Your IP : 18.223.171.51


Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/
Upload File :
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/24.php

<?php
$t = array();
$t[1] = 'Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons impos&eacute;e, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez&quot;.';
$t[2] = 'La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez point pris de piti&eacute; pour eux dans l\'ex&eacute;cution de la loi d\'Allah - si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Et qu\'un groupe de croyants assiste &agrave; leur punition.';
$t[3] = 'Le fornicateur n\'&eacute;pousera qu\'une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne sera &eacute;pous&eacute;e que par un fornicateur ou un associateur; et cela a &eacute;t&eacute; interdit aux croyants .';
$t[4] = 'Et ceux qui lancent des accusations contre des femmes chastes sans produire par la suite quatre t&eacute;moins, fouettez-les de quatre-vingts coups de fouet, et n\'acceptez plus jamais leur t&eacute;moignage. Et ceux-l&agrave; sont les pervers,';
$t[5] = '&agrave; l\'exception de ceux qui, apr&egrave;s cela, se repentent et se r&eacute;forment, car Allah est Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux.';
$t[6] = 'Et quant &agrave; ceux qui lancent des accusations contre leurs propres &eacute;pouses, sans avoir d\'autres t&eacute;moins qu\'eux m&ecirc;mes, le t&eacute;moignage de l\'un d\'eux doit &ecirc;tre une quadruple attestation par Allah qu\'il est du nombre des v&eacute;ridiques,';
$t[7] = 'et la cinqui&egrave;me [attestation] est &quot;que la mal&eacute;diction d\'Allah tombe sur lui s\'il est du nombre des menteurs&quot;.';
$t[8] = 'Et on ne lui infligera pas le ch&acirc;timent [de la lapidation] si elle atteste quatre fois par Allah qu\'il [son mari] est certainement du nombre des menteurs,';
$t[9] = 'et la cinqui&egrave;me [attestation] est que la col&egrave;re d\'Allah soit sur elle, s\'il &eacute;tait du nombre des v&eacute;ridiques .';
$t[10] = 'Et, n\'&eacute;taient la gr&acirc;ce d\'Allah sur vous et Sa mis&eacute;ricorde... ! Allah est Grand, Accueillant au repentir et Sage !';
$t[11] = 'Ceux qui sont venus avec la calomnies sont un groupe d\'entre vous. Ne pensez pas que c\'est un mal pour vous, mais plut&ocirc;t, c\'est un bien pour vous. A chacun d\'eux ce qu\'il s\'est acquis comme p&ecirc;ch&eacute;. Celui d\'entre eux qui s\'est charg&eacute; de la plus grande part aura un &eacute;norme ch&acirc;timent.';
$t[12] = 'Pourquoi, lorsque vous l\'avez entendue [cette calomnie], les croyants et les croyantes n\'ont-ils pas, en eux-m&ecirc;mes, conjectur&eacute; favorablement, et n\'ont-ils pas dit : &quot;C\'est une calomnie &eacute;vidente ? &quot;';
$t[13] = 'Pourquoi n\'ont-ils pas produit [&agrave; l\'appui de leurs accusations] quatre t&eacute;moins ? S\'ils ne produisent pas de t&eacute;moins, alors ce sont eux, aupr&egrave;s d\'Allah, les menteurs.';
$t[14] = 'N\'eussent-&eacute;t&eacute; la gr&acirc;ce d\'Allah sur vous et Sa mis&eacute;ricorde ici-bas comme dans l\'au-del&agrave;, un &eacute;norme ch&acirc;timent vous aurait touch&eacute;s pour cette (calomnie) dans laquelle vous vous &ecirc;tes lanc&eacute;s,';
$t[15] = 'quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont vous n\'aviez aucun savoir; et vous le comptiez comme insignifiant alors qu\'aupr&egrave;s d\'Allah cela est &eacute;norme.';
$t[16] = 'Et pourquoi, lorsque vous l\'entendiez, ne disiez-vous pas : &quot;Nous ne devons pas en parler. Gloire &agrave; Toi (&ocirc; Allah) ! C\'est une &eacute;norme calomnie&quot; ?';
