Your IP : 18.117.230.81


Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/
Upload File :
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/fr/14.php

<?php
$t = array();
$t[1] = 'Alif, Lam, Ra . (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que - par la permission de leur Seigneur - tu fasses sortir les gens des t&eacute;n&egrave;bres vers la lumi&egrave;re, sur la voie du Tout Puissant, du Digne de louange,';
$t[2] = 'Allah, &agrave; qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et malheur aux m&eacute;cr&eacute;ants, pour un dur ch&acirc;timent [qu\'ils subiront].';
$t[3] = 'Ceux qui pr&eacute;f&egrave;rent la vie d\'ici bas &agrave; l\'au-del&agrave;, obstruent [aux gens], le chemin d\'Allah et cherchent &agrave; le rendre tortueux, ceux-l&agrave; sont loin dans l\'&eacute;garement.';
$t[4] = 'Et Nous n\'avons envoy&eacute; de Messager qu\'avec la langue de son peuple, afin de les &eacute;clairer. Allah &eacute;gare qui Il veut et guide qui Il veut. Et, c\'est Lui le tout Puissant, le Sage.';
$t[5] = 'Nous avons certes, envoy&eacute; Mo&iuml;se avec Nos miracles [en lui disant]: &quot;Fais sortir ton peuple des t&eacute;n&egrave;bres vers la lumi&egrave;re, et rappelle-leur les jours d\'Allah&quot;. [Ses bienfaits]. Dans tout cela il y a des signes pour tout homme plein d\'endurance et de reconnaissance.';
$t[6] = '(Rappelle-toi) quand Mo&iuml;se dit &agrave; son peuple : &quot;Rappelez-vous le bienfait d\'Allah sur vous quand Il vous sauva des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire ch&acirc;timent. Ils massacraient vos fils et laissaient en vie vos filles. Il y avait l&agrave; une dure &eacute;preuve de la part de votre Seigneur&quot;,';
$t[7] = 'Et lorsque votre Seigneur proclama : &quot;Si vous &ecirc;tes reconnaissants, tr&egrave;s certainement J\'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous &ecirc;tes ingrats , Mon ch&acirc;timent sera terrible&quot;.';
$t[8] = 'Et Mo&iuml;se dit : &quot;Si vous &ecirc;tes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] qu\'Allah Se suffit &agrave; Lui-m&ecirc;me et qu\'Il est digne de louange&quot;.';
$t[9] = 'Ne vous est-il pas parvenu le r&eacute;cit de ceux d\'avant vous, du peuple de No&eacute;, des Aad, des Tamud et de ceux qui v&eacute;curent apr&egrave;s eux, et que seul Allah conna&icirc;t ? Leurs messagers vinrent &agrave; eux avec des &eacute;preuves, mais il dirent, ramenant leurs mains &agrave; leurs bouches : &quot;Nous ne croyons pas [au message] avec lequel vous avez &eacute;t&eacute; envoy&eacute;s et nous sommes, au sujets de ce &agrave; quoi vous nous appelez, dans un doute vraiment troublant&quot;.';
$t[10] = 'Leurs messagers dirent : &quot;Y a-t-il un doute au sujet d\'Allah, Cr&eacute;ateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos p&eacute;ch&eacute;s et vous donner un d&eacute;lai jusqu\'&agrave; un terme fix&eacute; ? &quot; [Les m&eacute;cr&eacute;ants] r&eacute;pondirent : &quot;Vous n\'&ecirc;tes que des hommes comme nous. Vous voulez nous emp&ecirc;cher de ce que nos anc&ecirc;tres adoraient. Apportez-nous donc une preuve &eacute;vidente&quot;.';
$t[11] = 'Leurs messagers leur dirent : &quot;Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah favorise qui Il veut parmi Ses serviteurs. Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission d\'Allah. Et c\'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.';
$t[12] = 'Et qu\'aurions-nous &agrave; ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu\'Il nous guid&eacute;s sur les sentiers [que nous devions suivre] ? Nous endurerons s&ucirc;rement la pers&eacute;cution que vous nous infligez. Et ceux qui ont confiance en Allah s\'en remettent enti&egrave;rement &agrave; Lui.&quot;';
$t[13] = 'Et ceux qui ont m&eacute;cru dirent &agrave; leurs messagers : &quot;Nous vous expulserons certainement de notre territoire, &agrave; moins que vous ne r&eacute;int&eacute;griez notre religion ! &quot; Alors, leur Seigneur leur r&eacute;v&eacute;la : &quot;Assur&eacute;ment Nous an&eacute;antirons les injustes,';
