Your IP : 3.137.163.197


Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/bg/
Upload File :
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/bg/6.php

<?php
$t = array();
$t[1] = 'Слава на Аллах, Който сътвори небесата и земята, и стори тъмнините и светлината! После онези, които не вярват, към своя Господ приравняват.';
$t[2] = 'Той е Онзи, Който ви сътвори от глина, после отсъди един срок и определен срок има при Него. После се съмнявате!';
$t[3] = 'Той е Богът и на небесата, и на земята. Знае Той какво скривате и какво изявявате, и знае какво придобивате.';
$t[4] = 'И не идваше при тях знамение от знаменията на техния Господ, без да се отвърнат от него.';
$t[5] = 'И взеха за лъжа правдата, когато тя дойде при тях. Но ще ги достигнат вестите за онова, на което са се подигравали.';
$t[6] = 'Не видяха ли колко поколения преди тях погубихме? Издигнахме ги на земята повече, отколкото издигнахме вас, и им изпратихме от небето обилен дъжд, и сторихме сред тях реките да текат, но ги погубихме заради прегрешенията им и създадохме след тях други поколения.';
$t[7] = 'И ако ти бяхме низпослали написано Послание и го пипнеха с ръцете си, неверниците пак щяха да рекат: &ldquo;Това е само явна магия.&rdquo;';
$t[8] = 'И рекоха: &ldquo;Защо не му бе проводен ангел?&rdquo; А ако бяхме проводили ангел, щеше да е свършено с тях. И нямаше да бъдат изчакани.';
$t[9] = 'И ако Пратеника сторехме ангел, щяхме да го сторим като човек и пак да им замъглим онова, което сами замъгляват.';
$t[10] = 'Подиграваха се и на пратеници преди теб, но онези, които им се присмиваха, ги връхлетя онова, на което се подиграваха.';
$t[11] = 'Кажи: &ldquo;Вървете по земята, после вижте какъв е краят на отричащите!&rdquo;';
$t[12] = 'Кажи: &ldquo;На кого е онова на небесата и на земята?&rdquo; Кажи: &ldquo;На Аллах! Той отреди за Себе Си милостта. Непременно ще ви събере в Деня на възкресението, няма съмнение в това. Които погубиха душите си, те не вярват.';
$t[13] = 'Негово е онова, което живее през нощта и през деня. Той е Всечуващия, Всезнаещия.&rdquo;';
$t[14] = 'Кажи [о, Мухаммад]: &ldquo;Нима ще взема за закрилник друг, а не Аллах - Твореца на небесата и на земята? Той храни, а не е хранен.&rdquo; Кажи: &ldquo;Бе ми повелено да съм първият мюсюлманин [от тази общност]. И не бъди от съдружаващите!&rdquo;';
$t[15] = 'Кажи: &ldquo;Страхувам се от мъчение във великия Ден, ако се възпротивя на своя Господ.&rdquo;';
$t[16] = 'От когото бъде отклонено в този Ден, Той го е помилвал. Това е явното спасение.';
$t[17] = 'Ако Аллах те застигне с вреда, не ще я отмени друг освен Той, и ако те застигне с добро, Той за всяко нещо има сила.';
$t[18] = 'Той е Всевластващия над Своите раби, Той е Премъдрия, Сведущия.';
$t[19] = 'Кажи: &ldquo;Кое нещо е най-голямо за свидетелство?&rdquo; Кажи: &ldquo;Аллах е свидетел между мен и вас. Този Коран ми бе разкрит с откровение, за да предупредя с него вас и всеки, до когото стигне. Нима свидетелствате, че с Аллах има други богове?&rdquo; Кажи: &ldquo;Аз не свидетелствам.&rdquo; Кажи: &ldquo;Единственият Бог е Той и съм невинен за това, което съдружавате.&rdquo;';
$t[20] = 'Онези, на които дарихме Писанието, го знаят, както знаят синовете си. Онези, които погубиха души си, те не вярват.';
$t[21] = 'Кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах, или взима за лъжа Неговите знамения? Не ще сполучат угнетителите.';
$t[22] = 'Един Ден ще съберем всички, после ще речем на онези, които съдружаваха: &ldquo;Къде са ви съдружниците, за които твърдяхте?&rdquo;';
$t[23] = 'После те не ще имат друго оправдание, освен само да рекат: &ldquo;Кълнем се в Аллах - нашия Господ, не бяхме съдружаващи!&rdquo;';
$t[24] = 'Виж как лъжат против себе си и от тях изчезна онова, което са измисляли!&rdquo;';
$t[25] = 'И някои от тях те слушат, но сложихме сърцата им в броня, да не го разбират, а в ушите им - глухота. И дори да видят всякакво знамение, не ще повярват в него. Когато идваха при теб да те оспорват, неверниците казваха: &ldquo;Това са само легенди на предците.&rdquo;';