$t[17] = 'Allah vous exhorte &agrave; ne plus jamais revenir &agrave; une chose pareille si vous &ecirc;tes croyants.';
$t[18] = 'Allah vous expose clairement les versets et Allah est Omniscient et Sage.';
$t[19] = 'Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un ch&acirc;timent douloureux, ici-bas comme dans l\'au-del&agrave;. Allah sait, et vous, vous ne savez pas.';
$t[20] = 'Et n\'eussent &eacute;t&eacute; la gr&acirc;ce d\'Allah sur vous et Sa mis&eacute;ricorde et (n\'e&ucirc;t &eacute;t&eacute;) qu\'Allah est Compatissant et Mis&eacute;ricordieux...';
$t[21] = '&ocirc; vous qui avez cru ! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les pas du Diable, [sachez que] celui-ci ordonne la turpitude et le bl&acirc;mable. Et n\'eussent &eacute;t&eacute; la gr&acirc;ce d\'Allah envers vous et Sa mis&eacute;ricorde, nul d\'entre vous n\'aurait jamais &eacute;t&eacute; pur. Mais Allah purifie qui Il veut. Et Allah est Audient et Omniscient.';
$t[22] = 'Et que les d&eacute;tenteurs de richesse et d\'aisance parmi vous, ne jurent pas de ne plus faire des dons aux proches, aux pauvres, et &agrave; ceux qui &eacute;migrent dans le sentier d\'Allah. Qu\'ils pardonnent et absolvent. N\'aimez-vous pas qu\'Allah vous pardonne ? et Allah est Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux !';
$t[23] = 'Ceux qui lancent des accusations contre des femmes vertueuses, chastes [qui ne pensent m&ecirc;me pas &agrave; commettre la turpitude] et croyantes sont maudits ici-bas comme dans l\'au-del&agrave;; et ils auront un &eacute;norme ch&acirc;timent,';
$t[24] = 'Le jour o&ugrave; leurs langues, leurs mains et leurs pieds t&eacute;moigneront contre eux de ce qu\'ils faisaient.';
$t[25] = 'Ce Jour-l&agrave;, Allah leur donnera leur pleine et vraie r&eacute;tribution; et ils sauront que c\'est Allah qui est le Vrai de toute &eacute;vidence.';
$t[26] = 'Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De m&ecirc;me, les bonnes [femmes] aux bons [hommes], et les bons [hommes] aux bonnes [femmes]. Ceux-l&agrave; sont innocents de ce que les autres disent. Ils ont un pardon et une r&eacute;compense g&eacute;n&eacute;reuse.';
$t[27] = '&ocirc; vous qui croyez ! N\'entrez pas dans des maisons autres que les v&ocirc;tres avant de demander la permission [d\'une fa&ccedil;on d&eacute;licate] et de saluer leurs habitants. Cela est meilleur pour vous. Peut-&ecirc;tre vous souvenez-vous.';
$t[28] = 'Si vous n\'y trouvez personne, alors n\'y entrez pas avant que permission vous soit donn&eacute;e. Et si on vous dit : &quot;Retournez&quot;, eh bien, retournez. Cela est plus pur pour vous. Et Allah, de ce que vous faites est Omniscient.';
$t[29] = 'Nul grief contre vous &agrave; entrer dans des maisons inhabit&eacute;es o&ugrave; se trouve un bien pour vous. Allah sait ce que vous divulguez et ce que vous cachez.';
$t[30] = 'Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chastet&eacute;. C\'est plus pur pour eux. Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce qu\'ils font.';
