Current Path : /proc/self/root/home/sudancam/.trash/wp-content/languages/ |
Current File : //proc/self/root/home/sudancam/.trash/wp-content/languages/admin-ar.po |
# Translation of WordPress - 5.9.x - Development - Administration in Arabic # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.9.x - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-01-30 00:18:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-rc.2\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.9.x - Development - Administration\n" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:409 #, gp-priority: high msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "6" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:393 #, gp-priority: high msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "3" #: wp-admin/includes/media.php:1741 wp-admin/upgrade.php:74 #: wp-admin/upgrade.php:154 #, gp-priority: high msgid "Continue" msgstr "المتابعة" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2004 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about the %s version." msgstr "معرفة المزيد حول النسخة %s." #: wp-admin/menu.php:282 wp-admin/menu.php:283 wp-admin/menu.php:313 #: wp-admin/network/menu.php:107 #, gp-priority: normal msgid "Plugin File Editor" msgstr "محرر ملف الإضافة" #: wp-admin/menu.php:262 wp-admin/menu.php:263 wp-admin/network/menu.php:82 #, gp-priority: normal msgid "Theme File Editor" msgstr "محرر ملف القالب" #: wp-admin/user-edit.php:807 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/#wp_environment_type" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/#wp_environment_type" #: wp-admin/user-edit.php:801 #, gp-priority: normal msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site." msgstr "تتطلب ميزة كلمة مرور التطبيق HTTPS، وهي غير مفعلة على هذا الموقع." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1057 #, gp-priority: normal msgid "g:i a T" msgstr "g:i a T" #: wp-admin/options-privacy.php:44 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات الخصوصية</a>" #. translators: %s: "beta" label #: wp-admin/menu.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Editor %s" msgstr "المحرر %s" #: wp-admin/index.php:36 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "مرحبًا بك في لوحة تحكم ووردبريس الخاصة بك!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1355 #, gp-priority: normal msgid "Select location" msgstr "تحديد مكان" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1082 #, gp-priority: normal msgid "Visit plugin site for %s" msgstr "زيارة موقع الإضافة (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:813 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:874 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "لا يمكن التفعيل" #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:60 #, gp-priority: normal msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s \"%2$s\"" #: wp-admin/includes/theme.php:338 #, gp-priority: normal msgid "Template Editing" msgstr "تحرير القالب" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:51 #, gp-priority: normal msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "يأتي ووردبريس مع بعض الحقوق الرائعة التي تغيّر النظرة العالمية بفضل <a href=\"%s\">رخصة</a> جنو العمومية (GPL) الخاصة به." #: wp-admin/credits.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "تريد أن ترى اسمك بالأضواء على هذه الصفحة؟" #: wp-admin/credits.php:62 wp-admin/credits.php:70 #, gp-priority: normal msgid "Get involved in WordPress." msgstr "شارك بالمساهمة في ووردبريس." #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:57 #, gp-priority: normal msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "تمّ إنشاء ووردبريس بواسطة <a href=\"%1$s\">فريق عالمي</a> من الأفراد الشغوفين من كافة أنحاء العالم." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2548 #, gp-priority: normal msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "تم تعطيل إضافة %s أثناء ترقية ووردبريس." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2536 #, gp-priority: normal msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "تم تعطيل %1$s %2$s بسبب عدم التوافق مع ووردبريس %3$s." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2527 #, gp-priority: normal msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "تم تعطيل %1$s %2$s بسبب عدم التوافق مع ووردبريس %3$s. يرجى الترقية إلى %1$s %4$s أو أحدث." #: wp-admin/privacy.php:29 #, gp-priority: normal msgid "We take privacy and transparency very seriously" msgstr "نحن نأخذ الخصوصية والشفافية على محمل الجدّ" #: wp-admin/freedoms.php:30 #, gp-priority: normal msgid "The Four Freedoms" msgstr "الحريات الأربع" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/credits.php:35 #, gp-priority: normal msgid "WordPress %s was created by a worldwide team of passionate individuals" msgstr "تمّ إنشاء ووردبريس %s بواسطة فريق عالمي من الأفراد الشغوفين من كافة أنحاء العالم" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1154 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:627 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "حذف %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:554 wp-admin/themes.php:914 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "معاينة حيّة: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:541 wp-admin/themes.php:900 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "تخصيص: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:517 wp-admin/themes.php:876 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "عرض تفاصيل قالب %s" #: wp-admin/site-health.php:163 #, gp-priority: normal msgid "Toggle extra menu items" msgstr "تبديل عناصر القائمة الإضافية" #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Site Health - %s" msgstr "صحّة الموقع - %s" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:454 #, gp-priority: normal msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "يجب أن تجعل الملف %1$s قابلاً للكتابة قبل أن تتمكن من حفظ تغييراتك. شاهد <a href=\"%2$s\">تغيير أذونات الملفات</a> لمزيد من المعلومات." #: wp-admin/options-permalink.php:381 wp-admin/options-permalink.php:406 #: wp-admin/options-permalink.php:436 #, gp-priority: normal msgid "Rewrite rules:" msgstr "قواعد إعادة الكتابة (Rewrite rules):" #: wp-admin/nav-menus.php:1045 #, gp-priority: normal msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "قائمة عناصر القائمة المحددة للحذف:" #: wp-admin/nav-menus.php:1043 #, gp-priority: normal msgid "Remove Selected Items" msgstr "إزالة العناصر المحددة" #: wp-admin/nav-menus.php:1006 wp-admin/nav-menus.php:1041 #, gp-priority: normal msgid "Bulk Select" msgstr "تحديد متعدد" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:501 #, gp-priority: normal msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "عناصر القائمة المحذوفة: %s." #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:499 #, gp-priority: normal msgid "item %s" msgstr "العنصر %s" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:63 #, gp-priority: normal msgid "Themes %s" msgstr "قوالب %s" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 #, gp-priority: normal msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "تعذّر ترميز البيانات الشخصية للتصدير. خطأ: %s" #. translators: %s: Post meta key. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404 #, gp-priority: normal msgid "The %s post meta must be an array." msgstr "يجب أن تكون ميتا المقالة %s عبارة عن مصفوفة." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1950 #, gp-priority: normal msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "تبدو الحالة الصحّية لموقعك جيدة، ولكن لا يزال هناك شيء واحد يمكنك القيام به لتحسين أداء الموقع وأمانه." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1946 #, gp-priority: normal msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "يحتوي موقعك على مشكلة حرجة يجب معالجتها في أسرع وقت ممكن لتحسين أداء الموقع وأمانه." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1707 #, gp-priority: normal msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "تعرف على كيفية <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">التصفح السعيد</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1674 #, gp-priority: normal msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "لا يمنحك Internet Explorer أفضل تجربة لـ ووردبريس. قم بالتبديل إلى Microsoft Edge، أو متصفح آخر أكثر حداثة لتحقيق أقصى استفادة من موقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:654 #, gp-priority: normal msgid "GD supported file formats" msgstr "تنسيقات ملفات GD المدعومة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:614 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine" msgstr "غير قادر على التحديد" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:613 #, gp-priority: normal msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "تنسيقات ملفات ImageMagick المدعومة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:535 #, gp-priority: normal msgid "Imagick version" msgstr "إصدار Imagick" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "المرفوع" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Current" msgstr "الحالي" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "استبدال الحالية بالمرفوعة" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "المرفوعة" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "الحالية" #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:372 #, gp-priority: normal msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "يرجى تفعيل<a href=\"%s\">إضافة إدارة الروابط (Link Manager)</a> لاستخدام إدارة الروابط." #: wp-admin/options-privacy.php:256 #, gp-priority: normal msgid "Create a new Privacy Policy Page" msgstr "أنشئ صفحة سياسة خصوصية جديدة" #: wp-admin/export-personal-data.php:129 #, gp-priority: normal msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "إرسال بريد إلكتروني لتأكيد تصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/export-personal-data.php:105 #, gp-priority: normal msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "هذه الأداة تساعد مالكي المواقع على الامتثال للقوانين واللوائح المحلية عن طريق تصدير البيانات المعروفة في ملف .zip لمستخدم معين." #: wp-admin/export-personal-data.php:62 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">وثائق المساعدة - تصدير البيانات الشخصية</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>." msgstr "يمكن لمطوّري الإضافات <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">معرفة المزيد حول كيفية إضافة (أداة تصدير البيانات الشخصية) إلى إضافة برمجية، من هنا</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:54 #, gp-priority: normal msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "قد تقوم العديد من الإضافات بجمع البيانات الشخصية أو تخزينها إما في قاعدة بيانات ووردبريس أو عن بُعد. أي طلب لتصدير البيانات الشخصية يجب أن يتضمن بيانات من الإضافات أيضًا." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:45 #, gp-priority: normal msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "إذا لم تكن متأكدًا، فتحقّق من وثائق ومستندات الإضافة أو تواصل مع مطوّر الإضافة لمعرفة ما إذا كانت الإضافة تجمع البيانات وما إذا كانت تدعم أداة تصدير البيانات. قد تكون هذه المعلومات متاحة في <a href=\"%s\">دليل سياسة الخصوصية</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:38 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Comments</strong> — For any comments made by the user, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>التعليقات</strong> — لأي تعليقات أدلى بها المستخدم، عنوان البريد الإلكتروني، عنوان IP، وكيل المستخدم (المتصفح / نظام التشغيل)، التاريخ/الوقت، محتوى التعليق، ورابط URL للمحتوى." #: wp-admin/export-personal-data.php:36 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>مقر فعاليات المجتمع</strong> — عنوان الـ IP الخاص بالمستخدم والذي تم استخدامه لأحداث المجتمع القادمة الظاهرة في ودجت لوحة التحكم." #: wp-admin/export-personal-data.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Personal data that is collected by WordPress and is displayed in the export files include:" msgstr "تشمل البيانات الشخصية التي يجمعها ووردبريس ويتم عرضها في ملفات التصدير ما يلي:" #: wp-admin/export-personal-data.php:25 #, gp-priority: normal msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. You should also send the requestor any data collected by or stored with any 3rd party services used by your business or site." msgstr "ملاحظة: نظرًا لأن هذه الأداة تجمع فقط البيانات من ووردبريس والإضافات المشارِكة، فقد تحتاج إلى بذل المزيد من الجهد للامتثال لطلبات التصدير. يجب عليك أيضًا أن ترسل إلى مقدم الطلب أي بيانات تم جمعها أو تخزينها مع أي خدمات تابعة لجهات خارجية يستخدمها عملك أو موقعك." #: wp-admin/export-personal-data.php:23 #, gp-priority: normal msgid "Providing an export of all data that a business or website has collected about an individual is a requirement of many Privacy Laws around the world, and is sometimes referred to as the \"Right To Data Portability\"." msgstr "يُعدّ توفير تصدير جميع البيانات التي جمعها نشاط تجاري أو موقع ويب عن فرد ما، أحد متطلبات العديد من قوانين الخصوصية حول العالم، ويشار إليه أحيانًا باسم \"الحق في نقل البيانات\" (بالإنجليزية: Right To Data Portability)." #: wp-admin/export-personal-data.php:22 #, gp-priority: normal msgid "This screen allows you to manage requests for an export of personal data." msgstr "تتيح لك هذه الشاشة إدارة طلبات تصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/site-health.