Current Path : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/bg/ |
Current File : /home/sudancam/public_html/quran/api/quran/includes/translate/bg/16.php |
<?php $t = array(); $t[1] = 'Повелята на Аллах непременно ще дойде, но не прибързвайте с това! Пречист е Той! Превисоко е над онова, с което Го съдружават!'; $t[2] = 'Той низпослава ангелите, разкривайки Своята повеля комуто пожелае от Своите раби: “Предупреждавайте, че няма друг бог освен Мен! И да се боят от Мен!”'; $t[3] = 'Той сътвори небесата и земята с мъдрост. Превисоко е над онова, с което Го съдружават!'; $t[4] = 'Той сътвори човека от частица сперма и ето го - явен противник!'; $t[5] = 'И сътвори Той добитъка. В него има топлина за вас и ползи, и от него ядете.'; $t[6] = 'В него има и хубост за вас, когато го прибирате вечер и когато го подкарвате на паша.'; $t[7] = 'И носи вашите товари към страни, които не бихте стигнали освен с тежък труд. Вашият Господ е състрадателен, милосърден.'; $t[8] = '[Сътвори] и конете, и мулетата, и магаретата - за да ги яздите и за украса. И сътвори Той каквото не знаете.'; $t[9] = 'Аллах насочва по Правия път, а другите [пътища] отклоняват. И ако Той пожелаеше, би ви напътил всички.'; $t[10] = 'Той е, Който изсипва вода от небето. За вас от нея има за пиене и от нея [израстват] храсти, откъдето пасете [добитъка].'; $t[11] = 'С нея Той за вас изважда посевите и маслините, и палмите, и гроздето, и всички плодове. В това има знамение за хора премислящи.'; $t[12] = 'И подчини Той за вас нощта и деня, и слънцето, и луната, и звездите са подчинени на Неговата повеля. В това има знамения за хора проумяващи.'; $t[13] = 'И това, което създаде за вас по земята в различни цветове... В това има знамение за хора поучаващи се.'; $t[14] = 'Той е, Който подчини морето, за да ядете оттам прясно месо и да извличате оттам украшения, които носите. И виждаш корабите да го браздят, и за да търсите от Него благодат, и за да сте признателни.'; $t[15] = 'И положи на земята непоклатими планини, за да не се люлее с вас; и реки, и пътища, за да се напътите;'; $t[16] = 'и други знаци; и по звездите се насочват.'; $t[17] = 'И нима Онзи, Който сътворява, е като онзи, който не може да сътворява? Не ще ли се поучите?;'; $t[18] = 'И ако пресмятате благодеянията на Аллах, не ще ги изчислите. Аллах е опрощаващ, милосърден.'; $t[19] = 'Аллах знае какво спотайвате и какво разкривате.'; $t[20] = 'Онези, които [неверниците] ги зоват вместо Аллах, нищо не могат да сътворят, а и самите те са сътворени'; $t[21] = 'безжизнени мъртъвци. И не ще усетят кога ще бъдат възкресени.'; $t[22] = 'Вашият Бог е единственият Бог. А онези, които не вярват в отвъдния живот, сърцата им [Го] отричат и надменни са те.'; $t[23] = 'Без съмнение, Аллах знае какво спотайват и какво разкриват. Той не обича надменните.'; $t[24] = 'И когато им се казва: “Какво е низпослал вашият Господ?”, казват: “Легенди на предците!”,'; $t[25] = 'за да понесат в Деня на възкресението всички свои товари и някои товари на заблудените от тях хора в неведение. И колко лошо е онова, което ще понесат!'; $t[26] = 'И онези преди тях лукавстваха, но Аллах разруши тяхното здание из основи и рухна отгоре им таванът. И мъчението им дойде оттам, откъдето не им е хрумвало.'; $t[27] = 'После, в Деня на възкресението, Той ще ги опозори и ще каже: “Къде са Моите съдружници, заради които враждувахте?” Дарените със знанието ще кажат: “Позорът и злото Днес са за неверниците,'; $t[28] = 'на които - угнетили себе си - ангелите прибират душите.” Тогава ще се смирят: “Не сме вършили зло.” Да, Аллах знае какво сте вършили.'; $t[29] = 'Влезте през вратите на Ада, там ще пребивавате