$t[26] = 'И възпират от него [- Пратеника], и се отдалечават от него, но погубват само себе си, без да усетят.';
$t[27] = 'И ако ти би видял, когато бъдат изправени пред Огъня, как ще рекат: &ldquo;О, ако бъдем върнати, не ще взимаме за лъжа знаменията на нашия Господ и ще сме от вярващите!&rdquo;';
$t[28] = 'Да, ще им се яви онова, което преди са скривали; но и да бъдат върнати, пак ще повторят онова, от което бяха възпрени. Наистина те са лъжци.';
$t[29] = 'Казваха: &ldquo;Няма друг освен земния ни живот и не ще бъдем възкресени.&rdquo;';
$t[30] = 'И ако би видял, когато бъдат изправени пред техния Господ, как Той ще каже: &ldquo;Не е ли истина това?&rdquo; Ще кажат: &ldquo;Да, кълнем се в своя Господ!&rdquo; Ще каже: &ldquo;Вкусете тогава мъчението, че не повярвахте!&rdquo;';
$t[31] = 'Загубили са онези, които взимат за лъжа срещата с Аллах. Когато при тях внезапно дойде Часът, ще кажат: &ldquo;О, горко ни за онова, което там пропиляхме!&rdquo; И ще понесат на гръб своите товари. Колко лошо е онова, което носят!';
$t[32] = 'Земният живот е само игра и забава. А отвъдният дом е най-доброто за богобоязливите. Нима не проумявате?';
$t[33] = 'Ние знаем, че те наскърбява онова, което казват. Но не теб взимат за лъжец, а всъщност угнетителите отричат знаменията на Аллах.';
$t[34] = 'И други пратеници преди теб бяха взимани за лъжци, но търпяха да ги обвиняват в лъжа и да им причиняват страдания, докато дойдеше при тях Нашата подкрепа. Никой не може да подмени Словата на Аллах. И вече стигнаха до теб вести за пратениците.';
$t[35] = 'И ако за теб е тежко тяхното отвръщане, ако можеш да подириш проход в земята или стълба в небето, за да им донесеш знамение... И ако пожелаеше Аллах, щеше да ги събере на правия път. И не бъди от невежите!';
$t[36] = 'Откликват само тези, които чуват, а мъртвите Аллах ще възкреси, после при Него ще бъдат върнати.';
$t[37] = 'И рекоха: &ldquo;Да бе му низпослано знамение от неговия Господ!&rdquo; Кажи [о, Мухаммад]: &ldquo;Аллах е способен да спусне знамение, ала повечето от тях не знаят.&rdquo;';
$t[38] = 'И няма твар по земята, нито птица, летяща с крилата си, без да са в общности, подобно на вас. Не пропуснахме нищо в Книгата. После при техния Господ ще бъдат събрани.';
$t[39] = 'А тези, които взеха за лъжа Нашите знамения, са глухи и неми в тъмнините. Когото пожелае, Аллах оставя в заблуда, а когото пожелае, насочва по правия път.';
$t[40] = 'Кажи: &ldquo;Мислите ли, че ако ви се е явило наказанието на Аллах или ви се е явил Часът, ще зовете друг освен Аллах, ако говорите истината?&rdquo;';
$t[41] = 'Да, Него ще зовете и Той ще премахне онова, за което зовете, ако е пожелал, и ще забравите онези, с които Го съдружавате.';
$t[42] = 'И на общностите преди теб изпращахме пратеници и с нищета и болести ги сграбчвахме, за да се смирят.';
$t[43] = 'И поне когато идваше при тях Нашето мъчение, да се смиряваха! Ала сърцата им закоравяваха и сатаната им разкрасяваше онова, което вършеха.';
$t[44] = 'И щом забравяха какво им се напомняше, разтваряхме пред тях врати за всичко. И тъкмо когато ликуваха за онова, което им бе дадено, сграбчвахме ги внезапно и ето ги - отчаяни!';
$t[45] = 'И бе изкореняван и последният угнетител. Слава на Аллах, Господа на световете!';
$t[46] = 'Кажи: &ldquo;Как мислите, ако Аллах ви отнеме слуха и зрението, и ви запечата сърцата, кой друг бог освен Аллах би ви ги възстановил?&rdquo; Виж как подробно им разясняваме знаменията! После пак се отвръщат.';
$t[47] = 'Кажи: &ldquo;Как мислите, ако мъчението на Аллах ви дойде внезапно или наяве, ще бъдат ли погубени други освен хората-угнетители?&rdquo;';
$t[48] = 'Ние изпращаме пратениците единствено като благовестители и предупредители. За които вярват и се поправят - за тях не ще има страх и не ще скърбят.';