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "لا يمكن تحويل عناوين URLs إلى HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:109 #, gp-priority: normal msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "تم تحويل عناوين URLs إلى HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:66 #, gp-priority: normal msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "يبدو أن HTTPS غير مدعوم لموقعك في هذه المرحلة." #: wp-admin/site-health.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث هذا الموقع إلى HTTPS." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:566 #, gp-priority: normal msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى %s مستخدم." msgstr[1] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى مستخدم واحد (%s)." msgstr[2] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى مستخدمين (%s)." msgstr[3] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى %s مستخدمين." msgstr[4] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى %s مستخدم." msgstr[5] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى %s مستخدم." #: wp-admin/users.php:563 #, gp-priority: normal msgid "Password reset link sent." msgstr "تم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:690 #, gp-priority: normal msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "إرسال رابط إلى %s لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة به. لن يؤدي هذا الإجراء إلى تغيير كلمة المرور الخاصة به، ولن يفرض التغيير." #: wp-admin/user-edit.php:684 #, gp-priority: normal msgid "Send Reset Link" msgstr "إرسال رابط إعادة التعيين" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:86 #, gp-priority: normal msgid "Policies" msgstr "السياسات" #: wp-admin/options-privacy.php:178 wp-admin/privacy-policy-guide.php:61 #, gp-priority: normal msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "تتطلب إعدادات الخصوصية JavaScript." #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:169 wp-admin/privacy-policy-guide.php:52 #, gp-priority: normal msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "دليل السياسة" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:162 wp-admin/privacy-policy-guide.php:45 #, gp-priority: normal msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 #, gp-priority: normal msgid "Re-install version %s" msgstr "إعادة تنصيب النسخة %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "التحديث إلى أحدث %s إصدار تجريبي" #: wp-admin/erase-personal-data.php:129 #, gp-priority: normal msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "إرسال بريد إلكتروني لتأكيد محو البيانات الشخصية." #: wp-admin/erase-personal-data.php:124 wp-admin/export-personal-data.php:124 #, gp-priority: normal msgid "Confirmation email" msgstr "رسالة التأكيد بالبريد الإلكتروني" #: wp-admin/erase-personal-data.php:105 #, gp-priority: normal msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "هذه الأداة تساعد مالكي المواقع على الامتثال للقوانين واللوائح المحلية عن طريق حذف أو إخفاء هوية البيانات المعروفة لمستخدم معين." #: wp-admin/erase-personal-data.php:62 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">وثائق المساعدة - مسح البيانات الشخصية</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>." msgstr "يمكن لمطوّري الإضافات <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">معرفة المزيد حول كيفية إضافة الدعم لـ (أداة محو البيانات الشخصية) إلى إضافة برمجية، من هنا</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:54 #, gp-priority: normal msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "قد تقوم العديد من الإضافات بجمع البيانات الشخصية أو تخزينها إما في قاعدة بيانات ووردبريس أو عن بُعد. أي طلب لمحو البيانات الشخصية يجب أن يحذف بيانات من الإضافات أيضًا." #: wp-admin/erase-personal-data.php:52 wp-admin/export-personal-data.php:52 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Data" msgstr "بيانات الإضافة" #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:45 #, gp-priority: normal msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "إذا لم تكن متأكدًا، فتحقّق من وثائق ومستندات الإضافة أو تواصل مع مطوّر الإضافة لمعرفة ما إذا كانت الإضافة تجمع البيانات وما إذا كانت تدعم أداة محو البيانات. قد تكون هذه المعلومات متاحة في <a href=\"%s\">دليل سياسة الخصوصية</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 wp-admin/export-personal-data.php:39 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>الوسائط</strong> — قائمة بروابط URLs لجميع عمليات رفع ملفات الوسائط التي قام بها المستخدم." #: wp-admin/erase-personal-data.php:38 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Comments</strong> — Comments are not deleted, but user data is anonymized, including Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)." msgstr "<strong>التعليقات</strong> — لا يتم حذف التعليقات، ولكن بيانات المستخدم مجهولة المصدر، بما في ذلك عنوان البريد الإلكتروني، عنوان IP، ووكيل المستخدم (المتصفح / نظام التشغيل)." #: wp-admin/erase-personal-data.php:37 wp-admin/export-personal-data.php:37 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>رموز الجلسة (Tokens)</strong> — معلومات تسجيل دخول المستخدم، عناوين الـ IP، تاريخ انتهاء الصلاحية، وكيل المستخدم (المتصفح / نظام التشغيل)، وآخر تسجيل دخول." #: wp-admin/erase-personal-data.php:36 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>مقر فعاليات المجتمع</strong> — عنوان الـ IP الخاص بالمستخدم الذي يتم استخدامه لأحداث المجتمع القادمة الظاهرة في ودجت لوحة التحكم." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>معلومات الملف الشخصي</strong> — عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم، اسم المستخدم، اسم العرض، الاسم المستعار، الاسم الأول، الاسم الأخير، الوصف/النبذة التعريفيّة، وتاريخ التسجيل." #: wp-admin/erase-personal-data.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Personal data that is collected by WordPress and is deleted or anonymized include:" msgstr "تشمل البيانات الشخصية التي يتم جمعها بواسطة ووردبريس وحذفها أو إخفاء هويتها ما يلي:" #: wp-admin/erase-personal-data.php:32 wp-admin/export-personal-data.php:32 #, gp-priority: normal msgid "Default Data" msgstr "البيانات الافتراضية" #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 #, gp-priority: normal msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. You should also delete any data collected by or stored with any 3rd party services used by your business or site." msgstr "ملاحظة: نظرًا لأن هذه الأداة تجمع فقط البيانات من ووردبريس والإضافات المشارِكة، فقد تحتاج إلى بذل المزيد من الجهد للامتثال لطلبات المحو. يجب عليك أيضًا أن تحذف أي بيانات تم جمعها أو تخزينها مع أي خدمات تابعة لجهات خارجية يستخدمها عملك أو موقعك." #: wp-admin/erase-personal-data.php:24 wp-admin/export-personal-data.php:24 #, gp-priority: normal msgid "The tool associates data stored in WordPress by a supplied email address, including profile data and comments." msgstr "تقوم الأداة بربط البيانات المخزنة في ووردبريس بواسطة عنوان البريد الإلكتروني المقدم، بما في ذلك بيانات الملف الشخصي والتعليقات." #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 #, gp-priority: normal msgid "Deleting, anonymizing, or forgetting all data that a business or website has collected about an individual is a requirement of many Privacy Laws around the world, and is sometimes referred to as the \"Right To Be Forgotten\"." msgstr "يُعدّ حذف أو إخفاء الهوية، أو نسيان جميع البيانات التي جمعها نشاط تجاري أو موقع ويب عن فرد ما، أحد متطلبات العديد من قوانين الخصوصية حول العالم، ويشار إليه أحيانًا باسم \"الحق في النسيان\" (بالإنجليزية: Right To Be Forgotten)." #: wp-admin/erase-personal-data.php:22 #, gp-priority: normal msgid "This screen allows you to manage requests to erase or delete personal data." msgstr "تتيح لك هذه الشاشة إدارة طلبات مسح البيانات الشخصية أو حذفها." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1451 #, gp-priority: normal msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1450 #, gp-priority: normal msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "تريد المزيد من الفعاليات والأحداث؟ <a href=\"%s\">ساعد في تنظيم الحدث التالي</a>!" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5483 #, gp-priority: normal msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "تم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور عبر البريد الإلكتروني إلى %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5473 #, gp-priority: normal msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "لا يمكن إرسال إعادة تعيين كلمة المرور، الصلاحية مرفوضة." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2175 #, gp-priority: normal msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled." msgstr "تم تكوين إعداد %1$s حاليًا على أنه 0، وقد يتسبب ذلك في بعض المشكلات عند محاولة رفع الملفات من خلال الإضافة أو ميزات القالب التي تعتمد على طرق رفع مختلفة. يوصى بتكوين هذا الإعداد على قيمة ثابتة، تتطابق بشكل مثالي مع قيمة %2$s، حيث أن بعض طرق الرفع تقرأ القيمة 0 على أنها إما محدودة أو معطلة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1641 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1648 #, gp-priority: normal msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "تحدّث إلى مستضيف الويب الخاص بك حول دعم HTTPS لموقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1622 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1630 #, gp-priority: normal msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "تحديث موقعك لاستخدام HTTPS" #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1608 #, gp-priority: normal msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "ومع ذلك، يتم التحكم حاليًا في عنوان ووردبريس الخاص بك بواسطة ثابت PHP وبالتالي لا يمكن تحديثه. تحتاج إلى تحرير %1$s الخاص بك وإزالة أو تحديث تعريفات %2$s و %3$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1600 #, gp-priority: normal msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "إنَّ HTTPS مدعوم بالفعل لموقعك." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1589 #, gp-priority: normal msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "لم يتم إعداد <a href=\"%1$s\">عنوان ووردبريس</a> و <a href=\"%2$s\">عنوان الموقع</a> الخاص بك لاستخدام HTTPS." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1579 #, gp-priority: normal msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "وصولك إلى هذا الموقعك باستخدام HTTPS، ولكن لم يتم إعداد <a href=\"%1$s\">عنوان ووردبريس</a> و <a href=\"%2$s\">عنوان الموقع</a> الخاص بك لاستخدام HTTPS بشكل افتراضي." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1568 #, gp-priority: normal msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%s\">عنوان الموقع</a> الخاص بك لم يتم إعداده لاستخدام HTTPS." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1460 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "معرفة المزيد حول استكشاف الأخطاء في ووردبريس." #: wp-admin/includes/revision.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Added" msgstr "تمت الإضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:480 #, gp-priority: normal msgid "Send password reset" msgstr "إرسال إعادة تعيين كلمة المرور" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:608 #, gp-priority: normal msgid "Contact information" msgstr "معلومات الاتصال" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:427 #, gp-priority: normal msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "نسخ نصّ السياسة المقترح إلى الحافظة" #: wp-admin/includes/file.php:1896 wp-admin/includes/update-core.php:1491 #, gp-priority: normal msgid "Directory listing failed." msgstr "فشل سرد الدليل." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:32 wp-admin/js/updates.js:2551 #, gp-priority: normal msgid "Search Results" msgstr "نتائج البحث" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:946 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase." msgstr "معرّف طلب غير صالح عند معالجة البيانات الشخصية لمحوها." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:795 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request ID when merging personal data to export." msgstr "معرّف طلب غير صالح عند دمج البيانات الشخصية للتصدير." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545 #, gp-priority: normal msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)." msgstr "تعذّر أرشفة ملف تصدير البيانات الشخصية (بتنسيق HTML)." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541 #, gp-priority: normal msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)." msgstr "تعذّر أرشفة ملف تصدير البيانات الشخصية (بصيغة JSON)." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447 #, gp-priority: normal msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing." msgstr "تعذّر فتح تصدير البيانات الشخصية (تقرير HTML) للكتابة." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 #, gp-priority: normal msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "تعذّر إنشاء مجلد تصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 #, gp-priority: normal msgid "Request added successfully." msgstr "تم إضافة الطلب بنجاح." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 #, gp-priority: normal msgid "Invalid personal data action." msgstr "إجراء بيانات شخصية غير صالح." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request." msgstr "تعذّر بدء التأكيد لطلب البيانات الشخصية." #: wp-admin/options-writing.php:211 wp-admin/options-writing.php:225 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/update-services/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/update-services/" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1836 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "موقعك يعمل على إصدار قديم (%s) من PHP، والذي يتطلّب تحديثه." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1830 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running an insecure version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "موقعك يعمل على إصدار غير آمن (%s) من PHP، والذي يجب تحديثه." #: wp-admin/includes/dashboard.php:48 #, gp-priority: normal msgid "PHP Update Recommended" msgstr "تحديث PHP الموصى به" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1848 #, gp-priority: normal msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are created with increased performance in mind, so you may see a positive effect on your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "لغة PHP هي لغة البرمجة المستخدمة لبناء ووردبريس وصيانته. الإصدارات الأحدث من PHP تم إنشاؤها مع وضع الأداء المتزايد في الاعتبار، لذلك قد ترى تأثيرًا إيجابيًا على أداء موقعك. الحدّ الأدنى لإصدار PHP الموصى به هو %s." #: wp-admin/user-edit.php:789 #, gp-priority: normal msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "يبدو أن موقعك يستخدم المصادقة الأساسية (Basic Authentication)، والتي لا تتوافق حاليًا مع كلمات مرور التطبيقات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2244 #, gp-priority: normal msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #. translators: %s: WordPress 5.9 Field Guide link. #: wp-admin/about.php:371 #, gp-priority: normal msgid "Check out the latest version of the WordPress Field Guide. It highlights developer notes for each change you may want to be aware of. <a href=\"%s\">WordPress 5.9 Field Guide.</a>" msgstr "تحقّق من أحدث نسخة من الدليل التفصيلي لووردبريس. والتي تسلط الضوء على كل الملاحظات الخاصة بالمطوّر حول كل تغيير ترغب بملاحظته أو معرفته <a href=\"%s\">دليل ووردبريس 5.9 التفصيلي</a>." #: wp-admin/update-core.php:400 #, gp-priority: normal msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "يبدو أنّ هذا الموقع تحت التحكّم بالإصدار. التحديثات التلقائية معطلة." #: wp-admin/update-core.php:273 #, gp-priority: normal msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "أنت تستخدم نسخة المطوّرين من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:78 #, gp-priority: normal msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "يمكنك التحديث إلى أحدث إصدار تجريبي يدويًا:" #: wp-admin/update-core.php:420 #, gp-priority: normal msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "تفعيل التحديثات التلقائية لجميع الإصدارات الجديدة من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:409 #, gp-priority: normal msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "التبديل إلى التحديثات التلقائية لإصدارات الصيانة والإصدارات الأمنية فقط." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1052 #, gp-priority: normal msgid "Current version: %s" msgstr "النسخة الحالية: %s" #: wp-admin/update-core.php:1030 #, gp-priority: normal msgid "Here you can find information about updates, set auto-updates and see what plugins or themes need updating." msgstr "هنا يمكنك العثور على معلومات حول التحديثات، وتعيين التحديثات التلقائية ومعرفة الإضافات أو القوالب التي تحتاج إلى تحديث." #: wp-admin/update-core.php:424 #, gp-priority: normal msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "هذا الموقع لن يتلقى تحديثات تلقائية للإصدارات الجديدة من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:413 #, gp-priority: normal msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "يتم تحديث هذا الموقع تلقائياً بأحدث الإصدارات الأمنية وإصدارات الصيانة فقط من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:402 #, gp-priority: normal msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "يتم تحديث هذا الموقع تلقائياً مع كل إصدار جديد من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:313 #, gp-priority: normal msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "سيتلقى ووردبريس الإصدارات الأمنية وإصدارات الصيانة التلقائية فقط من الآن فصاعدًا." #: wp-admin/update-core.php:310 #, gp-priority: normal msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "تم تفعيل التحديثات التلقائية لجميع إصدارات ووردبريس. شكرًا لك!" #: wp-admin/index.php:82 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Site Health Status</strong> — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "<strong>الحالة الصحية للموقع</strong> — تقوم بإبلاغك عن أي مشاكل محتملة يجب معالجتها لتحسين أداء أو أمان موقعك." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:192 wp-admin/user-edit.php:909 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 #, gp-priority: normal msgid "Your new password for %s is:" msgstr "كلمة المرور الجديدة الخاصة بك لـ %s هي:" #: wp-admin/user-edit.php:785 #, gp-priority: normal msgid "Add New Application Password" msgstr "إضافة كلمة مرور التطبيق الجديدة" #: wp-admin/user-edit.php:771 #, gp-priority: normal msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "مطلوب لإنشاء كلمة مرور التطبيق، ولكن ليس لتحديث المستخدم." #: wp-admin/about.php:384 #, gp-priority: normal msgid "Go to Updates" msgstr "الانتقال إلى التحديثات" #: wp-admin/user-edit.php:207 #, gp-priority: normal msgid "← Go to Users" msgstr "→ الانتقال إلى الأعضاء" #: wp-admin/revision.php:110 #, gp-priority: normal msgid "← Go to editor" msgstr "→ الانتقال إلى المحرر" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 #, gp-priority: normal msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "الانتقال إلى أداة تنصيب الإضافة" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Go to Importers" msgstr "الانتقال إلى أدوات الاستيراد" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158 #, gp-priority: normal msgid "Go to Theme Installer" msgstr "الانتقال إلى أداة تنصيب القالب" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 #, gp-priority: normal msgid "Go to top" msgstr "الانتقال للأعلى" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1417 #, gp-priority: normal msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "تعذر تحديد موقع %s. يرجى تجربة مدينة مجاورة أخرى. على سبيل المثال: كانساس سيتي؛ سبرينغفيلد؛ بورتلاند." #: wp-admin/authorize-application.php:303 #, gp-priority: normal msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "سيتم إعادتك إلى لوحة تحكم الوردبريس، ولن يتم حفظ التعديلات." #: wp-admin/authorize-application.php:285 #, gp-priority: normal msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "لا، أنا لا أوافق على هذا الاتصال" #: wp-admin/authorize-application.php:278 #, gp-priority: normal msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "ستحصل على كلمة مرور لإدخالها يدوياً في التطبيق المعني." #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:265 #: wp-admin/authorize-application.php:299 #, gp-priority: normal msgid "You will be sent to %s" msgstr "سيتم إرسالك إلى %s" #: wp-admin/authorize-application.php:251 #, gp-priority: normal msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "نعم، أوافق على هذا الاتصال" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:170 #, gp-priority: normal msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s موقع في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[1] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">المدوّنة (%2$s) في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[2] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">المدوّنتين (%2$s) في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[3] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنات في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[4] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنة في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[5] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنة في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." #: wp-admin/authorize-application.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "هل تريد منح هذا التطبيق صلاحيات الوصول إلى حسابك؟ يجب عليك فعل ذلك فقط إذا كنت تثق بالتطبيق المعني." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:151 #, gp-priority: normal msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "هل ترغب في منح التطبيق الذي يطلق على نفسه %s حق الوصول إلى حسابك؟ يجب عليك القيام بذلك فقط إذا كنت تثق في التطبيق المعني." #: wp-admin/authorize-application.php:145 #, gp-priority: normal msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "هناك تطبيق يرغب الاتصال بحسابك." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "لا يمكن تخويل التطبيق" #: wp-admin/authorize-application.php:87 #, gp-priority: normal msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "طلب تخويل التطبيق غير مسموح به." #: wp-admin/authorize-application.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Authorize Application" msgstr "تخويل التطبيق" #: wp-admin/authorize-application.php:199 wp-admin/user-edit.php:916 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 #, gp-priority: normal msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "تأكّد من حفظ هذا في مكان آمن. لن تتمكن من استعادتها." #: wp-admin/authorize-application.php:227 wp-admin/user-edit.php:769 #, gp-priority: normal msgid "New Application Password Name" msgstr "اسم كلمة مرور التطبيق الجديدة" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:751 #, gp-priority: normal msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s موقع في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[1] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">المدوّنة (%2$s) في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[2] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">المدوّنتين (%2$s) في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[3] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنات في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[4] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنة في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[5] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنة في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." #: wp-admin/user-edit.php:739 #, gp-priority: normal msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "تسمح كلمات مرور التطبيق بالمصادقة عبر أنظمة غير تفاعلية، مثل XML-RPC أو الـ REST API، دون تقديم كلمة المرور الفعلية الخاصة بك. يمكن إلغاء/إبطال كلمات مرور التطبيق بسهولة. لا يمكن استخدامها في عمليات تسجيل الدخول التقليدية إلى موقع الويب الخاص بك." #: wp-admin/user-edit.php:738 #, gp-priority: normal msgid "Application Passwords" msgstr "كلمات مرور التطبيقات" #: wp-admin/user-edit.php:660 #, gp-priority: normal msgid "Type the new password again." msgstr "إعادة كتابة كلمة المرور الجديدة." #: wp-admin/user-edit.php:636 #, gp-priority: normal msgid "Set New Password" msgstr "تعيين كلمة مرور جديدة" #: wp-admin/user-new.php:582 #, gp-priority: normal msgid "Type the password again." msgstr "إعادة كتابة كلمة المرور." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 #, gp-priority: normal msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "يمكنك التحديث من ووردبريس %1$s إلى <a href=\"%2$s\">ووردبريس %3$s</a> يدويًا:" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Revoke all application passwords" msgstr "إلغاء جميع كلمات مرور التطبيقات" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 #, gp-priority: normal msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "إلغاء \"%s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:33 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Revoke" msgstr "إلغاء" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 #, gp-priority: normal msgid "Last IP" msgstr "آخر عنوان IP" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Last Used" msgstr "آخر استخدام" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5211 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5244 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5277 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5327 #, gp-priority: normal msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "تم استبدال %1$s في ميزة فحص صحّة الموقع بـ %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 #, gp-priority: normal msgid "Erase personal data" msgstr "مسح البيانات الشخصية" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1105 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1133 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1166 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1194 #, gp-priority: normal msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (من النسخة %2$s إلى %3$s)" #: wp-admin/includes/template.php:2324 #, gp-priority: normal msgid "Current Header Video" msgstr "ترويسة الفيديو الحالية" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2366 #, gp-priority: normal msgid "Authorization header" msgstr "ترويسة المصادقة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2245 #, gp-priority: normal msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "تعرف على كيفية إعداد التكوين لترويسة المصادقة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2239 #, gp-priority: normal msgid "Flush permalinks" msgstr "إعادة بناء الروابط الدائمة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2224 #, gp-priority: normal msgid "The authorization header is invalid" msgstr "ترويسة المصادقة غير صالحة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2222 #, gp-priority: normal msgid "The authorization header is missing" msgstr "ترويسة المصادقة مفقودة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2215 #, gp-priority: normal msgid "The Authorization header comes from the third-party applications you approve. Without it, those apps cannot connect to your site." msgstr "تأتي ترويسة المصادقة من تطبيقات الأطراف الخارجية التي توافق عليها. بدونها، لا يمكن لهذه التطبيقات الاتصال بموقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2207 #, gp-priority: normal msgid "The Authorization header is working as expected" msgstr "تعمل ترويسة المصادقة كما هو متوقع" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116 #, gp-priority: normal msgid "They can be expanded and collapsed by clickling on their headings, and arranged by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "يمكن توسيعها وطيّها بالنقر فوق عناوينها، وترتيبها عن طريق سحب عناوينها أو النقر فوق السهمين لأعلى ولأسفل." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1115 #, gp-priority: normal msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "يمكن إظهار بعض عناصر الشاشة أو إخفاؤها باستخدام مربعات الاختيار." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 #, gp-priority: normal msgid "Screen elements" msgstr "عناصر الشاشة" #: wp-admin/includes/user.php:634 #, gp-priority: normal msgid "The rejection URL must be served over a secure connection." msgstr "يجب تقديم عنوان URL الخاص بالرفض عبر اتصال آمن." #: wp-admin/includes/user.php:623 #, gp-priority: normal msgid "The success URL must be served over a secure connection." msgstr "يجب تقديم عنوان URL الخاص بالنجاح عبر اتصال آمن." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:566 #, gp-priority: normal msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "إذا طلبت إعادة تعيين كلمة المرور، فسيتم تضمين عنوان IP الخاص بك في رسالة البريد الإلكتروني لإعادة التعيين." #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410 #, gp-priority: normal msgid "No plugins found for: %s." msgstr "لم يتم العثور على إضافات لـ: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 #, gp-priority: normal msgid "Complete request" msgstr "طلب مكتمل" #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 #, gp-priority: normal msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "وضع علامة على طلب التصدير لـ “%s” على أنه مكتمل." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:345 #, gp-priority: normal msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "تم حذف %d طلب بنجاح." msgstr[1] "تم حذف طلب واحد (%d) بنجاح." msgstr[2] "تم حذف %d طلب بنجاح." msgstr[3] "تم حذف %d طلبات بنجاح." msgstr[4] "تم حذف %d طلب بنجاح." msgstr[5] "تم حذف %d طلب بنجاح." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:328 #, gp-priority: normal msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "فشل حذف %d طلب." msgstr[1] "فشل حذف طلب واحد (%d)." msgstr[2] "فشل حذف %d طلب." msgstr[3] "فشل حذف %d طلبات." msgstr[4] "فشل حذف %d طلب." msgstr[5] "فشل حذف %d طلب." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:302 #, gp-priority: normal msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d طلب أشير إليه كـ مكتمل." msgstr[1] "طلب واحد (%d) أشير إليه كـ مكتمل." msgstr[2] "%d طلب أشير إليه كـ مكتمل." msgstr[3] "%d طلبات أشير إليه كـ مكتمل." msgstr[4] "%d طلب أشير إليه كـ مكتمل." msgstr[5] "%d طلب أشير إليه كـ مكتمل." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:275 #, gp-priority: normal msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "تم إعادة إرسال %d طلب تأكيد بنجاح." msgstr[1] "تم إعادة إرسال طلب تأكيد واحد (%d) بنجاح." msgstr[2] "تم إعادة إرسال (%d) طلب تأكيد بنجاح." msgstr[3] "تم إعادة إرسال %d طلبات تأكيد بنجاح." msgstr[4] "تم إعادة إرسال %d طلب تأكيد بنجاح." msgstr[5] "تم إعادة إرسال %d طلب تأكيد بنجاح." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:258 #, gp-priority: normal msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "فشلت إعادة إرسال %d طلب تأكيد." msgstr[1] "فشلت إعادة إرسال طلب تأكيد واحد (%d)." msgstr[2] "فشلت إعادة إرسال (%d) طلب تأكيد." msgstr[3] "فشلت إعادة إرسال %d طلبات تأكيد." msgstr[4] "فشلت إعادة إرسال %d طلب تأكيد." msgstr[5] "فشلت إعادة إرسال %d طلب تأكيد." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216 #, gp-priority: normal msgid "Mark requests as completed" msgstr "وضع علامة على الطلبات على أنها مكتملة" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 #, gp-priority: normal msgid "Next steps" msgstr "الخطوات التالية" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 #, gp-priority: normal msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "غير قادر على فتح ملف تصدير البيانات الشخصية (الأرشيف) للكتابة." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 #, gp-priority: normal msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "غير قادر على فتح ملف تصدير البيانات الشخصية (تقرير JSON) للكتابة." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341 #, gp-priority: normal msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing." msgstr "غير قادر على حماية مجلد تصدير البيانات الشخصية من التصفّح." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 #, gp-priority: normal msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "عنوان البريد إلكتروني غير صالح عند إنشاء ملف تصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request ID when generating personal data export file." msgstr "معرّف الطلب غير صالح عند إنشاء ملف تصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312 #, gp-priority: normal msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available." msgstr "تعذّر إنشاء ملف تصدير البيانات الشخصية. صيغة الملف ZipArchive غير متاحة." #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:253 wp-admin/edit-tags.php:344 #: wp-admin/edit.php:415 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:737 #: wp-admin/upload.php:285 wp-admin/users.php:632 wp-admin/js/updates.js:2641 #: wp-admin/network/sites.php:378 wp-admin/network/themes.php:360 #: wp-admin/network/users.php:296 #, gp-priority: normal msgid "Search results for: %s" msgstr "نتائج البحث عن: %s" #: wp-admin/options-reading.php:46 #, gp-priority: normal msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "لاحظ أنه حتى عند التعيين على إعاقة محركات البحث، يظل موقعك مرئيًا على الويب ولا تلتزم جميع محركات البحث بهذا التوجيه." #: wp-admin/options-reading.php:45 #, gp-priority: normal msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "يمكنك اختيار ما إذا سوف يتم الزحف إلى موقعك بواسطة الروبوتات، خدمات التنبيه وعناكب الزحف أم لا. إذا كنت ترغب في تجاهل تلك الخدمات لموقعك، أنقر فوق مربع الاختيار بجوار ”منع محركات البحث من فهرسة هذا الموقع“ ثمّ أنقر على زر حفظ التغييرات في الجزء الأسفل من الشاشة." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2164 #, gp-priority: normal msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "قيمة الـ \"%1$s\" أصغر من \"%2$s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:126 #, gp-priority: normal msgid "Environment type" msgstr "نوع البيئة" #: wp-admin/about.php:366 #, gp-priority: normal msgid "Check the Field Guide for more!" msgstr "تحقّق من الدليل لمزيد من المعلومات!" #: wp-admin/plugins.php:578 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "التحديثات التلقائية متاحة فقط للإضافات التي يتعرّف عليها WordPress.org، أو تلك التي تتضمن نظام تحديث متوافق." #: wp-admin/includes/theme.php:874 wp-admin/themes.php:1030 #, gp-priority: normal msgid "Update Incompatible" msgstr "تحديث غير متوافق" #: wp-admin/update-core.php:718 #, gp-priority: normal msgid "This update doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "هذا التحديث لا يعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #: wp-admin/update-core.php:684 #, gp-priority: normal msgid "This update doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "هذا التحديث لا يعمل مع إصدارات ووردبريس وPHP الخاصة بك." #: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "مفاتيح التعليقات غير المسموح بها" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2331 #, gp-priority: normal msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "التحديثات التلقائية للإضافات والقوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2640 #, gp-priority: normal msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "يبدو أنه لا توجد مشاكل في التحديثات التلقائية للإضافة والقالب." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2634 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "يبدو أن التحديثات التلقائية للقوالب معطّلة. سيمنع هذا موقعك من تلقّي نسخ جديدة تلقائيًا عند توفرها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2629 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "يبدو أن التحديثات التلقائية للإضافات معطّلة. سيمنع هذا موقعك من تلقّي نسخ جديدة تلقائيًا عند توفرها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2624 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "يبدو أن التحديثات التلقائية للإضافات والقوالب معطّلة. سيمنع هذا موقعك من تلقّي نسخ جديدة تلقائيًا عند توفرها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2615 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "يبدو أن التحديثات التلقائية للإضافات والقوالب معطّلة، ولكن لا تزال الإعدادات مضبوطة للعرض. قد يؤدي ذلك إلى عدم عمل التحديثات التلقائية كما هو متوقع." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1874 #, gp-priority: normal msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "قد يواجه موقعك مشاكل في التحديث التلقائي للإضافات والقوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1863 #, gp-priority: normal msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "تضمن التحديثات التلقائية للإضافات والقوالب تنصيب أحدث النسخ دائمًا." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1855 #, gp-priority: normal msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "يبدو أن التحديثات التلقائية للإضافات والقوالب قد تم تكوينها بشكل صحيح" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "تفعيل “%s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5417 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير الإضافات." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2185 #, gp-priority: normal msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "إعداد الـ %1$s أصغر من %2$s، وقد يتسبب ذلك في بعض المشاكل عند محاولة رفع الملفات." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2150 #, gp-priority: normal msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "تم تعيين %1$s بالقيمة %2$s. لن تتمكن من رفع الملفات على موقعك." #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2138 #, gp-priority: normal msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "تم تعطيل وظيفة %s، بعض إعدادات الوسائط غير متاحة لهذا السبب." #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2125 #, gp-priority: normal msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "تحدد تعليمات %1$s في %2$s ما إذا كان رفع الملفات مسموحًا به على موقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2115 #, gp-priority: normal msgid "Files can be uploaded" msgstr "يمكن رفع الملفات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:575 #, gp-priority: normal msgid "Max number of files allowed" msgstr "أقصى عدد مسموح به من الملفات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:571 #, gp-priority: normal msgid "Max effective file size" msgstr "الحدّ الأقصى لحجم الملف الفعلي" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:567 #, gp-priority: normal msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "الحجم الأقصى للملف المرفوع" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:563 #, gp-priority: normal msgid "Max size of post data allowed" msgstr "الحجم الأقصى لبيانات الـ post" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2327 #, gp-priority: normal msgid "File uploads" msgstr "رفع الملفات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:541 #, gp-priority: normal msgid "File upload settings" msgstr "إعدادات رفع الملف" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:411 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "لا يمكن تنصيب %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "تنصيب %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:334 #: wp-admin/theme-install.php:404 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "تنصيب %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:717 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "تحديث %s الآن" #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1113 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1141 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1174 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1202 #, gp-priority: normal msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s النسخة %2$s" #: wp-admin/theme-install.php:372 wp-admin/theme-install.php:436 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "تم التفعيل" #: wp-admin/themes.php:86 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتفعيل التحديثات التلقائية للقوالب." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211 #, gp-priority: normal msgid "This plugin is already installed." msgstr "هذه الإضافة منصّبة بالفعل." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570 #: wp-admin/includes/update.php:531 wp-admin/js/updates.js:2115 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "تحديث %s الآن" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548 #: wp-admin/js/updates.js:911 wp-admin/js/updates.js:2124 #: wp-admin/js/updates.js:2247 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "تنصيب %s الآن" #: wp-admin/user-edit.php:918 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1102 #, gp-priority: normal msgid "Dismiss this notice." msgstr "إخفاء هذه الملاحظة." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:389 wp-admin/themes.php:561 #: wp-admin/themes.php:921 wp-admin/themes.php:1140 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "لا يمكن تفعيل %s" #: wp-admin/themes.php:297 wp-admin/network/themes.php:409 #, gp-priority: normal msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "لن يتم تحديث القالب بشكل تلقائي." #: wp-admin/themes.php:293 wp-admin/network/themes.php:400 #, gp-priority: normal msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "سيتم تحديث القالب تلقائيًا." #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:314 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "التحديثات التلقائية يمكن تفعيلها أو تعطيلها لكل قالب على حده. ستعرض القوالب مع التاريخ المتوقع للتحديث التلقائي التالي. تعتمد التحديثات التلقائية على نظام جدولة مهام WP-Cron." #: wp-admin/themes.php:106 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتعطيل التحديثات التلقائية للقوالب." #: wp-admin/plugins.php:450 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة التحديثات التلقائية للإضافات." #: wp-admin/edit.php:175 wp-admin/post.php:326 #, gp-priority: normal msgid "Error in deleting the item." msgstr "حصل خطأ ما أثناء حذف العنصر." #: wp-admin/edit.php:171 wp-admin/post.php:322 wp-admin/upload.php:198 #, gp-priority: normal msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "حصل خطأ ما أثناء حذف المرفق." #: wp-admin/edit.php:150 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:183 #, gp-priority: normal msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "حصل خطأ ما أثناء استعادة العنصر من سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:162 #, gp-priority: normal msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "حصل خطأ ما أثناء نقل العنصر إلى سلة المهملات." #: wp-admin/plugins.php:716 #, gp-priority: normal msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "لن يتم تحديث الإضافات المُحدَّدة بشكل تلقائي." #: wp-admin/plugins.php:714 #, gp-priority: normal msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "سيتم تحديث الإضافات المُحدَّدة تلقائيًا." #: wp-admin/plugins.php:712 #, gp-priority: normal msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "لن يتم تحديث الإضافة بشكل تلقائي." #: wp-admin/plugins.php:710 #, gp-priority: normal msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "سيتم تحديث الإضافة تلقائيًا." #: wp-admin/plugins.php:577 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "التحديثات التلقائية يمكن تفعيلها أو تعطيلها لكل إضافة على حده. ستعرض الإضافات مع التاريخ المتوقع للتحديث التلقائي التالي. تعتمد التحديثات التلقائية على نظام جدولة مهام WP-Cron." #: wp-admin/plugins.php:454 #, gp-priority: normal msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "يرجى التواصل مع مدير الشبكة لإدارة التحديثات التلقائية للإضافات." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:163 #, gp-priority: normal msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "ستظهر صفحة التحقق من البريد الإلكتروني للمدير بعد %s." #: wp-admin/plugins.php:583 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1011 wp-admin/network/themes.php:319 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Learn more: Auto-updates documentation</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">معرفة المزيد: وثائق المساعدة للتحديثات التلقائية Auto-updates</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1200 wp-admin/plugins.php:575 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1006 #: wp-admin/network/themes.php:312 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates" msgstr "التحديثات التلقائية" #: wp-admin/plugins.php:579 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1001 wp-admin/network/themes.php:315 #, gp-priority: normal msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "يرجى ملاحظة: أن القوالب والإضافات للأطراف الخارجية، أو الأكواد البرمجية المخصصة قد تتجاوز جدولة ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:1000 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "يمكن تفعيل التحديثات التلقائية أو تعطيلها لإصدارات ووردبريس الرئيسية، ولكل قالب أو إضافة على حده. ستعرض القوالب أو الإضافات مع التاريخ المتوقع للتحديث التلقائي التالي. تعتمد التحديثات التلقائية على نظام جدولة مهام WP-Cron." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:267 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong>هام:</strong> قبل التحديث، يرجى <a href=\"%1$s\">أخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات والملفات الأخرى</a>. للمزيد من المعلومات عن عملية التحديث، قم بزيارة صفحة وثائق <a href=\"%2$s\">تحديث ووردبريس</a>." #: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:392 #: wp-admin/theme-install.php:439 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1143 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "لا يمكن التفعيل" #: wp-admin/comment.php:46 #, gp-priority: normal msgid "You can’t edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "لا يمكنك تحرير هذا التعليق لأن المقالة المرتبطة به في سلة المهملات. يرجى استعادة المقالة أولاً، ثم أعد المحاولة." #: wp-admin/async-upload.php:79 #, gp-priority: normal msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "تمّ بنجاح" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1173 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي (%1$s) الحدّ الأدنى لمتطلبات %2$s. الإضافة تتطلب إصدار ووردبريس %3$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1162 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار PHP الحالي (%1$s) الحدّ الأدنى لمتطلبات %2$s. الإضافة تتطلب إصدار PHP %3$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1149 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي (%1$s) وإصدار PHP (%2$s) الحدّ الأدنى لمتطلبات %3$s. الإضافة تتطلب إصدار ووردبريس %4$s وإصدار PHP %5$s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5439 #, gp-priority: normal msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "بيانات غير صالحة. العنصر غير موجود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5410 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5435 #, gp-priority: normal msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "بيانات غير صالحة. نوع غير معروف." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5405 #, gp-priority: normal msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "بيانات غير صالحة. حالة غير معروفة." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5399 #, gp-priority: normal msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "بيانات غير صالحة. لم يتم تحديد عنصر." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1314 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1416 #, gp-priority: normal msgid "Error: Please type your comment text." msgstr "خطأ: يرجى كتابة نصّ تعليقك." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1284 #, gp-priority: normal msgid "Error: You can’t reply to a comment on a draft post." msgstr "خطأ: لا يمكنك الردّ على تعليق موجود في مقالة مسودّة." #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1227 #, gp-priority: normal msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "لإدارة القوالب على موقعك، قم بزيارة صفحة القوالب: %s" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1218 #, gp-priority: normal msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "لإدارة الإضافات على موقعك، قم بزيارة صفحة الإضافات: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1188 #, gp-priority: normal msgid "These themes are now up to date:" msgstr "هذه القوالب محدّثة حتى اللحظة:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1160 #, gp-priority: normal msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "هذه الإضافات محدّثة حتى اللحظة:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1127 #, gp-priority: normal msgid "These themes failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث هذه القوالب:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1099 #, gp-priority: normal msgid "These plugins failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث هذه الإضافات:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1094 #, gp-priority: normal msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "يرجى التأكد من موقعك الآن. من المفترض أن كل شيء يعمل بشكل صحيح. إذا كانت هناك تحديثات متاحة، فعليك القيام بذلك." #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1084 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "مرحبًا! فشل تحديث القوالب على موقعك %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1081 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] فشل تحديث بعض القوالب" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1076 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "مرحبًا! فشل تحديث الإضافات على موقعك %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1073 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] فشل تحديث بعض الإضافات" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1068 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "مرحبًا! فشل تحديث الإضافات والقوالب على موقعك %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1065 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] فشل تحديث بعض الإضافات والقوالب" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1055 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "مرحبًا! تم تحديث بعض القوالب تلقائيًا إلى أحدث إصداراتها على موقعك %s. ليس هناك حاجة إلى مزيد من الإجراءات من ناحيتك." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1052 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] تم تحديث بعض القوالب تلقائيًا" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1047 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "مرحبًا! تم تحديث بعض الإضافات تلقائيًا إلى أحدث إصداراتها على موقعك %s. ليس هناك حاجة إلى مزيد من الإجراءات من ناحيتك." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1044 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] تم تحديث بعض الإضافات تلقائيًا" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1039 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "مرحبًا! تم تحديث بعض الإضافات والقوالب تلقائيًا إلى أحدث إصداراتها على موقعك %s. ليس هناك حاجة إلى مزيد من الإجراءات من ناحيتك." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] تم تحديث بعض الإضافات والقوالب تلقائيًا" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1360 #, gp-priority: normal msgid "Move %s box down" msgstr "تحريك صندوق %s للأسفل" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1350 #, gp-priority: normal msgid "Move %s box up" msgstr "تحريك صندوق %s للأعلى" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379 #, gp-priority: normal msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "غير مزعج" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294 #, gp-priority: normal msgid "PHP Sessions" msgstr "جلسات PHP" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1148 #, gp-priority: normal msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "تم إنشاء جلسة PHP بواسطة استدعاء دالة %1$s. يتعارض هذا مع طلبات REST API وطلبات الـ loopback. يجب إغلاق الجلسة بواسطة %2$s قبل إجراء أي طلبات HTTP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142 #, gp-priority: normal msgid "An active PHP session was detected" msgstr "تم الكشف عن جلسة PHP نشطة" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1131 #, gp-priority: normal msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "قد تتداخل جلسات PHP التي تم إنشاؤها بواسطة استدعاء دالة %1$s مع REST API وطلبات الـ loopback. يجب إغلاق الجلسة النشطة بواسطة %2$s قبل إجراء أي طلبات HTTP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1121 #, gp-priority: normal msgid "No PHP sessions detected" msgstr "لم يتم الكشف عن جلسات PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1333 #, gp-priority: normal msgid "Extended view" msgstr "عرض موسّع" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1329 #, gp-priority: normal msgid "Compact view" msgstr "عرض موجز" #: wp-admin/includes/user.php:177 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Passwords don’t match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمات المرور غير متطابقة. يرجى إدخال نفس كلمة المرور في الحقلين." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:354 wp-admin/includes/meta-boxes.php:355 #: wp-admin/js/post.js:794 #, gp-priority: normal msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "جدولة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:297 #: wp-admin/js/updates.js:2660 #, gp-priority: normal msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "ﻻ توجد إضافات. جرب البحث بطريقة أخرى." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1105 #, gp-priority: normal msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "تحديثات تلقائية مجدولة في %s." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1099 #, gp-priority: normal msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "تأخر التحديث التلقائي بمقدار %s. قد تكون هناك مشكلة في WP-Cron." #: wp-admin/includes/update.php:1089 #, gp-priority: normal msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "التحديثات التلقائية غير مجدولة. قد تكون هناك مشكلة في WP-Cron." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 #, gp-priority: normal msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "أنت تقوم بتحديث أحد الإضافات. تأكّد من <a href=\"%s\">أخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات والملفات</a> أولاً." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295 #, gp-priority: normal msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "أنت تقوم برفع نسخة قديمة من الإضافة الحالية. يمكنك الاستمرار في تنصيب النسخة الأقدم، ولكن تأكد من <a href=\"%s\">أخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات والملفات</a> أولاً." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:460 #, gp-priority: normal msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "إصدار ووردبريس الخاص بك هو %1$s، ولكن الإضافة المرفوعة تتطلب %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:449 #, gp-priority: normal msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "إصدار PHP على خادمك هو %1$s، ولكن الإضافة المرفوعة تتطلب %2$s." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259 #, gp-priority: normal msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "لا يمكن تحديث الإضافة بسبب ما يلي:" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216 #, gp-priority: normal msgid "Plugin name" msgstr "اسم الإضافة" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 #, gp-priority: normal msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "تم الرجوع إلى نسخة أقدم من القالب بنجاح." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 #, gp-priority: normal msgid "Theme downgrade failed." msgstr "فشل الرجوع إلى نسخة أقدم من القالب." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 #, gp-priority: normal msgid "Downgrading the theme…" msgstr "جاري الرجوع إلى نسخة أقدم من القالب…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 #, gp-priority: normal msgid "Updating the theme…" msgstr "جاري تحديث القالب…" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 #, gp-priority: normal msgid "The current theme has the following error: \"%s\"." msgstr "يحتوي القالب الحالي على الخطأ التالي: \"%s\"." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1185 #: wp-admin/themes.php:701 wp-admin/js/updates.js:2967 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:803 #, gp-priority: normal msgid "Enable auto-updates" msgstr "تفعيل التحديثات التلقائية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1181 #: wp-admin/themes.php:697 wp-admin/js/updates.js:2956 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799 #, gp-priority: normal msgid "Disable auto-updates" msgstr "تعطيل التحديثات التلقائية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489 #, gp-priority: normal msgid "Disable Auto-updates" msgstr "تعطيل التحديثات التلقائية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485 #, gp-priority: normal msgid "Enable Auto-updates" msgstr "تفعيل التحديثات التلقائية" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:432 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:424 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:336 #, gp-priority: normal msgid "Automatic Updates" msgstr "التحديثات التلقائية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 wp-admin/js/updates.js:1057 #, gp-priority: normal msgid "No plugins are currently available." msgstr "لا توجد إضافات متاحة حاليًا." #: wp-admin/includes/image-edit.php:145 #, gp-priority: normal msgid "Restore original image" msgstr "استعادة الصورة الأصلية" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "انتهت صلاحية الملف الذي تم رفعه. يرجى العودة ورفعه مرة أخرى." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359 #, gp-priority: normal msgid "Cancel and go back" msgstr "الإلغاء والعودة" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "استبدال الحالي أثناء الرفع" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336 #, gp-priority: normal msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "أنت تقوم بتحديث أحد القوالب. تأكّد من <a href=\"%s\">أخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات والملفات</a> أولاً." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337 #: wp-admin/update-core.php:268 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330 #, gp-priority: normal msgid "You are uploading an older version of a current theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "أنت تقوم برفع نسخة قديمة من القالب الحالي. يمكنك الاستمرار في تنصيب النسخة الأقدم، ولكن تأكد من <a href=\"%s\">أخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات والملفات</a> أولاً." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:598 #, gp-priority: normal msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "إصدار ووردبريس الخاص بك هو %1$s، ولكن القالب المرفوع يتطلب %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588 #, gp-priority: normal msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "إصدار PHP على خادمك هو %1$s، ولكن القالب المرفوع يتطلب %2$s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294 #, gp-priority: normal msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "لا يمكن تحديث القالب بسبب ما يلي:" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270 #, gp-priority: normal msgid "(not found)" msgstr "(غير موجود)" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243 #, gp-priority: normal msgid "Required PHP version" msgstr "نسخة PHP المطلوبة" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242 #, gp-priority: normal msgid "Required WordPress version" msgstr "نسخة ووردبريس المطلوبة" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Theme name" msgstr "اسم القالب" #: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/theme-install.php:413 #: wp-admin/theme-install.php:445 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "يتعذّر التنصيب" #: wp-admin/includes/theme.php:334 #, gp-priority: normal msgid "Full Site Editing" msgstr "تحرير الموقع بالكامل" #: wp-admin/includes/theme.php:324 #, gp-priority: normal msgid "Block Editor Patterns" msgstr "أنماط محرر المكوّنات" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 #, gp-priority: normal msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "تم الرجوع إلى نسخة أقدم من الإضافة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 #, gp-priority: normal msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "فشل الرجوع إلى نسخة أقدم من الإضافة." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "جاري الرجوع إلى نسخة أقدم من الإضافة…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 #, gp-priority: normal msgid "Updating the plugin…" msgstr "جاري تحديث الإضافة…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 #, gp-priority: normal msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "تعذر حذف الإضافة الحالية." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 #, gp-priority: normal msgid "Removing the current plugin…" msgstr "جاري حذف الإضافة الحالية…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1286 #, gp-priority: normal msgid "Auto-update" msgstr "التحديث التلقائي" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1051 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1367 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172 #: wp-admin/themes.php:692 wp-admin/js/updates.js:2969 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:790 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates disabled" msgstr "التحديثات التلقائية معطّلة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1049 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1365 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1170 #: wp-admin/themes.php:694 wp-admin/js/updates.js:2958 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:788 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates enabled" msgstr "التحديثات التلقائية مفعَّلة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821 #, gp-priority: normal msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "هل الروابط الدائمة مدعومة؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760 #, gp-priority: normal msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "حد ذاكرة PHP (فقط لشاشة المدير)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:116 #, gp-priority: normal msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "هل تم منع محركات البحث من أرشفة موقعك؟" #: wp-admin/includes/theme.php:350 #, gp-priority: normal msgid "Wide Blocks" msgstr "مكوّنات واسعة" #: wp-admin/includes/theme.php:325 #, gp-priority: normal msgid "Block Editor Styles" msgstr "تنسيقات مُحرر المكوّنات" #: wp-admin/edit-form-comment.php:108 #, gp-priority: normal msgid "Spam" msgstr "مزعج" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:398 wp-admin/setup-config.php:461 #, gp-priority: normal msgid "Unable to write to %s file." msgstr "غير قادر على الكتابة في ملف %s." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:248 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Options page %s not found in the allowed options list." msgstr "<strong>خطأ</strong>: لم يتم العثور على صفحة الخيارات %s بقائمة الخيارات المسموح بها." #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:304 wp-admin/users.php:323 #: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Error:" msgstr "خطأ:" #: wp-admin/themes.php:254 wp-admin/network/menu.php:81 #: wp-admin/network/themes.php:352 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:175 wp-admin/options-permalink.php:188 #, gp-priority: normal msgid "You should update your %s file now." msgstr "يجب عليك تحديث الملف %s الآن." #: wp-admin/update-core.php:183 #, gp-priority: normal msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "هذه النسخة المَحلّية تحوي الترجمات والعديد من الإصلاحات المتنوعة المخصصة لمنطقتك." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1962 #, gp-priority: normal msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "ألقِ نظرة على <strong>%1$d عنصر</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." msgstr[1] "ألقِ نظرة على <strong>عنصر واحد (%1$d)</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." msgstr[2] "ألقِ نظرة على <strong>عنصرين (%1$d)</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." msgstr[3] "ألقِ نظرة على <strong>%1$d عناصر</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." msgstr[4] "ألقِ نظرة على <strong>%1$d عنصر</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." msgstr[5] "ألقِ نظرة على <strong>%1$d عنصر</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1952 #, gp-priority: normal msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "تبدو الحالة الصحّية لموقعك جيدة، ولكن لا تزال هناك بعض الأمور التي يمكنك القيام بها لتحسين أداء الموقع وأمانه." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1944 #, gp-priority: normal msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "عمل رائع! اجتاز موقعك حاليًا جميع الفحوصات الصحّية بالموقع." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1948 #, gp-priority: normal msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "موقعك يحتوي على مشاكل حرجة يجب معالجتها في أسرع وقت ممكن لتحسين أداء الموقع وأمانه." #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1936 #, gp-priority: normal msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "سيتم تشغيل التحقق من صحّة الموقع بشكل دوري تلقائيًا لجمع المعلومات عن موقعك. يمكنك أيضًا <a href=\"%s\">زيارة شاشة التحقق من صحّة الموقع</a> للحصول على معلومات عن موقعك الآن." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1923 #, gp-priority: normal msgid "No information yet…" msgstr "لا توجد معلومات حتى الآن…" #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:861 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "الملف المراد رفعه تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات المرفوعة ضمن %1$s في %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:224 #, gp-priority: normal msgid "No comments found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على تعليقات في سلة المُهملات." #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:911 wp-admin/includes/import.php:87 #, gp-priority: normal msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "الملف فارغ. الرجاء رفع الملف من جديد. هذا الخطأ قد يحصل أيضًا بسبب تعطيل الرفع من خلال ملف %1$s الخاص بك أو تم تعيينه بواسطة %2$s على أن يكون أصغر من %3$s في ملف %1$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2819 #: wp-admin/js/site-health.js:337 #, gp-priority: normal msgid "A test is unavailable" msgstr "الاختبار غير متاح" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2064 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2691 #, gp-priority: normal msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "خطأ: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:790 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update" msgstr "موقعك يعمل على إصدار قديم (%s) من PHP، والذي يتطلّب تحديثه" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "موقعك يعمل على إصدار قديم (%s) من PHP، والذي يجب تحديثه" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)" msgstr "موقعك يعمل على إصدار قديم (%s) من PHP" #. translators: %s: The current PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)" msgstr "موقعك يعمل حاليًا بالإصدار (%s) من PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:256 #, gp-priority: normal msgid "No media files found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على ملفات وسائط في سلة المُهملات." #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422 #: wp-admin/js/dashboard.js:778 #, gp-priority: normal msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "من %2$d %1$s إلى %4$d %3$s، %5$d" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802 #, gp-priority: normal msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:414 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:424 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:426 #: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790 #: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801 #, gp-priority: normal msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411 #: wp-admin/js/dashboard.js:776 #, gp-priority: normal msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%2$d إلى %3$d %1$s، %4$d" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798 #: wp-admin/js/dashboard.js:800 #, gp-priority: normal msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:215 #, gp-priority: normal msgid "Resend confirmation requests" msgstr "إعادة إرسال طلبات التأكيد" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217 #, gp-priority: normal msgid "Delete requests" msgstr "حذف الطلبات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:909 #, gp-priority: normal msgid "Table prefix" msgstr "بادئة الجدول" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2290 #, gp-priority: normal msgid "PHP Default Timezone" msgstr "التوقيت الزمني PHP الافتراضي" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1103 #, gp-priority: normal msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "تم تغيير التوقيت الزمني الافتراضي لـ PHP بعد تحميل ووردبريس بواسطة استدعاء دالة %s. يتداخل هذا مع الحسابات الصحيحة للتواريخ والأوقات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1097 #, gp-priority: normal msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "التوقيت الزمني الافتراضي لـ PHP غير صالح" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1088 #, gp-priority: normal msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "تم إعداد التوقيت الزمني الافتراضي لـ PHP بواسطة ووردبريس عند التحميل. يُعدّ ذلك ضروريًا لإجراء الحسابات الصحيحة للتواريخ والأوقات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1080 #, gp-priority: normal msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "التوقيت الزمني الافتراضي لـ PHP صالح" #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1412 #, gp-priority: normal msgid "The seventh parameter passed to %s should be an integer representing menu position." msgstr "يجب أن يكون المُعامل السابع الذي تم تمريره إلى %s عددًا صحيحًا يمثّل موضع القائمة." #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1092 #, gp-priority: normal msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث؛ لأن نسخة ووردبريس %1$s تتطلب ملحق %2$s PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1270 #, gp-priority: normal msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages." msgstr "ترميز UTF8MB4 هو مجموعة الأحرف التي يفضّلها ووردبريس لتخزين قاعدة البيانات لأنه يدعم بأمان لمجموعة أوسع من الأحرف وسمات الترميز الأخرى، بما في ذلك الرموز التعبيرية Emoji، مما يتيح دعمًا أفضل للغات غير الإنجليزية." #: wp-admin/privacy.php:52 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://ar.wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/export.php:59 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">وثائق المساعدة - التصدير</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">وثائق المساعدة - تنصيب الإضافات</a>" #: wp-admin/edit.php:312 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">وثائق المساعدة - إدارة الصفحات</a>" #: wp-admin/edit.php:287 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">وثائق المساعدة - إدارة المقالات</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات المناقشة</a>" #: wp-admin/theme-install.php:141 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">وثائق المساعدة - إضافة قوالب جديدة</a>" #: wp-admin/media-new.php:61 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">وثائق المساعدة - رفع ملفات الوسائط</a>" #: wp-admin/users.php:77 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">أوصاف الرتب والصلاحيات</a>" #: wp-admin/users.php:76 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">وثائق المساعدة - إدارة الأعضاء</a>" #: wp-admin/user-edit.php:329 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">المزيد من المعلومات</a>" #: wp-admin/user-edit.php:73 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">وثائق المساعدة - ملفات المستخدمين الشخصية</a>" #: wp-admin/options-media.php:41 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات الوسائط</a>" #: wp-admin/widgets-form.php:71 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">وثائق المساعدة - الودجات</a>" #: wp-admin/import.php:32 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">وثائق المساعدة - الاستيراد</a>" #: wp-admin/tools.php:56 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">وثائق المساعدة - الأدوات</a>" #: wp-admin/options.php:359 #, gp-priority: normal msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "تتيح هذه الصفحة الوصول المباشر إلى إعدادات موقعك. يمكنك كسر الأشياء هنا. يرجى توخي الحذر!" #. translators: %s: The option/setting. #: wp-admin/options.php:307 #, gp-priority: normal msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "إعداد الـ %s غير مسجل. الإعدادات غير المسجّلة تمّ هجرها. لمزيد من المعلومات راجع https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>بنية المقالة</strong> — يمكنك اختيار شكل مخصّص للمقالة. القالب المستخدم يجب أن يدعم هذه الميزة حتى يكون بمقدورك اختيار الشكل المناسب للمقالة. على سبيل المثال، يمكنك اختيار الشكل <em>قياسي</em> (عنوان وفقرات)، أو يمكنك اختيار شكل آخر مختلف لعرض <em>ملاحظة</em> (بدون عنوان) وتحتوي على نص قصير. قالبك يستطيع أن يدعم حتى 10 تنسيقات مختلفة لبنية المقالة. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">معرفة المزيد حول كل تنسيق للمقالة</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">وثائق المساعدة - تحرير الصفحات</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">وثائق المساعدة - إنشاء صفحات جديدة</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">وثائق المساعدة - كتابة و تحرير المقالات</a>" #: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:256 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">وثائق المساعدة - مكتبة الوسائط</a>" #: wp-admin/revision.php:157 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">إدارة المراجعات</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:97 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">وثائق المساعدة - تحرير الوسائط</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:202 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">وثائق المساعدة - اختصارات لوحة المفاتيح</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:201 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">وثائق المساعدة - التعليقات المزعجة</a>" #: wp-admin/plugins.php:588 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">وثائق المساعدة - إدارة الإضافات</a>" #: wp-admin/index.php:132 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">وثائق المساعدة - لوحة التحكم</a>" #: wp-admin/user-new.php:295 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">وثائق المساعدة - إضافة مستخدمين جدد</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:43 #, gp-priority: normal msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "هذه الصفحة يمكنها أن تظهر لك كل التفاصيل حول إعدادات تكوين موقع ووردبريس الخاص بك. لأي تحسينات يمكن إجراؤها، راجع صفحة <a href=\"%s\">الحالة الصحية للموقع</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1925 wp-admin/site-health.php:127 #, gp-priority: normal msgid "Results are still loading…" msgstr "لا تزال النتائج قيد التحميل…" #: wp-admin/options-permalink.php:64 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">وثائق المساعدة - إعدادات Nginx</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:219 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/" #: wp-admin/options-permalink.php:61 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">وثائق المساعدة - استخدام الروابط الدائمة</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:60 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات الروابط الدائمة</a>" #: wp-admin/update-core.php:1016 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">وثائق المساعدة - تحديث ووردبريس</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:670 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">وثائق