Your IP : 3.12.166.131


Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/
Upload File :
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/27.php

<?php
$t = array();
$t[1] = 'Ta, Sin. . Voici les versets du Coran et d\'un Livre explicite,';
$t[2] = 'un guide et une bonne annonce aux croyants,';
$t[3] = 'qui accomplissent la Salat, acquittent la Zakat et croient avec certitude en l\'au-del&agrave;.';
$t[4] = 'Quant &agrave; ceux qui ne croient pas en l\'au-del&agrave;, Nous embellissons [&agrave; leurs yeux] leurs actions, et alors ils deviennent confus et h&eacute;sitants.';
$t[5] = 'Ce sont eux qui subiront le pire ch&acirc;timent, tandis qu\'ils seront dans l\'au-del&agrave; les plus grands perdants.';
$t[6] = 'Certes c\'est toi qui re&ccedil;ois le Coran, de la part d\'un Sage, d\'un Savant.';
$t[7] = '(Rappelle) quand Mo&iuml;se dit &agrave; sa famille : &quot;J\'ai aper&ccedil;u un feu; je vais vous en apporter des nouvelles, ou bien je vous apporterai un tison allum&eacute; afin que vous vous r&eacute;chauffiez&quot;.';
$t[8] = 'Lorsqu\'il y arriva, on l\'appela. - b&eacute;ni soit Celui qui est dans le feu et Celui qui est tout autour, et gloire &agrave; Allah, Seigneur de l\'univers.';
$t[9] = '&quot;&ocirc; Mo&iuml;se, c\'est Moi, Allah le Tout Puissant, le Sage&quot;.';
$t[10] = 'Et : &quot;Jette ton b&acirc;ton&quot;. Quand il le vit remuer comme un serpent, il tourna le dos [pour fuir] sans revenir sur ses pas. &quot;N\'aie pas peur, Mo&iuml;se. Les Messagers n\'ont point peur aupr&egrave;s de Moi.';
$t[11] = 'Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplac&eacute; le mal par le bien... alors Je suis Pardonneur e t Mis&eacute;ricordieux&quot;.';
$t[12] = 'Et introduis ta main dans l\'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges &agrave; Pharaon et &agrave; son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers&quot;.';
$t[13] = 'Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent :';
$t[14] = 'Ils les ni&egrave;rent injustement et orgueilleusement, tandis qu\'en eux-m&ecirc;mes ils y croyaient avec certitude. Regarde donc ce qu\'il est advenu des corrupteurs.';
$t[15] = 'Nous avons effectivement donn&eacute; &agrave; David et &agrave; Salomon une science; et ils dirent : &quot;Louange &agrave; Allah qui nous a favoris&eacute;s &agrave; beaucoup de Ses serviteurs croyants&quot;.';
$t[16] = 'Et Salomon h&eacute;rita de David et dit : &quot;&ocirc; hommes ! On nous a appris le langage des oiseaux; et on nous a donn&eacute; part de toutes choses. C\'est l&agrave; vraiment la gr&acirc;ce &eacute;vidente.';
$t[17] = 'Et furent rassembl&eacute;es pour Salomon, ses arm&eacute;es de djinns, d\'hommes et d\'oiseaux, et furent plac&eacute;es en rangs.';
$t[18] = 'Quand ils arriv&egrave;rent &agrave; la Vall&eacute;e des Fourmis, une fourmi dit : &quot;&ocirc; fourmis, entrez dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses arm&eacute;es ne vous &eacute;crasent [sous leurs pieds] sans s\'en rendre compte&quot;. !';
$t[19] = 'Il sourit, amus&eacute; par ses propos et dit : &quot;Permets-moi Seigneur, de rendre gr&acirc;ce pour le bienfait dont Tu m\'as combl&eacute; ainsi que mes p&egrave;re et m&egrave;re, et que je fasse une bonne oeuvre que tu agr&eacute;es et fais-moi entrer, par Ta mis&eacute;ricorde, parmi Tes serviteurs vertueux&quot;.';