$t[49] = 'А които взимат за лъжа Нашите знамения, ще ги засегне мъчението заради нечестивостта им.';
$t[50] = 'Кажи: &ldquo;Не ви казвам, че при мен са съкровищниците на Аллах, нито знам неведомото, и не ви казвам, че съм ангел. Следвам единствено онова, което ми се разкрива.&rdquo; Кажи: &ldquo;Нима са равностойни слепият и зрящият? Не ще ли размислите?&rdquo;';
$t[51] = 'И предупреди с това онези, които имат страх, че ще бъдат събрани при своя Господ - нямат освен Него друг покровител, нито застъпник - за да се предпазят!';
$t[52] = 'И не прогонвай онези, които зоват своя Господ и сутрин, и вечер, искайки Неговия Лик! Ти не си отговорен с нищо за тяхната равносметка и те не са отговорни с нищо за твоята равносметка, та да ги прогонваш и да бъдеш от угнетителите.';
$t[53] = 'Така изпитвахме едни от тях чрез други, за да кажат: &ldquo;Тези ли измежду нас Аллах облагодетелства?&rdquo; Не знае ли Аллах признателните най-добре?';
$t[54] = 'И когато при теб дойдат вярващите в Нашите знамения, кажи: &ldquo;Мир вам!&rdquo; Вашият Господ отреди за Себе Си милостта, тъй че за онзи от вас, който е сторил зло в неведение, после се разкае след това и се поправи - Той е опрощаващ, милосърден.';
$t[55] = 'Така разясняваме знаменията, за да проличи пътят на престъпниците.';
$t[56] = 'Кажи [о, Мухаммад]: &ldquo;Под възбрана за мен е да служа на онези, които вие зовете, освен на Аллах.&rdquo; Кажи: &ldquo;Не ще последвам вашите страсти - иначе да съм се заблудил и да не съм от напътените.&rdquo;';
$t[57] = 'Кажи: &ldquo;Аз имам ясен знак от своя Господ, а вие Го взехте за лъжа. Не е у мен това, за което бързате. Единствено Аллах отсъжда. Той отрежда правдата. Той е Най-добрият съдник.&rdquo;';
$t[58] = 'Кажи: &ldquo;Ако е у мен това, за което бързате, вече да е приключено делото между мен и вас. Аллах най-добре знае угнетителите.&rdquo;';
$t[59] = 'У Него са ключовете на неведомото. Не ги знае никой друг освен Него. Той знае какво е на сушата и в морето; не пада и лист дори, без Той да знае; и няма зрънце в тъмнините на земята, и нито мокро, нито сухо, без да е записано в ясна книга.';
$t[60] = 'Той е, Който ви прибира [душите] през нощта и знае какво сте придобили през деня, после ви възкресява през него, докато се приключи определен срок. После при Него ще се завърнете и Той ще ви извести какво сте извършили.';
$t[61] = 'Той е Всевластващия над Своите раби и ви изпраща [ангели-] пазители. А щом при някого от вас дойде смъртта, Нашите пратеници го прибират и нищо не пропускат.';
$t[62] = 'После [рабите] ще бъдат върнати при Аллах, техния истински Господар. Единствен Той отсъжда. Той най-бързо прави равносметка.';
$t[63] = 'Кажи: &ldquo;Кой ще ви спаси от тъмнините на сушата и на морето, щом Го призовете със смирение и дори в уединение: &ldquo;Ако Той ни спаси от това, непременно ще сме от признателните.&rdquo;';
$t[64] = 'Кажи: &ldquo;Аллах ви спасява от това и от всяка горест, а после пак съдружавате.&rdquo;';
$t[65] = 'Кажи: &ldquo;Той е Способния да прати срещу вас наказание - отгоре ви или изпод нозете ви, или да ви противопостави в групи и да накара едни от вас да вкусят мъчение от други.&rdquo; Виж как подробно им разясняваме знаменията, за да проумеят!';
$t[66] = 'Твоят народ го взе за лъжа [Корана], въпреки че той е истината. Кажи: &ldquo;Не съм над вас пазител.&rdquo;';
$t[67] = 'Всяка вест си има определено време и ще узнаете.';
$t[68] = 'И щом видиш такива, които празнословят за Нашите знамения, отстрани се от тях, докато не се впуснат в друг разговор! И ако те унесе в забрава сатаната, не сядай, щом си спомниш, с хората-угнетители!';
$t[69] = 'Онези, които се побоят, не са отговорни за тях с нищо, ала това е напомняне, за да се побоят!';