$t[31] = 'Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chastet&eacute;, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en para&icirc;t et qu\'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu\'elles ne montrent leurs atours qu\'&agrave; leurs maris, ou &agrave; leurs p&egrave;res, ou aux p&egrave;res de leurs maris, ou &agrave; leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou &agrave; leurs fr&egrave;res, ou aux fils de leurs fr&egrave;res, ou aux fils de leurs s&oelig;urs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu\'elles poss&egrave;dent, ou aux domestiques m&acirc;les impuissants, ou aux gar&ccedil;ons impub&egrave;res qui ignorent tout des parties cach&eacute;es des femmes. Et qu\'elles ne frappent pas avec leurs pieds de fa&ccedil;on que l\'on sache ce qu\'elles cachent de leurs parures. Et repentez-vous tous devant Allah, &ocirc; croyants, afin que vous r&eacute;coltiez le succ&egrave;s .';
$t[32] = 'Mariez les c&eacute;libataires d\'entre vous et les gens de bien parmi vos esclaves, hommes et femmes . S\'ils sont besogneux, Allah les rendra riches par Sa gr&acirc;ce. Car (la gr&acirc;ce d\') Allah est immense et Il est Omniscient.';
$t[33] = 'Et que ceux qui n\'ont pas de quoi se marier, cherchent &agrave; rester chastes jusqu\'&agrave; ce qu\'Allah les enrichisse par Sa gr&acirc;ce. Ceux de vos esclaves qui cherchent un contrat d\'affranchissement, concluez ce contrat avec eux si vous reconnaissez du bien en eux; et donnez-leur des biens d\'Allah qu\'Il vous a accord&eacute;s. Et dans votre recherche des profits passagers de la vie pr&eacute;sente, ne contraignez pas vos femmes esclaves &agrave; la prostitution, si elles veulent rester chastes . Si on les y contraint, Allah leur accorde apr&egrave;s qu\'elles aient &eacute;t&eacute; contraintes, Son pardon et Sa mis&eacute;ricorde.';
$t[34] = 'Nous avons effectivement fait descendre vers vous des versets clairs, donnant une parabole de ceux qui ont v&eacute;cu avant vous, et une exhortation pour les pieux !';
$t[35] = 'Allah est la Lumi&egrave;re des cieux et de la terre. Sa lumi&egrave;re est semblable &agrave; une niche o&ugrave; se trouve une lampe. La lampe est dans un (r&eacute;cipient de) cristal et celui-ci ressemble &agrave; un astre de grand &eacute;clat; son combustible vient d\'un arbre b&eacute;ni : un olivier ni oriental ni occidental dont l\'huile semble &eacute;clairer sans m&ecirc;me que le feu la touche. Lumi&egrave;re sur lumi&egrave;re. Allah guide vers Sa lumi&egrave;re qui Il veut. Allah propose aux hommes des paraboles et Allah est Omniscient.';
$t[36] = 'Dans des maisons [des mosqu&eacute;es] qu\'Allah a permis que l\'on &eacute;l&egrave;ve, et o&ugrave; Son Nom est invoqu&eacute;; Le glorifient en elles matin et apr&egrave;s-midi,';
$t[37] = 'des hommes que ni le n&eacute;goce, ni le troc ne distraient de l\'invocation d\'Allah, de l\'accomplissement de la Salat et de l\'acquittement de la Zakat, et qui redoutent un Jour o&ugrave; les coeurs seront boulevers&eacute;s ainsi que les regards.';
$t[38] = 'Afin qu\'Allah les r&eacute;compense de la meilleure fa&ccedil;on pour ce qu\'ils ont fait [de bien]. Et Il leur ajoutera de Sa gr&acirc;ce. Allah attribue &agrave; qui Il veut sans compter.';
$t[39] = 'Quant &agrave; ceux qui ont m&eacute;cru, leurs actions sont comme un mirage dans une plaine d&eacute;sertique que l\'assoiff&eacute; prend pour de l\'eau. Puis quand il y arrive, il s\'aper&ccedil;oit que ce n\'&eacute;tait rien; mais y trouve Allah qui lui r&egrave;gle son compte en entier, car Allah est prompt &agrave; compter.';
$t[40] = '[Les actions des m&eacute;cr&eacute;ants] sont encore semblables &agrave; des t&eacute;n&egrave;bres sur une mer profonde : des vagues la recouvrent, [vagues] au dessus desquelles s\'&eacute;l&egrave;vent [d\'autres] vagues, sur lesquelles il y a [d\'&eacute;pais] nuages. T&eacute;n&egrave;bres [entass&eacute;es] les unes au-dessus des autres. Quand quelqu\'un &eacute;tend la main, il ne la distingue presque pas. Celui qu\'Allah prive de lumi&egrave;re n\'a aucune lumi&egrave;re.';