$t[20] = 'Puis il passa en revue les oiseaux et dit : &quot;Pourquoi ne vois-je pas la huppe ? est-elle parmi les absents ?';
$t[21] = 'Je la ch&acirc;tierai s&eacute;v&egrave;rement ! ou je l\'&eacute;gorgerai ! ou bien elle m\'apportera un argument explicite&quot;.';
$t[22] = 'Mais elle n\'&eacute;tait rest&eacute;e (absente) que peu de temps et dit : &quot;J\'ai appris ce que tu n\'as point appris; et je te rapporte de Sabaa&quot; une nouvelle s&ucirc;re :';
$t[23] = 'J\'ai trouv&eacute; qu\'une femme est leur reine, que de toute chose elle a &eacute;t&eacute; combl&eacute;e et qu\'elle a un tr&ocirc;ne magnifique.';
$t[24] = 'Je l\'ai trouv&eacute;e, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d\'Allah. Le Diable leur a embelli leurs actions, et les a d&eacute;tourn&eacute;s du droit chemin, et ils ne sont pas bien guid&eacute;s.';
$t[25] = 'Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est cach&eacute; dans les cieux et la terre, et qui sait ce que vous cachez et aussi ce que vous divulguez ?';
$t[26] = 'Allah ! Point de divinit&eacute; &agrave; part Lui, le Seigneur du Tr&ocirc;ne Immense .';
$t[27] = 'Alors, Salomon dit : &quot;Nous allons voir si tu as dis la v&eacute;rit&eacute; ou si tu as menti.';
$t[28] = 'Pars avec ma lettre que voici; puis lance-la &agrave; eux; ensuite tiens-toi &agrave; l\'&eacute;cart d\'eux pour voir ce que sera leur r&eacute;ponse.';
$t[29] = 'La reine dit : &quot;&ocirc; notables ! Une noble lettre m\'a &eacute;t&eacute; lanc&eacute;e.';
$t[30] = 'Elle vient de Salomon; et c\'est : &quot;Au nom d\'Allah, le Tout Mis&eacute;ricordieux, le Tr&egrave;s Mis&eacute;ricordieux,';
$t[31] = 'Ne soyez pas hautains avec moi et venez &agrave; moi en toute soumission&quot;.';
$t[32] = 'Elle dit : &quot;&ocirc; notables ! Conseillez-moi sur cette affaire : je ne d&eacute;ciderai rien sans que vous ne soyez pr&eacute;sents (pour me conseiller)&quot;.';
$t[33] = 'Ils dirent : &quot;Nous sommes d&eacute;tenteurs d\'une force et d\'une puissance redoutable. Le commandement cependant t\'appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonner&quot;.';
$t[34] = 'Elle dit : &quot;En v&eacute;rit&eacute;, quand les rois entrent dans une cit&eacute; ils la corrompent, et font de ses honorables citoyens des humili&eacute;s. Et c\'est ainsi qu\'ils agissent.';
$t[35] = 'Moi, je vais leur envoyer un pr&eacute;sent, puis je verrai ce que les envoy&eacute;s ram&egrave;neront&quot;.';
$t[36] = 'Puis, lorsque [la d&eacute;l&eacute;gation] arriva aupr&egrave;s de Salomon, celui-ci dit : &quot;Est-ce avec des biens que vous voulez m\'aider ? alors que ce qu\'Allah m\'a procur&eacute; est meilleur que ce qu\'Il vous a procur&eacute;. Mais c\'est vous plut&ocirc;t qui vous r&eacute;jouissez de votre cadeau.';
$t[37] = 'Retourne vers eux. Nous viendrons avec des arm&eacute;es contre lesquelles ils n\'auront aucune r&eacute;sistance. et nous les en expulserons tout humili&eacute;s et m&eacute;pris&eacute;s.';
$t[38] = 'Il dit : &quot;&ocirc; notables ! Qui de vous m\'apportera son tr&ocirc;ne avant qu\'ils ne viennent &agrave; moi soumis ? &quot;';
$t[39] = 'Un djinn redoutable dit : &quot;Je te l\'apporterai avant que tu ne te l&egrave;ves de ta place : pour cela. je suis fort et digne de confiance&quot;.';