$t[70] = 'Остави онези, които взеха своята религия за игра и забавление, и ги съблазни земният живот! И напомняй с този [Коран], та да не погине душата заради това, което е придобила! Тя няма друг покоровител, нито застъпник, освен Аллах. И с какъвто и откуп да се откупва, не ще й бъде приет. Тези са погубените заради това, което са придобили. За тях има вряща вода да пият и болезнено мъчение заради неверието им.';
$t[71] = 'Кажи: &ldquo;Нима ще зовем не Аллах, а онези, които нито са ни от полза, нито ни вредят, и ще бъдем тласнати назад, след като Аллах ни напъти, подобно на онзи, който има другари, зовящи го към правия път: &ldquo;Ела при нас!&rdquo;, а сатаните го замаяха на земята и е слисан. Кажи [о, Мухаммад]: &ldquo;Напътствието на Аллах е напътствие и ни бе повелено да се отдадем на Господа на световете.&rdquo;';
$t[72] = 'И отслужвайте молитвата, и бойте се от Него! Той е Онзи, при Когото ще бъдете събрани.';
$t[73] = 'Той е, Който сътвори небесата и земята с мъдрост; и Деня, когато казва: &ldquo;Бъди!&rdquo; - и то става. Неговото Слово е истината. Негово е владението в Деня, когато се протръби с Рога. Той е Знаещия скритото и явното. Той е Премъдрия, Сведущия.';
$t[74] = 'И каза Ибрахим на баща си Бзар: &ldquo;Нима смяташ изваянията за богове? Виждам, че ти и твоят народ сте в явна заблуда.&rdquo;';
$t[75] = 'И така показваме на Ибрахим владението на небесата и на земята, за да е от убедените.';
$t[76] = 'И когато го покри нощта, той видя звезда. Рече: &ldquo;Това е моят Господ.&rdquo; А когато залезе, рече: &ldquo;Не обичам залязващите.&rdquo;';
$t[77] = 'И когато видя луната да изгрява, рече: &ldquo;Това е моят Господ.&rdquo; А когато залезе, рече: &ldquo;Ако не ме напъти моят Господ, ще бъда от заблудените хора.&rdquo;';
$t[78] = 'И когато видя слънцето да изгрява, рече: &ldquo;Това е моят Господ. То е най-голямото.&rdquo; А когато залезе, рече: &ldquo;О, народе мой, невинен съм за това, което съдружавате!';
$t[79] = 'Аз обърнах правоверен своето лице към Онзи, Който е сътворил небесата и земята. Аз не съм от съдружаващите.&rdquo;';
$t[80] = 'И го оспорваше неговият народ. Рече: &ldquo;Нима ме оспорвате за Аллах, след като Той ме напъти? Не ме е страх от онова, което съдружавате с Него, освен ако моят Господ не пожелае друго. Моят Господ обгръща със знание всяко нещо. Не ще ли си припомните?';
$t[81] = 'И как да се страхувам от онова, с което Го съдружавате, щом вие не се страхувате, че съдружавате Аллах с онова, за което не ви е низпослал довод? Коя от двете групи заслужава повече сигурност, ако знаете?&rdquo;';
$t[82] = 'За онези, които вярват и не смесват своята вяра с гнет - за тях е сигурността и те са напътени.';
$t[83] = 'Това е доказателството, което Ние дадохме на Ибрахим срещу народа му. Въздигаме по степени когото пожелаем. Твоят Господ е премъдър, всезнаещ.';
$t[84] = 'И го дарихме с Исхак и Якуб. И двамата напътихме. Напътихме и Нух преди, а от неговите потомци - Дауд и Сулайман, и Айюб, и Юсуф, и Муса, и Харун. Така възнаграждаваме благодетелните.';
$t[85] = 'И Закария, и Яхя, и Иса, и Иляс - всички са от праведниците.';
$t[86] = 'И Исмаил, и ал-Ясаа, и Юнус, и Лут, и предпочетохме всички пред народите.';
$t[87] = 'И от техните бащи, и от потомствата им, и от братята им. Избрахме тях и ги насочихме по правия път.';
$t[88] = 'Това е напътствието на Аллах. С него Той напътва когото пожелае от Своите раби. И ако бяха Го съдружили, щеше да се провали онова, което вършеха.';
$t[89] = 'Те са онези, на които дарихме Писанието и мъдростта, и пророчеството. И щом не вярват на това, Ние го възлагаме на хора, които не го отричат.';
$t[90] = '[Пророците-] те са онези, които Аллах напъти. Следвай техния прав път! Кажи: &ldquo;Не искам от вас отплата за това. То е само напомняне за народите.&rdquo;';
$t[91] = 'И не оцениха [неверниците] Аллах с истинското му величие, когато рекоха: &ldquo;Аллах не низпосла нищо на човек.&rdquo; Кажи: &ldquo;Кой тогава низпосла Писанието, което Муса донесе като светлина и напътствие за хората? Пишете го върху отрязъци, които показвате, но и много скривате. И бяхте научени на това, което не знаехте нито вие, нито бащите ви.&rdquo; Кажи: &ldquo;Аллах!&rdquo; После остави ги в своята заблуда да се забавляват!';
