable.';
$t[39] = 'Ceux qui communiquent les messages d\'Allah, Le craignants et ne redoutaient nul autre qu\'Allah. Et Allah suffit pour tenir le compte de tout.';
$t[40] = 'Muhammad n\'a jamais &eacute;t&eacute; le p&egrave;re de l\'un de vos hommes , mais le messager d\'Allah et le dernier des proph&egrave;tes. Allah est Omniscient.';
$t[41] = '&ocirc; vous qui croyez ! Eacute;voquez Allah d\'une fa&ccedil;on abondante.';
$t[42] = 'et glorifiez-Le &agrave; la pointe et au d&eacute;clin du jour.';
$t[43] = 'C\'est Lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses anges, - afin qu\'Il vous fasse sortir des t&eacute;n&egrave;bres &agrave; la lumi&egrave;re; et Il est Mis&eacute;ricordieux envers les croyants.';
$t[44] = 'Leur salutation au jour o&ugrave; ils Le rencontreront sera : &quot;Salam&quot; [paix], et Il leur a pr&eacute;par&eacute; une g&eacute;n&eacute;reuse r&eacute;compense.';
$t[45] = '&ocirc; Proph&egrave;te ! Nous t\'avons envoy&eacute; [pour &ecirc;tre] t&eacute;moin, annonciateur, avertisseur.';
$t[46] = 'appelant (les gens) &agrave; Allah, par Sa permission; et comme une lampe &eacute;clairante.';
$t[47] = 'Et fait aux croyants la bonne annonce qu\'ils recevront d\'Allah une grande gr&acirc;ce.';
$t[48] = 'Et n\'ob&eacute;is pas aux infid&egrave;les et aux hypocrites, ne pr&ecirc;te pas attention &agrave; leur m&eacute;chancet&eacute; et place ta confiance en Allah et Allah suffit comme protecteur.';
$t[49] = '&ocirc; vous qui croyez ! Quand vous vous mariez avec des croyantes et qu\'ensuite vous divorcez d\'avec elles avant de les avoir touch&eacute;es, vous ne pouvez leur imposer un d&eacute;lai d\'attente . Donnez-leur jouissance [d\'un bien] et lib&eacute;rez-les [par un divorce] sans pr&eacute;judice.';
$t[50] = '&ocirc; Proph&egrave;te ! Nous t\'avons rendue licites tes &eacute;pouses &agrave; qui tu as donn&eacute; leur mahr (dot), ce que tu as poss&eacute;d&eacute; l&eacute;galement parmi les captives [ou esclaves] qu\'Allah t\'a destin&eacute;es, les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel, et les filles de tes tantes maternelles, - celles qui avaient &eacute;migr&eacute; en ta compagnie, - ainsi que toute femme croyante si elle fait don de sa personne au Proph&egrave;te, pourvu que le Proph&egrave;te consente &agrave; se marier avec elle : c\'est l&agrave; un privil&egrave;ge pour toi, &agrave; l\'exclusion des autres croyants. Nous savons certes, ce que nous leur avons impos&eacute; au sujet de leurs &eacute;pouses et des esclaves qu\'ils poss&egrave;dent, afin qu\'il n\'e&ucirc;t donc point de bl&acirc;me contre toi. Allah est Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux.';
$t[51] = 'Tu fais attendre qui tu veux d\'entre elles, et tu h&eacute;berges chez toi qui tu veux. Puis il ne t\'est fait aucun grief si tu invites chez toi l\'une de celles que tu avais &eacute;cart&eacute;es. Voil&agrave; ce qui est le plus propre &agrave; les r&eacute;jouir, &agrave; leur &eacute;viter tout chagrin et &agrave; leur faire accepter de bon c&oelig;ur ce que tu leur as donn&eacute; &agrave; toutes. Allah sait, cependant, ce qui est en vos coeurs. Et Allah est Omniscient et Indulgent.';
$t[52] = 'Il ne t\'est plus permis d&eacute;sormais de prendre [d\'autres] femmes. ni de changer d\'&eacute;pouses, m&ecirc;me si leur beaut&eacute; te pla&icirc;t; - &agrave; l\'exception des esclaves que tu poss&egrave;des. Et Allah observe toute chose.';
$t[53] = '&ocirc; vous qui croyez ! N\'entrez pas dans les demeures du Proph&egrave;te, &agrave; moins qu\'invitation ne vous soit faite &agrave; un repas, sans &ecirc;tre l&agrave; &agrave; attendre sa cuisson. Mais lorsqu\'on vous appelle, alors, entrez. Puis, quand vous aurez mang&eacute;, dispersez-vous, sans chercher &agrave; vous rendre familiers pour causer. Cela faisait de la peine au Proph&egrave;te, mais il se g&ecirc;nait de vous (cong&eacute;dier), alors qu\'Allah ne se g&ecirc;ne pas de la v&eacute;rit&eacute;. Et si vous leur demandez (&agrave; ses femmes) quelque objet, demandez-le leur derri&egrave;re un rideau : c\'est plus pur pour vos coeurs et leurs coeurs; vous ne devez pas faire de la peine au Messager d\'Allah, ni jamais vous marier avec ses &eacute;pouses apr&egrave;s lui; ce serait, aupr&egrave;s d\'Allah, un &eacute;norme p&ecirc;ch&eacute;.';