вечно! Колко лошо е обиталището на надменните!'; $t[30] = 'И ще се каже на богобоязливите: “Какво е низпослал вашият Господ?” Ще кажат: “Добро.” За благодетелните има добрина на този свят, а отвъдният дом е най-доброто. И колко прекрасен е Домът на богобоязливите!'; $t[31] = 'градините на Адн, в които ще влязат - сред тях реки текат. Там ще имат, каквото пожелаят. Така Аллах възнаграждава богобоязливите'; $t[32] = 'на които - пречисти - ангелите прибират душите. Ще им кажат: “Мир вам!” Влезте в Рая заради онова, което сте вършили!”'; $t[33] = 'Нима [неверниците] чакат друго освен да им се явят ангелите или да им се яви повелята на твоя Господ? Така постъпиха и онези преди тях. И не Аллах ги угнетява, а те себе си угнетяват.'; $t[34] = 'И ги сполетяха злините на онова, което извършиха. И ги обгради онова, на което се присмиваха.'; $t[35] = 'И рекоха съдружаващите: “Ако Аллах желаеше, нямаше да служим на нищо освен на Него, нито ние, нито бащите ни, и нямаше да възбраним без Него нищо. Така постъпваха и онези преди тях. А нима пратениците имат друг дълг освен ясното послание?'; $t[36] = 'И при всяка общност изпратихме пратеник: “Служете на Аллах и странете от сатаните!” Някои от тях Аллах напъти, а някои заслужиха заблудата. Вървете по земята и вижте какъв е краят на отричащите!'; $t[37] = 'Дори ако ти копнееш да ги напътиш [о Мухаммад], Аллах не напътва онзи, който избира заблудата. Те нямат помощници.'; $t[38] = 'И се заклеха в Аллах с най-усърдните си клетви: “Аллах не ще възкреси онзи, който умре.” Да, истинно е Неговото обещание. Ала повечето хора не знаят.'; $t[39] = '[Аллах ще ги възкреси], за да им обясни онова, по което бяха в разногласие, и за да узнаят неверниците, че са лъжци.'; $t[40] = 'Нашето Слово към нещо, когато го пожелаем, е само да му кажем: “Бъди!”. И то става.'; $t[41] = 'А които се преселиха заради Аллах, след като бяха угнетени, ще ги настаним на добро място в земния живот, а наградата на отвъдния е още по-голяма, ако знаят'; $t[42] = 'онези, които търпят и на своя Господ се уповават.'; $t[43] = 'И преди теб изпращахме само мъже, на които давахме откровение - питайте хората на Писанието, ако вие не сте узнали -'; $t[44] = 'с ясните знаци и писанията... И низпослахме на теб [о, Мухамад] Напомнянето, за да обясниш на хората какво им е низпослано и за да размислят.'; $t[45] = 'Нима онези, които кроят злините, имат сигурност, че Аллах не ще накара земята да ги погълне или че мъчението не ще дойде при тях, откъдето не им хрумва?'; $t[46] = 'Или че Той не ще ги накаже при тяхното странстване, а те не могат да Го възпрат?'; $t[47] = 'Или че Той не ще ги сграбчи в уплах? Вашият Господ е състрадателен, милосърден.'; $t[48] = 'Нима не видяха всяко нещо, което Аллах е сътворил? Свеждат се сенките му надясно и наляво, кланяйки се на Аллах със смирение.'; $t[49] = 'На Аллах се покланя в суджуд всичко на небесата и всяка твар по земята, и ангелите - без да се големеят.'; $t[50] = 'Страхуват се от своя Господ, Който е над тях, и вършат, каквото им се повелява.'; $t[51] = 'И отреди Аллах: “Не приемайте два бога! Един е Бог. От Мен се бойте, само от Мен!”'; $t[52] = 'И Негово е всичко на небесата и на земята, и неизменно за Него е служенето. И нима се боите от друг освен от Аллах?'; $t[53] = 'И каквато и благодат да имате, тя е от Аллах. После, щом ви засегне беда, Него умолявате.'; $t[54] = 'После, щом Той ви отмахне бедата, ето - някои от вас съдружават своя Господ,'; $t[55] = 'за да отрекат онова, което сме им дали. Наслаждавайте се и ще узнаете!'; $t[56] = 'И отреждат за онова, което не познават, дял от препитанието, което Ние сме им дали. Кълна се в