$t[92] = 'И това е Книга, която Ние низпослахме - благословена, за да потвърди наличното допреди нея, и за да предупредиш Майката на градовете [Мека] и всички около нея. Които вярват в отвъдния живот, вярват и в нея. Те спазват своите молитви.';
$t[93] = 'И кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах или казва: &ldquo;Бе ми разкрито&rdquo;, а нищо не му е било разкрито. И който казва: &ldquo;Ще спусна и аз нещо подобно на онова, което Аллах низпосла.&rdquo; И да би видял как угнетителите са във въртопа на смъртта, и ангелите протягат ръце: &ldquo;Изведете душите си! Днес ще ви се въздаде мъчението на позора заради неправдата, която говорехте за Аллах и защото пред Неговите знамения се възгордявахте.&rdquo;';
$t[94] = 'Идвате при Нас поединично, както ви сътворихме първия път, и оставяте зад гърбовете си онова, което Ние ви дарихме. И не виждаме с вас вашите застъпници, за които твърдяхте, че са съдружници [на Аллах]. Вече е прекъсната връзката помежду ви и се изгуби от вас онова, за което твърдяхте.';
$t[95] = 'Аллах разпуква зърното и костилката. Изважда Той живото от мъртвото и изважда мъртвото от живото. Това е Аллах! Как сте подлъгани!';
$t[96] = 'Той разпуква зазоряването и Той създаде нощта за покой, а слънцето и луната - за изчисление. Така е отредил Всемогъщия, Всезнаещия.';
$t[97] = 'Той е Онзи, Който създаде за вас звездите, за да се напътвате с тях в тъмнините на сушата и на морето. Разясняваме знаменията на хора знаещи.';
$t[98] = 'Той е Онзи, Който ви сътвори от една душа - и обиталище, и хранилище. Разясняваме знаменията на хора проумяващи.';
$t[99] = 'Той е Онзи, Който изсипва вода от небето и изваждаме Ние с нея кълн за всяко нещо, и изваждаме от него зеленина; от нея изваждаме струпани зърна, и от палмите, от техния завръз - близки гроздове, и градини с лози и маслини, и нарове - сходни и несходни. Вижте плодовете на всяко, когато връзва плод, и неговото зреене! В това има знамения за хора вярващи.';
$t[100] = 'И отредиха на Аллах съдружници и от джиновете, въпреки че Той ги е сътворил. И в своето неведение Му измислиха синове и дъщери. Пречист е Той, превисоко е над онова, с което Го описват!';
$t[101] = 'Първосъздателя на небесата и на земята! Как да има Той дете, щом няма съпруга и всяко нещо е сътворил, и всяко нещо знае?';
$t[102] = 'Това е Аллах, вашият Господ! Няма друг бог освен Него - Твореца на всяко нещо. На Него служете! Той се разпорежда с всяко нещо.';
$t[103] = 'Не Го достигат погледите, ала Той достига погледите. Той е Всепроникващия, Сведущия.';
$t[104] = 'Получихте прозрения от вашия Господ. Който прогледне, то е за него самия, а който е слепец, то е против него самия. [Кажи, о, Мухаммад:] &ldquo;Аз не съм за вас надзирател.&rdquo;';
$t[105] = 'Така подробно разясняваме знаменията, че [неверниците] да кажат: &ldquo;Ти си учил&rdquo;, и за да разкрием този [Коран] на хора знаещи.';
$t[106] = 'Следвай това, което ти бе разкрито от твоя Господ: &ldquo;Няма друг бог освен Него!&rdquo;, и отстрани се от съдружаващите!';
$t[107] = 'Ако Аллах бе пожелал, не биха Го съдружавали. Не те сторихме Ние да си им надзирател и не си им разпоредител.';
$t[108] = 'И не хулете онези, които зоват други освен Аллах, за да не похулят и те Аллах несправедливо, без да знаят! Така разкрасихме за всяка общност делата й. После при техния Господ ще бъдат върнати и Той ще ги извести какво са правили.';
$t[109] = 'И се заклеха в Аллах с най-усърдните си клетви, че ако дойде при тях знамение, непременно ще му повярват. Кажи: &ldquo;Знаменията са от Аллах, но кое ще ви накара да осъзнаете, че дори и да дойдат, те не ще повярват?&rdquo;';
$t[110] = 'И преобръщаме сърцата им и погледите, както не повярваха в това първия път, и ги оставяме в тяхната престъпност да се лутат.';