$t[14] = 'et vous &eacute;tablirons dans le pays apr&egrave;s eux. Cela est pour celui qui craint Ma pr&eacute;sence et craint Ma menace&quot;.';
$t[15] = 'Et ils demand&egrave;rent [&agrave; Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut d&eacute;&ccedil;u.';
$t[16] = 'L\'Enfer est sa destination et il sera abreuv&eacute; d\'une eau purulente';
$t[17] = 'qu\'il tentera d\'avaler &agrave; petites gorg&eacute;es. Mais c\'est &agrave; peine s\'il peut l\'avaler. La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un ch&acirc;timent terrible.';
$t[18] = 'Les oeuvres de ceux qui ont m&eacute;cru en leur Seigneur sont comparables &agrave; de la cendre violemment frapp&eacute;e par le vent, dans un jour de temp&ecirc;te. ils ne tireront aucun profit de ce qu\'ils ont acquis. C\'est cela l\'&eacute;garement profond.';
$t[19] = 'Ne vois-tu pas qu\'Allah a cr&eacute;&eacute; les cieux et la terre pour une juste raison ? S\'Il voulait, Il vous ferait dispara&icirc;tre et ferait venir de nouvelles cr&eacute;atures,';
$t[20] = 'et cela n\'est nullement difficile pour Allah.';
$t[21] = 'Et tous compara&icirc;tront devant Allah. Puis, les faibles diront &agrave; ceux qui s\'enflaient d\'orgueil : &quot;Nous &eacute;tions bien vos suiveurs. Pouvez-vous nous &ecirc;tre de quelque utilit&eacute; contre le ch&acirc;timent d\'Allah ? &quot; - Alors, les autres diront : &quot;Si Allah nous avait guid&eacute;s nous vous aurions certainement guid&eacute;es. Il est indiff&eacute;rent pour nous plaindre ou d\'endurer; nous n\'avons pas d\'&eacute;chappatoire&quot;.';
$t[22] = 'Et quand tout sera accompli, le Diable dira : &quot;Certes, Allah vous avait fait une promesse de v&eacute;rit&eacute;; tandis que moi, je vous ai fait une promesse que je n\'ai pas tenue. Je n\'avais aucune autorit&eacute; sur vous si ce n\'est que je vous ai appel&eacute;s, et que vous m\'avez r&eacute;pondu. Ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en &agrave; vous m&ecirc;me. Je ne vous suis d\'aucun secours et vous ne m\'&ecirc;tes d\'aucun secours. Je vous renie de m\'avoir jadis associ&eacute; [&agrave; Allah]&quot;. Certes, un ch&acirc;timent douloureux attend les injustes [les associateurs].';
$t[23] = 'Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, dans les jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer &eacute;ternellement, par permission de leur Seigneur. Et l&agrave;, leur salutation sera : &quot;Salam&quot; (Paix)';
$t[24] = 'N\'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille &agrave; un bel arbre dont la racine est ferme et la ramure s\'&eacute;lan&ccedil;ant dans le ciel ?';
$t[25] = 'Il donne &agrave; tout instant ses fruits, par la gr&acirc;ce de son Seigneur. Allah propose ses paraboles &agrave; l\'intention des gens afin qu\'ils s\'exhortent.';
$t[26] = 'Et une mauvaise parole est pareille a un mauvais arbre, d&eacute;racin&eacute; de la surface de la terre et qui n\'a point de stabilit&eacute;.';
$t[27] = 'Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie pr&eacute;sente et dans l\'au-del&agrave; . Tandis qu\'Il &eacute;gare les injustes. Et Allah fait ce qu\'Il veut.';
$t[28] = 'Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d\'Allah contre l\'ingratitude et &eacute;tablissent leur peuple dans la demeure de la perdition';
$t[29] = '...l\'Enfer, o&ugrave; ils br&ucirc;leront ? Et quel mauvais g&icirc;te !';
$t[30] = 'Et ils ont donn&eacute; &agrave; Allah des &eacute;gaux afin d\'&eacute;garer (les gens) de Son sentier. - Dis : &quot;Jouissez [de cette vie] car votre destination sera le feu&quot;.';
$t[31] = 'Dis &agrave; Mes serviteurs qui ont cru, qu\'ils accomplissent la Salat et qu\'ils d&eacute;pensent [dans le bien] en secret et en public de ce que Nous leur avons attribu&eacute;, avant que vienne le jour o&ugrave; il n\'y a ni rachat ni amiti&eacute;.';