Аллах, непременно ще бъдете питани за онова, което сте измисляли.'; $t[57] = 'И отреждат за Аллах дъщерите - пречист е Той!, - а за себе си - онова, което възжелават.'; $t[58] = 'И щом известят някого от тях за женска рожба, лицето му помрачнява и спотайва той печал.'; $t[59] = 'Скрива се от хората заради лошото, което са му съобщили - дали да я пощади за унижение, или [жива] да я зарови в пръстта. Колко лошо отсъждат!'; $t[60] = 'Онези, които не вярват в отвъдния живот, имат най-лошите качества, а най-съвършените принадлежат на Аллах. Той е Всемогъщия, Премъдрия.'; $t[61] = 'И ако Аллах наказваше хората за техния гнет, Той не би оставил на земята дори една твар. Ала Той ги забавя за определен срок. И щом срокът им дойде, и с миг дори не ще го забавят, нито ще го изпреварят.'; $t[62] = 'И отреждат за Аллах онова, което мразят. И езиците им описват лъжата - че за тях е най-хубавото. Без съмнение, за тях е Огънят и там ще бъдат изоставени.'; $t[63] = 'Кълна се в Аллах, вече изпращахме пратеници и на общности преди теб [о, Мухаммад]. Но сатаната разкраси за тях делата им. Днес той е техният покровител и за тях има болезнено мъчение.'; $t[64] = 'И низпослахме Книгата на теб, единствено за да им разясниш онова, по което са в разногласие - и с напътствие, и милост за хора вярващи.'; $t[65] = 'И изсипва Аллах вода от небето, и съживява с нея земята след нейната смърт. В това има знамение за хора чуващи.'; $t[66] = 'И в добитъка има поука за вас. Даваме ви да пиете от онова, което е в стомаха му помежду нечистотии и кръв - чисто мляко, приятно за пиещите.'; $t[67] = 'И от плодовете на палмите и гроздето взимате опияняваща напитка и хубава храна. В това има знамение за хора проумяващи.'; $t[68] = 'И внуши твоят Господ на пчелите: “Вземете си жилища сред планините и по дърветата, и в онова, което [хората] градят!'; $t[69] = 'После яжте от всички плодове и следвайте пътищата на вашия Господ, улеснени [за вас]!” Излиза от стомаха им питие с различен цвят. В него има изцеление за хората. В това има знамение за хора премислящи.'; $t[70] = 'Аллах ви сътворява, после ви прибира душите. А някой от вас бива довеждан до най-окаяната възраст и тогава не знае нищо, след като е знаел. Аллах е всезнаещ, всесилен.'; $t[71] = 'Аллах предпочете едни от вас пред други в препитанието. А онези, които са предпочетени, не споделят своето препитание с владените от техните десници, в него да са равни. Тогава благодатта на Аллах ли отричат?'; $t[72] = 'Аллах ви отреди съпруги от самите вас и ви отреди от съпругите ви деца и внуци, и ви дава препитание от благата. И нима в лъжата вярват, а щедростта на Аллах отхвърлят?'; $t[73] = 'И вместо на Аллах те служат на онези, които не владеят за тях никакво препитание от небесата и от земята, и са безсилни.'; $t[74] = 'И не сторвайте подобия на Аллах! Аллах знае, вие не знаете.'; $t[75] = 'Аллах дава пример с един притежаван роб, неспособен на нищо, и човек, на когото дарихме от Нас хубаво препитание, и той раздава от него тайно и явно. Нима двамата са равни? Слава на Аллах! Ала повечето от тях не знаят.'; $t[76] = 'И дава Аллах пример с двама мъже - единият е ням, неспособен на нищо, и е бреме за своя господар. Където и да го прати, той не донася добро. Нима са равни, той и онзи, който повелява справедливост и е на правия път?'; $t[77] = 'На Аллах принадлежи неведомото на небесата и на земята. Повелята за Часа е, само колкото да мигне око, или още по-бързо. Аллах над всяко нещо има сила.'; $t[78] = 'И ви извади Аллах от утробите на вашите майки, без да имате знание, и Той направи за вас слуха и зрението, и сърцата, за да сте признателни.'; $t[79] = 'Не виждат ли те