$t[111] = 'И ангелите да им спуснехме, и мъртвите да им проговореха, и всичко да им съберяхме на показ, пак нямаше да повярват, освен ако Аллах не пожелае. Ала повечето от тях са невежи.';
$t[112] = 'И така сторихме враг на всеки пророк - сатаните от хората и от джиновете. Един другиму си нашепват с измама разкрасената реч. А ако твоят Господ бе пожелал, нямаше да вършат това. Така че остави тях и това, което измислят,';
$t[113] = 'и за да изпитват склонност към нея сърцата на тези, които не вярват в отвъдния живот, и за да се задоволяват с това, и за да придобият, каквото придобият.';
$t[114] = '[Кажи, о, Мухаммад:] &ldquo;Нима друг, а не Аллах ще потърся за съдник? Той е Онзи, Който ви низпосла Книгата, подробно разяснена. &ldquo;Онези, на които дадохме Писанието, знаят, че то е низпослано с правдата от твоя Господ. И никога не бъди от съмняващите се!';
$t[115] = 'Словото на твоя Господ бе завършено с истина и справедливост. Никой не ще подмени Неговите Слова. Той е Всечуващия, Всезнаещия.';
$t[116] = 'И ако се подчиниш на повечето от тези, които са на земята, ще те отклонят от пътя на Аллах. Те следват единствено догадката и само предполагат.';
$t[117] = 'Твоят Господ най-добре знае кой се отклонява от Неговия път и най-добре знае напътените.';
$t[118] = 'Яжте от онова, над което е споменато името на Аллах, ако вярвате в Неговите знамения!';
$t[119] = 'И защо да не ядете от онова, над което е споменато името на Аллах, щом Той ви е разяснил какво ви е забранил, освен ако сте принудени? В неведение мнозина заблуждават със своите страсти. Твоят Господ най-добре знае престъпващите.';
$t[120] = 'Изоставете и явния грях, и скрития! Които придобият грях, ще им бъде въздадено за онова, което са придобили.';
$t[121] = 'И не яжте от онова, над което не е споменато името на Аллах! Това наистина е нечестивост. Сатаните внушават на своите ближни да ви оспорват, а ако им се покорите, наистина сте съдружаващи.';
$t[122] = 'Нима онзи, който бе мъртъв и го съживихме, и му отредихме светлина, да върви с нея сред хората, е подобен на онзи, който е в тъмнините и не ще излезе оттам? Така се разкрасява за неверниците онова, което вършат.';
$t[123] = 'Така сторихме във всяко селище големци да са неговите престъпници, за да лукавстват там. Ала лукавстват само със себе си, но не усещат.';
$t[124] = 'И когато дойдеше при тях знамение, казваха: &ldquo;Не ще повярваме, додето не ни се даде същото, което бе дадено и на пратениците на Аллах.&rdquo; Аллах най-добре знае къде да положи Своето послание. Онези, които престъпваха, ще ги сполети унижение при Аллах и сурово мъчение, защото лукавстваха.';
$t[125] = 'И когото Аллах поиска да напъти, разтваря Той гърдите му за Исляма, а когото поиска да остави в заблуда, прави гърдите му тесни, свити, сякаш се издига към небето. Така Аллах отрежда скверността за онези, които не вярват.';
$t[126] = 'Това е правият път на твоя Господ. Вече разяснихме знаменията на хора, които се поучават.';
$t[127] = 'За тях е Домът на мира при техния Господ. Той е Покровителят им за онова, което са вършили.';
$t[128] = 'В Деня, когато Той ги събере всичките, [ще каже]: &ldquo;О, джинове, заблудихте много от хората.&rdquo; И ближните им сред хората ще рекат: &ldquo;Господи, едни от други се ползвахме и достигнахме срока, който си ни насрочил.&rdquo; Той ще рече: &ldquo;Огънят е вашето обиталище, там ще пребивавате вечно, освен ако Аллах пожелае друго.&rdquo; Твоят Господ е премъдър, всезнаещ.';
$t[129] = 'Така възлагаме едни на други угнетителите заради онова, което са придобили.';
$t[130] = 'О, сборище от джинове и хора, не дойдоха ли при вас пратеници измежду вас, които ви разказваха за Нашите знамения и ви предупреждаваха за срещата с този ваш Ден? Ще рекат: &ldquo;Свидетели сме за себе си.&rdquo; И ги прелъсти земният живот, и засвидетелстваха за себе си, че са били неверници.';