$t[40] = 'Quelqu\'un qui avait une connaissance du Livre dit : &quot;Je te l\'apporterai avant que tu n\'aies clign&eacute; de l\'oeil&quot;. Quand ensuite, Salomon a vu le tr&ocirc;ne install&eacute; aupr&egrave;s de lui, il dit : &quot;Cela est de la gr&acirc;ce de mon Seigneur, pour m\'&eacute;prouver si je suis reconnaissant ou si je suis ingrat. Quiconque est reconnaissant. c\'est dans son propre int&eacute;r&ecirc;t qu\'il le fait, et quiconque est ingrat... alors mon Seigneur Se suffit &agrave; Lui-m&ecirc;me et 11 est G&eacute;n&eacute;reux&quot;.';
$t[41] = 'Et il dit [encore]: &quot;Rendez-lui son tr&ocirc;ne m&eacute;connaissable, nous verrons alors si elle sera guid&eacute;e ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guid&eacute;s&quot;.';
$t[42] = 'Quand elle fut venue on lui dit : &quot;Est-ce que ton tr&ocirc;ne est ainsi ? &quot; Elle dit : &quot;C\'est comme s\'il c\'&eacute;tait&quot;. - [Salomon dit]: &quot;Le savoir nous a &eacute;t&eacute; donn&eacute; avant elle; et nous &eacute;tions d&eacute;j&agrave; soumis&quot;.';
$t[43] = 'Or, ce qu\'elle adorait en dehors d\'Allah l\'emp&ecirc;chait (d\'&ecirc;tre croyante) car elle faisait partie d\'un peuple m&eacute;cr&eacute;ant.';
$t[44] = 'On lui dit : &quot;Entre dans le palais&quot;. Puis, quand elle le vit, elle le prit pour de l\'eau profonde et elle se d&eacute;couvrit les jambes. Alors, [Salomon] lui dit : &quot;Ceci est un palais pav&eacute; de cristal&quot;. - Elle dit : &quot;Seigneur, je me suis fait du tort &agrave; moi-m&ecirc;me : Je me soumets avec Salomon &agrave; Allah, Seigneur de l\'univers&quot;.';
$t[45] = 'Nous envoy&acirc;mes effectivement vers les Tamud leur fr&egrave;re. Salih. [qui leur dit]: &quot;Adorez Allah&quot;. Et voil&agrave; qu\'ils se divis&egrave;rent en deux groupes qui se disput&egrave;rent.';
$t[46] = 'Il dit : &quot;&ocirc; mon peuple, pourquoi cherchez-vous &agrave; h&acirc;ter le mal plut&ocirc;t que le bien ? Si seulement vous demandiez pardon &agrave; Allah ? Peut-&ecirc;tre vous serait-il fait mis&eacute;ricorde.';
$t[47] = 'Ils dirent : &quot;Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi. des porteurs de malheur&quot;. Il dit : &quot;Votre sort d&eacute;pend d\'Allah. Mais vous &ecirc;tes plut&ocirc;t des gens qu\'on soumet &agrave; la tentation.';
$t[48] = 'Et il y avait dans la vide un groupe de neuf individus qui semaient le d&eacute;sordre sur terre et ne faisaient rien de bon.';
$t[49] = 'Ils dirent : &quot;Jurons par Allah que nous l\'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite nous dirons &agrave; celui qui est charg&eacute; de le venger : &quot;Nous n\'avons pas assist&eacute; &agrave; l\'assassinat de sa famille, et nous sommes sinc&egrave;res&quot;.';
$t[50] = 'Ils ourdirent une ruse et Nous ourd&icirc;mes une ruse sans qu\'ils s\'en rendent compte.';
$t[51] = 'Regarde donc ce qu\'a &eacute;t&eacute; la cons&eacute;quence de leur stratag&egrave;me : Nous les f&icirc;mes p&eacute;rir, eux et tout leur peuple.';
$t[52] = 'Voil&agrave; donc leurs maisons d&eacute;sertes &agrave; cause de leurs m&eacute;faits. C\'est bien l&agrave; un avertissement pour des gens qui savent.';
$t[53] = 'Et Nous sauv&acirc;mes ceux qui avaient cru et &eacute;taient pieux.';
$t[54] = '[Et rappelle-leur] Lot, quand il dit &agrave; son peuple : &quot;Vous livrez-vous &agrave; la turpitude [I\'homosexualit&eacute;] alors que vous voyez clair&quot;.';
$t[55] = 'Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos d&eacute;sirs ? Vous &ecirc;tes plut&ocirc;t un peuple ignorant.';