птиците, покорни [да летят] в небесния простор? - Само Аллах ги крепи. В това има знамения за хора вярващи.'; $t[80] = 'Аллах стори за вас домовете ви за отдих и стори за вас от кожите на добитъка домове, които са ви леки в дните на вашето пътуване и в дните на вашето отсядане; и от вълната и козината, и косъма им - обзавеждане и ползване до време.'; $t[81] = 'И стори Аллах за вас сенки от онова, което е сътворил, и стори за вас в планините убежища, и стори за вас одежди, които ви пазят от жегата, и одежди, които ви пазят в битка. Така изпълнява Той Своята благодат за вас, за да се отдадете Нему.'; $t[82] = 'А отметнат ли се [о, Мухаммад], твой дълг е само ясното послание.'; $t[83] = 'Те узнават благодатта на Аллах, после я отричат. Повечето от тях са неверници.'; $t[84] = 'Един Ден ще възкресим от всяка общност по един свидетел. Тогава неверниците не ще бъдат чути и не ще бъде позволено покаяние.'; $t[85] = 'И когато угнетителите видят мъчението, не ще им се облекчи то и не ще бъдат изчакани.'; $t[86] = 'И когато съдружаващите видят онези, които те са съдружавали с Аллах, ще кажат: “Господи, те са нашите идоли, които зовяхме освен Теб.” А те ще им отвърнат с думите: “Вие наистина сте лъжци.”'; $t[87] = 'И ще се отдадат на Аллах в този Ден със смирение, и ще изчезне от тях онова, което са измисляли.'; $t[88] = 'На онези, които отричат и възпират от пътя на Аллах, надбавяме мъчение върху мъчението, задето сеят развала.'; $t[89] = 'Един Ден ще възкресим от всяка общност по един свидетел за тях измежду техните редици. И теб [о, Мухаммад] ще доведем като свидетел за тези. И ти низпослахме Ние Книгата за разяснение на всяко нещо и с напътствие и милост, и с радостна вест за мюсюлманите.'; $t[90] = 'Аллах повелява справедливост и благодетелност, и поддържане на връзките с роднините, и възбранява покварата и порицаваното, и гнета. Наставлява ви Той, за да се поучите.'; $t[91] = 'И изпълнявайте обета към Аллах, щом сте обещали, и не нарушавайте клетвите, след като сте ги потвърдили и вече сте приели Аллах за ваш Свидетел! Аллах знае вашите дела.'; $t[92] = 'И не приличайте на жена, която си разкъсва преждата, след като я е изпрела - да превръщате своите клетви в измама помежду ви, задето една общност е по-многобройна от друга. С това Аллах ви изпитва и в Деня на възкресението непременно ще ви разкрие онова, по което бяхте в разногласие.'; $t[93] = 'И ако Аллах пожелаеше, Той щеше да ви стори една общност. Ала оставя Той в заблуда когото пожелае и напътва Той когото пожелае. И непременно ще бъдете питани за делата ви.'; $t[94] = 'И не превръщайте своите клетви в измама помежду ви, та да се подхлъзне крак, след като е бил устойчив, и да вкусите злото, задето сте възпирали от пътя на Аллах, и за вас да има огромно мъчение.'; $t[95] = 'И не продавайте обета на Аллах на никаква цена! Онова, което е при Аллах, е най-доброто за вас, ако знаете.'; $t[96] = 'Това, което е при вас, секва, а което е при Аллах, е вечно. Ще въздадем Ние на търпеливите награда по-хубава от онова, което са вършили.'; $t[97] = 'На всеки вярващ, мъж или жена, който извършва праведно дело, Ние ще отредим прелестен живот. И ще им въздадем награда по-хубава от онова, което са вършили.'; $t[98] = 'И когато четеш Корана, при Аллах търси убежище от прокудения сатана!'; $t[99] = 'Няма той власт над онези, които вярват и на своя Господ се уповават.'; $t[100] = 'Властта му е само над онези, които се сближават с него и които съдружават с Аллах.'; $t[101] = 'И когато подменяхме едно знамение с друго - а Аллах най-добре знае какво низпослава, - рекоха: “Ти само си измисляш.” Но повечето от тях не знаят.'; $t[102] = 'Кажи [о, Мухаммад]: “Светият Дух [Джибрил] го низпослава от твоя Господ с истината, за да укрепи вярващите, и за напътствие, и радостна вест за мюсюлманите.”'; $t[103] = 'И знаем Ние, че казват: “Някакъв човек го обучава.” Езикът на онзи, към когото клонят, е чуждоземен, а този [Коран] е на ясен, арабски език.'; $t[104] = 'Които не вярват в знаменията на Аллах, не ще ги напъти Аллах и за тях има болезнено мъчение.'; $t[105] = 'Лъжа измислят само онези, които не вярват в знаменията на Аллах. Те са лъжците.'; $t[106] = 'Който отрече Аллах, след като е повярвал - освен който е бил принуден, но сърцето му е спокойно с вярата... Ала които разтворят гръд за неверието, над тях е гневът на Аллах и за тях има огромно мъчение.'; $t[107] = 'Това е, защото възлюбиха земния живот повече от отвъдния и защото Аллах не напътва невярващите хора.'; $t[108] = 'Тези са, на които Аллах запечата сърцата и слуха, и зрението, тези са нехайните.'; $t[109] = 'Без съмнение, в отвъдния живот те са губещите.'; $t[110] = 'После твоят Господ... - за онези, които се преселят след своето изпитание, после се борят по пътя на Аллах и търпят - твоят Господ след това е опрощаващ, милосърден.'; $t[111] = 'Един Ден всеки ще дойде да защити себе си и на всеки докрай ще се изплати за онова, което е вършил. И не ще бъдат угнетени.'; $t[112] = 'И дава Аллах пример с едно селище. То бе мирно, спокойно. Получаваше препитанието си отвсякъде в изобилие. Но отрече то благата на Аллах, тогава Аллах го накара да изпита одеянието на глада и страха заради онова, което [жителите му] са сторили.'; $t[113] = 'Вече дойде при тях Пратеника измежду им, но го взеха за лъжец. Тогава ги обзе мъчението, както угнетяват.'; $t[114] = 'Яжте от онова, което Аллах ви даде за препитание - разрешено, приятно - и бъдете признателни за щедростта на Аллах, ако само на Него служите!'; $t[115] = 'Възбрани ви Той мършата и кръвта, и свинското месо, и закланото за друг, а не за Аллах. А който е бил принуден, без да е потисник, нито престъпващ - Аллах е опрощаващ, милосърден.'; $t[116] = 'И не изричайте лъжата, която езиците ви описват: “Това е позволено, а това е възбранено”, за да не измисляте лъжа за Аллах. Които измислят лъжа за Аллах, те не ще сполучат.'; $t[117] = 'Кратко наслаждение - и за тях има болезнено мъчение.'; $t[118] = 'А на юдеите възбранихме онова, за което ти разказахме преди. И не Ние ги угнетихме, а те себе си угнетиха.'; $t[119] = 'А твоят Господ... - за онези, които вършат зло в неведение и след това се разкаят, и поправят - твоят Господ е опрощаващ, милосърден.'; $t[120] = 'Наистина Ибрахим бе водител, покорен на Аллах, правоверен, и не бе от съдружаващите -'; $t[121] = 'признателен бе за Неговите блага. Избра го Той и го насочи по правия път.'; $t[122] = 'И му отредихме добрина в земния живот, и в отвъдния е сред праведниците.'; $t[123] = 'После ти разкрихме [о, Мухаммад]: “Следвай религията на Ибрахим правоверния!” Той не бе от съдружаващите.'; $t[124] = 'Съботата бе сторена само за онези, които бяха в разногласие за нея. В Деня на възкресението твоят Господ ще отсъди между тях за онова, по което бяха в разногласие.'; $t[125] = 'Призовавай към пътя на твоя Господ с мъдрост и хубаво поучение, и спори с тях по най-хубавия начин! Твоят Господ най-добре знае кой се е отклонил от Неговия път и знае напътените.'; $t[126] = 'И ако наказвате [о, вярващи], накажете със същото, с което са ви наказали! А ако търпите, това е най-доброто за търпеливите.'; $t[127] = 'И търпи! Твоето търпение е само с подкрепата на Аллах. И не скърби за тях, и не се притеснявай от тяхното лукавство!'; $t[128] = 'Аллах е с богобоязливите и с благодетелните.'; ?>