$t[131] = 'Това е, защото твоят Господ не е такъв, че да погубва селищата за гнет, без жителите им да са предупредени.';
$t[132] = 'За всички има степени от онова, което са извършили. Твоят Господ не подминава делата им.';
$t[133] = 'Твоят Господ е Пребогатия, Владетеля на милостта. Ако пожелае, Той ще ви премахне и ще ви замести с когото пожелае, както ви създаде от потомството на други хора.';
$t[134] = 'Онова, което ви бе обещано, непременно ще настъпи и не можете да го възпрете.';
$t[135] = 'Кажи: &ldquo;О, народе мой, работете според своите възможности, и аз ще работя, и ще узнаете за кого е Последната обител! Угнетителите не сполучват.&rdquo;';
$t[136] = 'И определиха за Аллах част от посевите и добитъка, които Той е създал, и рекоха: &ldquo;Това е за Аллах! - според тяхното твърдение. - А това е за съдружаваните от нас.&rdquo; Ала това, което бе за съдружаваните от тях, не стигаше до Аллах, а това, което бе за Аллах, стигаше до съдружаваните от тях. Колко лошо отсъждат!';
$t[137] = 'Така пред мнозина от съдружаващите умъртвяването на техните рожби бе разкрасено от онези, които те съдружаваха, за да ги погубят и да объркат религията им. А ако Аллах бе пожелал, нямаше да сторят това. Остави ги с техните измислици!';
$t[138] = 'И казаха: &ldquo;Това е добитък и посев под възбрана, с тях се храни само онзи, който ние пожелаем.&rdquo; - според тяхното твърдение. И добичета, гърбовете на които са под възбрана, и добичета, над които не се споменава името на Аллах - това е измислица за Него. Той ще им въздаде, задето си измисляха.';
$t[139] = 'И рекоха: &ldquo;Това, което е в утробите на тези добичета, е чисто за мъжете ни и под възбрана за жените ни. А щом е мъртвородено, в него те са съучастници.&rdquo; Ще им въздаде Той за тяхното предписание. Той е премъдър, всезнаещ.';
$t[140] = 'Претърпяха загуба онези, които от безумие убиваха своите рожби в неведение и сложиха под възбрана онова, което Аллах им бе дал за препитание, с измислица за Аллах. Заблудиха се те и не бяха напътени.';
$t[141] = 'Той е, Който създаде градини от растения с подпори и без подпори, и палмите, и насажденията с разни плодове, и маслините, и наровете - сходни и несходни. Яжте от плодовете им, когато са дали плод, и раздайте дължимото от тях в деня на беритбата им, но не прахосвайте - Той не обича прахосниците;';
$t[142] = '... и от добитъка - превоз и постеля. Яжте от онова, което Аллах ви е дал за препитание и не следвайте стъпките на сатаната! Той е ваш явен враг.';
$t[143] = '[Ето] осем чифта: от овцете - два и от козите - два. Кажи [о, Мухаммад]: &ldquo;Двата самеца ли Той възбрани или двете самки, или онова, което съдържаха утробите на самките? Известете ме със знание, ако говорите истината!&rdquo;';
$t[144] = 'И от камилите - два чифта, и от кравите - два. Кажи: &ldquo;Двата самеца ли Той възбрани или две самки, или онова, което съдържаха утробите на самките? Или бяхте свидетели, когато Аллах ви повели това?&rdquo; И кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах, за да заблуди хората в неведение? Аллах не напътва хората-угнетители.';
$t[145] = 'Кажи: &ldquo;Сред онова, което ми бе разкрито, не намирам храна под възбрана за хранещия се, освен ако е мърша или пролята кръв, или свинско месо - те са нечистота, - или животно, заклано за друг, а не в името на Аллах.&rdquo; А за който е принуден, без да е потисник, нито престъпващ - твоят Господ е опрощаващ, милосърден.';
$t[146] = 'А на юдеите възбранихме всичко, което има цели копита и нокти. И от кравите, и от овцете възбранихме за тях тлъстините, освен онова, което носят гърбовете им или вътрешностите, или примесеното с кост. Това им въздадохме за тяхното потисничество. Ние сме говорещите истината.';
$t[147] = 'А ако те взимат за лъжец, кажи: &ldquo;Вашият Господ е с всеобхватна милост, ала не ще бъде отклонено Неговото мъчение от престъпните хора.&rdquo;';