$t[54] = 'Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.';
$t[55] = 'Nul grief sur elles au sujet de leurs p&egrave;res, leur fils, leurs fr&egrave;res, les fils de leurs fr&egrave;res, les fils de leurs s&oelig;urs, leurs femmes [de suite] et les esclaves qu\'elles poss&egrave;dent. Et craignez Allah. Car Allah est t&eacute;moin de toute chose.';
$t[56] = 'Certes, Allah est Ses Anges prient sur le Proph&egrave;te; &ocirc; vous qui croyez priez sur lui et adresses [lui] vos salutations.';
$t[57] = 'Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah les maudit ici-bas, comme dans l\'au-del&agrave; et leur pr&eacute;pare un ch&acirc;timent avilissant.';
$t[58] = 'Et ceux qui offensent les croyants et les croyantes sans qu\'ils l\'aient m&eacute;rit&eacute;, se chargent d\'une calomnie et d\'un p&eacute;ch&eacute; &eacute;vident.';
$t[59] = '&ocirc; Proph&egrave;te ! Dis &agrave; tes &eacute;pouses, &agrave; tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles : elles en seront plus vite reconnues et &eacute;viteront d\'&ecirc;tre offens&eacute;es. Allah est Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux.';
$t[60] = 'Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au c&oelig;ur, et les alarmistes [semeurs de troubles] &agrave; M&eacute;dine ne cessent pas, Nous t\'inciterons contre eux, et alors, ils n\'y resteront que peu de temps en ton voisinage.';
$t[61] = 'Ce sont des maudits. O&ugrave; qu\'on les trouve, ils seront pris et tu&eacute;s impitoyablement :';
$t[62] = 'Telles &eacute;tait la loi &eacute;tablie par Allah envers ceux qui ont v&eacute;cu auparavant et tu ne trouvera pas de changement dans la loi d\'Allah.';
$t[63] = 'Les gens t\'interrogent au sujet de l\'Heure . Dis : &quot;Sa connaissance est exclusive &agrave; Allah&quot;. Qu\'en sais-tu ? Il se peut que l\'Heure soit proche.';
$t[64] = 'Allah a maudit les infid&egrave;les et leur a pr&eacute;par&eacute; une fournaise,';
$t[65] = 'pour qu\'ils y demeurent &eacute;ternellement, sans trouver ni alli&eacute;s ni secoureur.';
$t[66] = 'Le jour o&ugrave; leurs visages seront tourn&eacute;s dans le Feu, ils diront : &quot;H&eacute;las pour nous ! Si seulement nous avions ob&eacute;i &agrave; Allah et ob&eacute;i au Messager ! &quot;.';
$t[67] = 'Et ils dirent : &quot;Seigneur, nous avons ob&eacute;i &agrave; nos chefs et &agrave; nos grands. C\'est donc eux qui nous ont &eacute;gar&eacute;s du Sentier.';
$t[68] = '&ocirc; notre Seigneur, inflige-leur deux fois le ch&acirc;timent et maudis les d\'une grande mal&eacute;diction&quot;.';
$t[69] = '&ocirc; vous qui croyez ! Ne soyez pas comme ceux qui ont offens&eacute; Mo&iuml;se. Allah l\'a d&eacute;clar&eacute; innocent de leurs accusations, car il &eacute;tait honorable aupr&egrave;s d\'Allah.';
$t[70] = '&ocirc; vous qui croyez ! Craignez Allah et parlez avec droiture.';
$t[71] = 'afin qu\'Il am&eacute;liore vos actions et vous pardonne vos p&eacute;ch&eacute;s. Quiconque ob&eacute;it &agrave; Allah et &agrave; Son messager obtient certes une grande r&eacute;ussite.';
$t[72] = 'Nous avions propos&eacute; aux cieux, &agrave; la terre et aux montagnes la responsabilit&eacute; (de porter les charges de faire le bien et d\'&eacute;viter le mal). Ils ont refus&eacute; de la porter et en ont eu peur, alors que l\'homme s\'en est charg&eacute;; car il est tr&egrave;s injuste [envers lui-m&ecirc;me] et tr&egrave;s ignorant.';
$t[73] = '[Il en est ainsi] afin qu\'Allah ch&acirc;tie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, et Allah accueille le repentir des croyants et des croyantes. Allah est Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux.';
?>