$t[32] = 'Allah, c\'est Lui qui a cr&eacute;e les cieux et la terre et qui, du ciel, a fait descendre l\'eau; gr&acirc;ce &agrave; laquelle Il a produit des fruits pour vous nourrir. Il a soumis &agrave; votre service les vaisseaux qui, par Son ordre, voguent sur la mer. Et Il a soumis &agrave; votre service les rivi&egrave;res.';
$t[33] = 'Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune &agrave; une perp&eacute;tuelle r&eacute;volution. Et Il vous a assujetti la nuit et le jour.';
$t[34] = 'Il vous a accord&eacute; de tout ce que vous Lui avez demand&eacute;. Et si vous comptiez les bienfaits d\'Allah, vous ne sauriez les d&eacute;nombrer. L\'homme est vraiment tr&egrave;s injuste, tr&egrave;s ingrat.';
$t[35] = 'Et (rappelle-toi) quand Abraham dit : &quot;&ocirc; mon Seigneur, fais de cette cit&eacute; un lieu s&ucirc;r, et pr&eacute;serve-moi ainsi que mes enfants de l\'adoration des idoles.';
$t[36] = '&ocirc; mon Seigneur, elles (les idoles) ont &eacute;gar&eacute; beaucoup de gens. Quiconque me suit est des miens. Quand a celui qui me d&eacute;sob&eacute;it... c\'est Toi, le Pardonneur, le Tr&egrave;s Mis&eacute;ricordieux !';
$t[37] = '&ocirc; notre Seigneur, j\'ai &eacute;tabli une partie de ma descendance dans une vall&eacute;e sans agriculture, pr&egrave;s de Ta Maison sacr&eacute;e [la Kaaba], - &ocirc; notre Seigneur - afin qu\'ils accomplissent la Salat. Fais donc que se penchent vers eux les coeurs d\'une partie des gens. Et nourris-les de fruits. Peut-&ecirc;tre seront-ils reconnaissants ?';
$t[38] = '&ocirc; notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons : - et rien n\'&eacute;chappe &agrave; Allah, ni sur terre, ni au ciel ! -';
$t[39] = 'Louange &agrave; Allah, qui en d&eacute;pit de ma vieillesse, m\'a donn&eacute; Isma&euml;l et Isaac. Certes, mon Seigneur entend bien les pri&egrave;res.';
$t[40] = '&ocirc; mon Seigneur ! Fais que j\'accomplisse assid&ucirc;ment la Salat ainsi qu\'une partie de ma descendance; exauce ma pri&egrave;re, &ocirc; notre Seigneur !';
$t[41] = '&ocirc; notre Seigneur ! pardonne-moi, ainsi qu\'&agrave; mes p&egrave;re et m&egrave;re et aux croyants, le jour de la reddition des comptes&quot;.';
$t[42] = 'Et ne pense point qu\'Allah soit inattentif &agrave; ce que font les injustes. Ils leur accordera un d&eacute;lai jusqu\'au jour o&ugrave; leurs regards se figeront.';
$t[43] = 'Ils courront [suppliant], levant la t&ecirc;te, les yeux hagards et les coeurs vides.';
$t[44] = 'Et avertis les gens du jour o&ugrave; le ch&acirc;timent les atteindra et ceux qui auront &eacute;t&eacute; injustes diront : &quot;&ocirc; notre Seigneur accorde-nous un court d&eacute;lai, nous r&eacute;pondrons &agrave; Ton appel et suivront les messagers&quot;. - N\'avez-vous pas jur&eacute; auparavant que vous ne deviez jamais dispara&icirc;tre ?';
$t[45] = 'Et vous avez habit&eacute;, les demeures de ceux qui s\'&eacute;taient fait du tord &agrave; eux-m&ecirc;mes. Il vous est apparu en toute &eacute;vidence comment Nous les avions trait&eacute; et Nous vous avons cit&eacute; les exemples.';
$t[46] = 'Ils ont certes complot&eacute;. Or leur complot est (inscrit) aupr&egrave;s d\'Allah m&ecirc;me si leur complot &eacute;tait assez puissant pour faire dispara&icirc;tre les montagnes...';
$t[47] = 'Ne pense point qu\'Allah manque &agrave; Sa Promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout Puissant et D&eacute;tenteur du pouvoir de punir,';
$t[48] = 'au jour o&ugrave; la terre sera remplac&eacute;e par une autre, de m&ecirc;me que les cieux et o&ugrave; (les hommes) compara&icirc;tront devant Allah, l\'Unique, Le Dominateur Supr&ecirc;me.';
$t[49] = 'Et ce jour-l&agrave;, tu verras les coupables, encha&icirc;n&eacute;s les uns aux autres,';
$t[50] = 'leurs tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs visages.';
$t[51] = '(Tout cela) afin qu\'Allah r&eacute;tribue chaque &acirc;me de ce qu\'elle aura acquis. Certes Allah est prompt dans Ses comptes.';
$t[52] = 'Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu\'ils soient avertis, qu\'ils sachent qu\'Ils n\'est qu\'un Dieu unique, et pour que les dou&eacute;s d\'intelligence s\'exhortent.';
?>