$t[148] = 'Онези, които Го съдружават, ще кажат: &ldquo;Ако пожелаеше Аллах, нямаше да съдружим нито ние, нито нашите бащи, и нямаше да възбраним нищо.&rdquo; Така отричаха и онези преди тях, докато вкусиха Нашето мъчение. Кажи: &ldquo;Имате ли знание, та да го изявите пред нас? Вие следвате единствено догадката и само предполагате.&rdquo;';
$t[149] = 'Кажи: &ldquo;На Аллах принадлежи съвършеният довод. И ако Той бе пожелал, щеше да ви напъти всички.&rdquo;';
$t[150] = 'Кажи: &ldquo;Доведете вашите свидетели, които ще засвидетелстват, че Аллах е възбранил това!&rdquo; И ако засвидетелстват, не свидетелствай с тях и не следвай страстите на онези, които взеха за лъжа Нашите знамения, и на онези, които не вярват в отвъдния живот! Те към своя Господ приравняват.';
$t[151] = 'Кажи: &ldquo;Елате аз да прочета какво ви възбранява вашият Господ! Нищо с Него да не съдружавате! И се отнасяйте с добро към двамата родители! И не убивайте своите рожби поради бедност! Ние храним и вас, и тях. И не доближавайте скверностите - и явните от тях, и скритите! И не убивайте човек - това Аллах е възбранил, освен по право! Това ви повелява Той, за да проумеете!';
$t[152] = 'И не доближавайте имота на сирака, освен с добронамереност, докато достигне зрелост! И изпълвайте мярката и везната справедливо! На всяка душа възлагаме само според силите й. Когато говорите, бъдете справедливи, дори да е за роднина, и обета към Аллах изпълнявайте! Това ви повелява Той, за да се поучите.';
$t[153] = 'Това е Моят път - правият път. Следвайте го и не следвайте пътищата, които ви отделят от Неговия път! Това ви повелява Той, за да се побоите.';
$t[154] = 'После на Муса дадохме Писанието за пълнота на онзи, който е благодетелствал, и с разяснение за всяко нещо, и с напътствие и милост, за да повярват в срещата със своя Господ.';
$t[155] = 'И това е Писание, низпослахме го Ние благословено. Следвайте го и се бойте, за да бъдете помилвани!';
$t[156] = 'Да не казвате: &ldquo;Писанието бе низпослано само на две общности допреди нас и към онова, което изучаваха, бяхме в неведение.&rdquo;';
$t[157] = 'Или да не казвате: &ldquo;Ако и на нас бе низпослано Писанието, щяхме да сме по-напътени от тях.&rdquo; Ето вече получихте ясен знак от вашия Господ, и напътствие, и милост. Кой е по-голям угнетител от онзи, който взима за лъжа знаменията на Аллах и се отвръща от тях? На онези, които се отвръщат от Нашите знамения, ще въздадем най-суровото мъчение, защото са се отвръщали.';
$t[158] = 'Нима чакат само да им се явят ангелите или да се яви твоят Господ, или да се явят някои от знаменията на твоя Господ? В деня, когато се явят някои от знаменията на твоя Господ, не ще помогне вярата на душа, която преди не е вярвала или не е придобила благо в своята вяра. Кажи: &ldquo;Чакайте! И ние чакаме.&rdquo;';
$t[159] = 'С онези, които разединиха своята религия и станаха на групи - ти [о, Мухаммад] нямаш нищо общо. Делото им принадлежи на Аллах. Той после ще ги извести какво са вършили.';
$t[160] = 'Който дойде с добрина, ще има десет като нея. А който дойде със злина, ще му се въздаде само колкото нея и не ще бъдат угнетени.';
$t[161] = 'Кажи: &ldquo;Моят Господ ме напъти по правия път - правата вяра, религията на Ибрахим, правоверния. Той не бе от съдружаващите.&rdquo;';
$t[162] = 'Кажи: &ldquo;Моята молитва и моето служене, и моят живот, и моята смърт са за Аллах, Господа на световете.';
$t[163] = 'Няма Той съдружник. Това ми бе повелено и съм първият отдаден на Аллах.&rdquo;';
$t[164] = 'Кажи: &ldquo;Нима друг, а не Аллах ще търся за Господ? Той е Господът на всяко нещо.&rdquo; Всяка душа придобива [греха] единствено за себе си - никой съгрешил не ще носи греха на друг. После при вашия Господ е завръщането ви и Той ще ви извести онова, по което сте били в разногласие.';
$t[165] = 'Той е Онзи, Който ви стори наследници на земята и въздигна по степени някои от вас над други, за да ви изпита в онова, което ви е дарил. Твоят Господ е бърз в наказанието. Той е опрощаващ, милосърден.';
?>