$t[41] = 'N\'as-tu pas vu qu\'Allah est glorifi&eacute; par tous ceux qui sont dans les cieux et la terre; ainsi que par les oiseaux d&eacute;ployant leurs ailes ? Chacun, certes, a appris sa fa&ccedil;on de L\'adorer et de Le glorifier. Allah sait parfaitement ce qu\'ils font.';
$t[42] = 'C\'est &agrave; Allah qu\'appartient la royaut&eacute; des cieux et de la terre. Et vers Allah sera le retour final.';
$t[43] = 'N\'as-tu pas vu qu\'Allah pousse les nuages ? Ensuite Il les r&eacute;unit et Il en fait un amas, et tu vois la pluie sortir de son sein. Et Il fait descendre du ciel, de la gr&ecirc;le [provenant] des nuages [comparables] &agrave; des montagnes. Il en frappe qui Il veut et l\'&eacute;carte de qui Il veut. Peu s\'en faut que l\'&eacute;clat de son &eacute;clair ne ravisse la vue.';
$t[44] = 'Allah fait alterner la nuit et le jour. Il y a l&agrave; un sujet de r&eacute;flexion pour ceux qui ont des yeux.';
$t[45] = 'Et Allah a cr&eacute;&eacute; d\'eau tout animal . Il y en a qui marche sur le ventre, d\'autres marchent sur deux pattes, et d\'autres encore marchent sur quatre. Allah cr&eacute;&eacute; ce qu\'Il veut et Allah est Omnipotent.';
$t[46] = 'Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers un droit chemin.';
$t[47] = 'Et ils disent : &quot;Nous croyons en Allah et au messager et nous ob&eacute;issons&quot;. Puis apr&egrave;s cela, une partie d\'entre eux fait volte-face. Ce ne sont point ceux-l&agrave; les croyants.';
$t[48] = 'Et quand on les appelle vers Allah et Son messager pour que celui-ci juge parmi eux, voil&agrave; que quelques-uns d\'entre eux s\'&eacute;loignent.';
$t[49] = 'Mais s\'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent &agrave; lui, soumis.';
$t[50] = 'Y a-t-il une maladie dans leurs coeurs ? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu\'Allah les opprime, ainsi que Son messager ? Non ! ... mais ce sont eux les injustes.';
$t[51] = 'La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour que celui-ci juge parmi eux, est : &quot;Nous avons entendu et nous avons ob&eacute;i&quot;. Et voil&agrave; ceux qui r&eacute;ussissent.';
$t[52] = 'Et quiconque ob&eacute;it &agrave; Allah et &agrave; Son messager, et craint Allah et Le redoute... alors, voil&agrave; ceux qui r&eacute;coltent le succ&egrave;s.';
$t[53] = 'Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils sortiraient &agrave; coup s&ucirc;r (au combat). Dis : &quot;Ne jurez donc pas. [Votre] ob&eacute;issance [verbale] est bien connue. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites&quot;.';
$t[54] = 'Dis : &quot;Ob&eacute;issez &agrave; Allah et ob&eacute;issez au messager. S\'ils se d&eacute;tournent,... il [le messager] n\'est alors responsable que de ce dont il est charg&eacute;; et vous assumez ce dont vous &ecirc;tes charg&eacute;s. Et si vous lui ob&eacute;issez, vous serez bien guid&eacute;s&quot;. Et il n\'incombe au messager que de transmettre explicitement (son message) .';
$t[55] = 'Allah a promis &agrave; ceux d\'entre vous qui ont cru et fait les bonnes oeuvres qu\'Il leur donnerait la succession sur terre comme Il l\'a donn&eacute;e &agrave; ceux qui les ont pr&eacute;c&eacute;d&eacute;s. Il donnerait force et supr&eacute;matie &agrave; leur religion qu\'il a agr&eacute;&eacute;e pour eux. Il leur changerait leur ancienne peur en s&eacute;curit&eacute;. Ils M\'adorent et ne M\'associent rien et celui qui m&eacute;cro&icirc;t par la suite, ce sont ceux-l&agrave; les pervers.';