$t[56] = 'Puis son peuple n\'eut que cette r&eacute;ponse : &quot;Expulsez de votre cit&eacute; la famille de Lot ! Car ce sont des gens qui affectent la puret&eacute;.';
$t[57] = 'Nous le sauv&acirc;mes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions d&eacute;termin&eacute; qu\'elle serait du nombre des extermin&eacute;s.';
$t[58] = 'Et Nous f&ucirc;mes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que celle des gens pr&eacute;venues!';
$t[59] = 'Dis : &quot;louange &agrave; Allah et paix sur Ses serviteurs qu\'Il a &eacute;lus ! &quot; Lequel est meilleur : Allah ou bien ce qu\'ils Lui associent ?';
$t[60] = 'N\'est-ce pas Lui qui a cr&eacute;&eacute; les cieux et la terre et qui vous a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins pleins de beaut&eacute;. Vous n\'&eacute;tiez nullement capables de faire pousser leurs arbres. Y-a-t-il donc une divinit&eacute; avec Allah ? Non, mais ce sont des gens qui Lui donnent des &eacute;gaux.';
$t[61] = 'N\'est-ce pas Lui qui a &eacute;tabli la terre comme lieu de s&eacute;jour, plac&eacute; des rivi&egrave;res &agrave; travers elle, lui a assign&eacute; des montagnes fermes et &eacute;tabli une s&eacute;paration entre les deux mers , - Y a-t-il donc une divinit&eacute; avec Allah ? Non, mais la plupart d\'entre eux ne savent pas.';
$t[62] = 'N\'est-ce pas Lui qui r&eacute;pond &agrave; l\'angoiss&eacute; quand il L\'invoque, et qui enl&egrave;ve le mal, et qui vous fait succ&eacute;der sur la terre, g&eacute;n&eacute;ration apr&egrave;s g&eacute;n&eacute;ration, - Y a-t-il donc une divinit&eacute; avec Allah ? C\'est rare que vous vous rappeliez !';
$t[63] = 'N\'est-ce pas Lui qui vous guide dans les t&eacute;n&egrave;bres de la terre et de la mer, et qui envoie les vents, comme une bonne annonce pr&eacute;c&eacute;dant Sa gr&acirc;ce. Y a-t-il donc une divinit&eacute; avec Allah ? Allah est Tr&egrave;s &eacute;lev&eacute; au-dessus de ce qu\'ils [Lui] associent.';
$t[64] = 'N\'est-ce pas Lui qui commence la cr&eacute;ation, puis la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la terre. Y a-t-il donc une divinit&eacute; avec Allah ? Dis : &quot;Apportez votre preuve, si vous &ecirc;tes v&eacute;ridiques ! &quot;';
$t[65] = 'Dis : &quot;Nul de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre ne conna&icirc;t l\'Inconnaissable, &agrave; part Allah&quot;. Et ils ne savent pas quand ils seront ressuscit&eacute;s !';
$t[66] = 'Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l\'autre monde. Ils doutent plut&ocirc;t l&agrave;-dessus. Ou plut&ocirc;t ils sont aveugles &agrave; son sujet.';
$t[67] = 'Et ceux qui ne croient pas disent : &quot;Est-ce que, quand nous seront poussi&egrave;re, nous et nos p&egrave;res, est-ce que vraiment on nous fera sortir (de nos tombes) ?';
$t[68] = 'Certes, on nous l\'a promis &agrave; nous et &agrave; nos p&egrave;res, auparavant. Ce ne sont que des contes d\'anciens ! &quot;.';
$t[69] = 'Dis : &quot;Parcourez la terre et voyez ce qu\'il est advenu des criminels&quot;.';
$t[70] = 'Et ne t\'afflige pas sur eux et ne sois pas angoiss&eacute; &agrave; cause de leur complot.';
$t[71] = 'Et ils disent : &quot;Pour quand cette promesse si vous &ecirc;tes v&eacute;ridiques ? &quot;';
$t[72] = 'Dis : &quot;Il se peut qu\'une partie de ce que vous cherchez &agrave; h&acirc;ter soit d&eacute;j&agrave; sur vos talons&quot;.';
$t[73] = 'Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de gr&acirc;ce aux hommes, mais la plupart d\'entre eux ne sont pas reconnaissants.';
$t[74] = 'Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu\'ils divulguent.';
$t[75] = 'Et il n\'y a rien de cach&eacute;, dans le ciel et la terre, qui ne soit dans un Livre explicite.';
$t[76] = 'Ce Coran raconte aux enfants d\'Isra&euml;l la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,';
$t[77] = 'cependant qu\'il est pour les croyants un guide et une mis&eacute;ricorde.';
$t[78] = 'Ton Seigneur d&eacute;cidera certes entre eux par son jugement; et Il est le Tout Puissant, le Sage.';
$t[79] = 'Place donc la confiance en Allah, car tu es de toute &eacute;vidence dans la v&eacute;rit&eacute; et le bon droit.';
$t[80] = 'Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l\'appel aux sourds quand ils s\'enfuient en tournant le dos.';
$t[81] = 'Tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur &eacute;garement. Tu ne feras entendre que ceux qui croient en Nos versets et se soumettent.';
$t[82] = 'Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une b&ecirc;te qui leur parlera; les gens n\'&eacute;taient nullement convaincus de la v&eacute;rit&eacute; de Nos signes [ou versets].';
$t[83] = 'Et le jour o&ugrave; Nous rassemblons, de chaque communaut&eacute;, une foule de ceux qui d&eacute;mentaient Nos r&eacute;v&eacute;lations, et qu\'ils seront plac&eacute;s en rangs.';
$t[84] = 'Puis, quand ils seront arriv&eacute;s, [Allah] dira : &quot;Avez-vous trait&eacute; de mensonges Mes signes sans les avoir embrass&eacute;s de votre savoir ? Ou que faisiez-vous donc ? &quot;';
$t[85] = 'Et la Parole leur tombera dessus &agrave; cause de leurs m&eacute;faits. Et ils ne pourront rien dire.';
$t[86] = 'N\'ont-ils pas vu qu\'en v&eacute;rit&eacute;, Nous avons d&eacute;sign&eacute; la nuit pour qu\'ils y aient du repos, et le jour pour voir ? Voil&agrave; bien des preuves pour des gens qui croient.';
$t[87] = 'Et le jour o&ugrave; l\'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont dans la terre seront effray&eacute;s, - sauf ceux qu\'Allah a voulu [pr&eacute;server] ! - Et tous viendront &agrave; Lui en s\'humiliant.';
$t[88] = 'Et tu verras les montagnes - tu les crois fig&eacute;es - alors qu\'elles passent comme des nuages. Telle est l\'oeuvre d\'Allah qui a tout fa&ccedil;onn&eacute; &agrave; la perfection. Il est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites !';
$t[89] = 'Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-l&agrave; ils seront &agrave; l\'abri de tout effroi.';
$t[90] = 'Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbut&eacute;s le visage dans le Feu. N\'&ecirc;tes-vous pas uniquement r&eacute;tribu&eacute;s selon ce que vous oeuvriez ? &quot;';
$t[91] = '&quot;Il m\'a &eacute;t&eacute; seulement command&eacute; d\'adorer le Seigneur de cette Ville (la Mecque) qu\'Il a sanctifi&eacute;e, - et &agrave; Lui toute chose - et il m\'a &eacute;t&eacute; command&eacute; d\'&ecirc;tre du nombre des Musulmans,';
$t[92] = 'Et de r&eacute;citer le Coran&quot;. Quiconque se guide, c\'est pour Lui-m&ecirc;me en effet qu\'il se guide. Et quiconque s\'&eacute;gare..., alors dis : &quot;Je ne suis que l\'un des avertisseurs&quot;.';
$t[93] = 'Dis : &quot;Louange &agrave; Allah ! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconna&icirc;trez&quot;. Ton Seigneur n\'est pas inattentif &agrave; ce que vous faites.';
?>