$t[56] = 'Accomplissez la Salat, acquittez la Zakat et ob&eacute;issez au messager, afin que vous ayez la mis&eacute;ricorde.';
$t[57] = 'Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s\'opposer &agrave; l\'autorit&eacute; d\'Allah sur terre. Le Feu sera leur refuge. Quelle mauvaise destination.';
$t[58] = '&ocirc; vous qui avez cru ! Que les esclaves que vous poss&eacute;dez vous demandent permission avant d\'entrer, ainsi que ceux des v&ocirc;tres qui n\'ont pas encore atteint la pubert&eacute;, &agrave; trois moments : avant la Salat de l\'aube, &agrave; midi quand vous enlevez vos v&ecirc;tements, ainsi qu\'apr&egrave;s la Salat de la nuit; trois occasions de vous d&eacute;v&ecirc;tir. En dehors de ces moments, nul reproche ni &agrave; vous ni &agrave; eux d\'aller et venir, les uns chez les autres. C\'est ainsi qu\'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage.';
$t[59] = 'Et quand les enfants parmi vous atteignent la pubert&eacute;, qu\'ils demandent permission avant d\'entrer, comme font leurs a&icirc;n&eacute;s. C\'est ainsi qu\'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage.';
$t[60] = 'Et quant aux femmes atteintes par la m&eacute;nopause qui n\'esp&egrave;rent plus le mariage, nul reproche &agrave; elles d\'enlever leurs v&ecirc;tements de [sortie], sans cependant exhiber leurs atours et si elle cherchent la chastet&eacute; c\'est mieux pour elles. Allah est Audient et Omniscient.';
$t[61] = 'Il n\'y a pas d\'emp&ecirc;chement &agrave; l\'aveugle, au boiteux, au malade, ainsi qu\'&agrave; vous-m&ecirc;mes de manger dans vos maisons, ou dans les maisons de vos p&egrave;res, ou dans celles de vos m&egrave;res, ou de vos fr&egrave;res, ou de vos s&oelig;urs, ou de vos oncles paternels, ou de vos tantes paternelles ou de vos oncles maternels, ou de vos tantes maternelles, ou dans celles dont vous poss&eacute;dez les clefs, ou chez vos amis. Nul emp&ecirc;chement &agrave; vous, non plus, de manger ensemble, ou s&eacute;par&eacute;ment. Quand donc vous entrez dans des maisons, adressez-vous mutuellement des salutations venant d\'Allah, b&eacute;nies et agr&eacute;ables. C\'est ainsi qu\'Allah vous expose Ses versets, afin que vous compreniez .';
$t[62] = 'Les vrais croyants sont ceux qui croient en Allah et en Son messager, et qui, lorsqu\'ils sont en sa compagnie pour une affaire d\'int&eacute;r&ecirc;t g&eacute;n&eacute;ral, ne s\'en vont pas avant de lui avoir demand&eacute; la permission. Ceux qui te demandent cette permission sont ceux qui croient en Allah et en Son messager. Si donc ils te demandent la permission pour une affaire personnelle, donne-la &agrave; qui tu veux d\'entre eux; et implore le pardon d\'Allah pour eux, car Allah est Pardonneur et Mis&eacute;ricordieux.';
$t[63] = 'Ne consid&eacute;rez pas l\'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns aux autres. Allah conna&icirc;t certes ceux des v&ocirc;tres qui s\'en vont secr&egrave;tement en s\'entrecachant. Que ceux, donc, qui s\'opposent &agrave; son commandement prennent garde qu\'une &eacute;preuve ne les atteigne, ou que ne les atteigne un ch&acirc;timent douloureux.';
$t[64] = 'C\'est &agrave; Allah, vraiment, qu\'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il sait parfaitement l\'&eacute;tat dans lequel vous &ecirc;tes, et le Jour o&ugrave; les hommes seront ramen&eacute;s vers Lui, Il les informera alors de ce qu\'ils oeuvraient. Allah est Omniscient.';
?>