المساعدة - القوائم</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">وثائق المساعدة - برمجة الإضافات</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">وثائق المساعدة - تحرير الإضافات</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">وثائق المساعدة - وسوم القالب</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">وثائق المساعدة - تحرير الملفات</a>" #: wp-admin/themes.php:207 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">وثائق المساعدة - استخدام القوالب</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">وثائق المساعدة - تطوير القوالب</a>" #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:200 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">وثائق المساعدة - التعليقات</a>" #: wp-admin/options-general.php:378 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">وثائق المساعدة - تنسيق الوقت والتاريخ</a>." #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:247 #, gp-priority: normal msgid "Universal time is %s." msgstr "التوقيت العالمي هو %s." #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:236 #, gp-priority: normal msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "اختيار إما مدينة في نفس المنطقة الزمنية كما تريد أو %s (التوقيت العالمي المنسّق) فرق التوقيت." #: wp-admin/options-general.php:112 #, gp-priority: normal msgid "Administration Email Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للإدارة" #: wp-admin/options-general.php:101 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/" #: wp-admin/options-general.php:49 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات عامة</a>" #: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/options-permalink.php:373 #: wp-admin/options-permalink.php:398 wp-admin/options-permalink.php:429 #: wp-admin/plugin-editor.php:297 wp-admin/setup-config.php:456 #: wp-admin/theme-editor.php:324 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/plugin-editor.php:296 #: wp-admin/theme-editor.php:323 #, gp-priority: normal msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "يجب أن تجعل هذا الملف قابل للكتابة قبل أن تتمكن من حفظ تغييراتك، شاهد <a href=\"%s\">تغيير أذونات الملفات</a> لمزيد من المعلومات." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2443 #, gp-priority: normal msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "فشل الرفع، يرجى إعادة التحميل والمحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Data erasure has failed." msgstr "فشل محو البيانات." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 #, gp-priority: normal msgid "Erasure completed." msgstr "تم اكتمال الحذف." #: wp-admin/includes/image.php:163 #, gp-priority: normal msgid "The attached file cannot be found." msgstr "لا يمكن العثور على الملف المرفق." #: wp-admin/includes/template.php:2227 #, gp-priority: normal msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "صفحة سياسة الخصوصية" #: wp-admin/includes/template.php:2222 #, gp-priority: normal msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "صفحة المقالات" #: wp-admin/includes/template.php:2218 #, gp-priority: normal msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: wp-admin/includes/template.php:2209 #, gp-priority: normal msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "مثبت" #: wp-admin/includes/template.php:2201 #, gp-priority: normal msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "مسودة التخصيص" #: wp-admin/includes/template.php:2187 #, gp-priority: normal msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "محمي بكلمة مرور" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1763 #, gp-priority: normal msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "تأخّر تشغيل الحدث المجدول %s، لا يزال موقعك يعمل، ولكن قد يشير هذا إلى أن جدولة عمليات النشر أو التحديثات التلقائية قد لا تعمل بالشكل المطلوب." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1757 #, gp-priority: normal msgid "A scheduled event is late" msgstr "هناك حدث مجدول متأخر" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1535 #, gp-priority: normal msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "اتصال HTTPS هو الوسيلة الأكثر أمانًا لتصفح الإنترنت. يعتبر HTTPS متطلّب لدى العديد من الخدمات. يسمح HTTPS لك بالاستفادة من الميزات الجديدة التي يمكن أن تزيد من سرعة الموقع، وتحسين نتائج محركات البحث، وكسب الثقة من زوار موقعك من خلال المساعدة في حماية الخصوصية على الإنترنت." #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 #, gp-priority: normal msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "نسخة ووردبريس الخاصة بك (%s) محدّثة حتى اللحظة" #: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:46 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">وثائق المساعدة - دليل إدارة موقع الشبكة</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:784 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2044 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/block-themes/" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:237 #, gp-priority: normal msgid "Publish on: %s" msgstr "النشر في: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 #, gp-priority: normal msgid "Schedule for: %s" msgstr "جدولة ليوم: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:229 #, gp-priority: normal msgid "Published on: %s" msgstr "نُشر في: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Scheduled for: %s" msgstr "تمّت الجدولة ليوم: %s" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:413 #, gp-priority: normal msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:128 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219 wp-admin/includes/meta-boxes.php:411 #, gp-priority: normal msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "j F، Y" #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:136 #, gp-priority: normal msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "التعليمات (الأسطر) بين \"BEGIN %1$s\" و \"END %1$s\"\n" "تم إنشاؤها ديناميكيًا، ويجب تعديلها فقط من خلال مرشحات ووردبريس (WordPress Filters).\n" "أي تغييرات على التعليمات بين هذه العلامات سيتم الكتابة فوقها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:67 #, gp-priority: normal msgid "Rotate right" msgstr "تدوير لليمين" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Rotate left" msgstr "تدوير لليسار" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:147 #, gp-priority: normal msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "تم تعطيل كافة التحديثات التلقائية." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:921 #, gp-priority: normal msgid "Database collation" msgstr "تجميع قاعدة بيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:915 #, gp-priority: normal msgid "Database charset" msgstr "ترميز قاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162 #, gp-priority: normal msgid "Inactive Themes" msgstr "القوالب غير النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Parent Theme" msgstr "القالب الأب (الأساسي)" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668 #, gp-priority: normal msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "الـ Drop-ins هي عبارة عن ملفات منفردة، موجودة في الدليل %s، والتي تحلّ محل ميزات ووردبريس أو تعززها بطرق غير ممكنة للإضافات التقليدية." #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 #, gp-priority: normal msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "نظرة عامة على تقرير التصدير." #: wp-admin/options-writing.php:53 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات الكتابة</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:311 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">وثائق المساعدة - الوسوم</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:307 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">وثائق المساعدة - التصنيفات</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:171 #, gp-priority: normal msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "يحدّد القالب الخاص بك كيفية عرض المحتوى في المتصفحات. <a href=\"%s\">معرفة المزيد حول الخلاصات feeds</a>." #: wp-admin/options-reading.php:161 wp-admin/options-reading.php:162 #, gp-priority: normal msgid "For each post in a feed, include" msgstr "لكل مقالة في الخلاصة، تضمين" #: wp-admin/options-reading.php:145 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>تنبيه:</strong> لا ينبغي أن تكون هذه الصفحات هي نفسها صفحة سياسة الخصوصية الخاصة بك!" #: wp-admin/options-reading.php:53 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات القراءة</a>" #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:172 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:94 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] حذف موقعي" #: wp-admin/options-discussion.php:59 #, gp-priority: normal msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "السماح للناس بإرسال التعليقات على المقالات الجديدة" #: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:48 #, gp-priority: normal msgid "Default post settings" msgstr "الإعدادات الافتراضية للمقالة" #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:592 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">يمكنك تغيير صورة ملفك الشخصي على Gravatar</a>." #: wp-admin/plugins.php:708 #, gp-priority: normal msgid "Plugin resumed." msgstr "تم استئناف الإضافة." #: wp-admin/plugins.php:704 #, gp-priority: normal msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "تم تعطيل الإضافات المحددة." #: wp-admin/plugins.php:702 #, gp-priority: normal msgid "Plugin deactivated." msgstr "تم تعطيل الإضافة." #: wp-admin/plugins.php:700 #, gp-priority: normal msgid "Selected plugins activated." msgstr "تم تفعيل الإضافات المحددة." #: wp-admin/plugins.php:698 #, gp-priority: normal msgid "Plugin activated." msgstr "تم تفعيل الإضافة." #: wp-admin/plugins.php:691 #, gp-priority: normal msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "تم حذف الإضافات المحددة." #: wp-admin/plugins.php:689 #, gp-priority: normal msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "تم حذف الإضافة المحددة." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:613 #, gp-priority: normal msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "تم تعطيل الإضافة %1$s بسبب الخطأ: %2$s" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:370 #, gp-priority: normal msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "ربما يمكنك تجربة <a href=\"%s\">إنشاء قالب فرعي</a> إذا أردت القيام بأي تعديلات لا تقتصر فقط على ملف CSS." #: wp-admin/theme-editor.php:362 #, gp-priority: normal msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "يبدو أنك تقوم بعمل تعديلات مباشرة لقالبك من خلال لوحة تحكم ووردبريس. ينصح بعدم فعل ذلك! التعديل المباشر لقالبك قد يؤدي إلى تعطيل موقعك كما أنك قد تفقد تلك التعديلات مع التحديثات المستقبلية." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 #, gp-priority: normal msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #: wp-admin/includes/file.php:483 wp-admin/plugin-editor.php:110 #: wp-admin/theme-editor.php:279 #, gp-priority: normal msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "الملف غير موجود! يرجى التحقّق مرة أخرى من الاسم والمحاولة مرة أخرى." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 wp-admin/includes/image-edit.php:362 #: wp-admin/includes/image-edit.php:527 #, gp-priority: normal msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "يجب أن تكون %1$s كائن %2$s." #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1012 #, gp-priority: normal msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "أنت في وضع الاسترداد. هذا يعني أنه قد يكون هناك خطأ ما بأحد القوالب أو الإضافات. للخروج من وضع الاسترداد، قم بتسجيل الخروج أو استخدم زر الخروج. <a href=\"%s\">الخروج من وضع الاسترداد</a>" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 #, gp-priority: normal msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "معلومات" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 #, gp-priority: normal msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460 #, gp-priority: normal msgid "Themes directory location" msgstr "موقع دليل القوالب Themes" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122 #, gp-priority: normal msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "مغلق" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:242 wp-admin/js/site-health.js:152 #, gp-priority: normal msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "لا توجد مشاكل حرجة (%s)" msgstr[1] "مشكلة حرجة واحدة (%s)" msgstr[2] "مشكلتان حرجتان (%s)" msgstr[3] "%s مشاكل حرجة" msgstr[4] "%s مشكلة حرجة" msgstr[5] "%s مشكلة حرجة" #: wp-admin/update-core.php:269 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1422 #, gp-priority: normal msgid "Get help resolving this issue." msgstr "الحصول على مساعدة لحل هذه المشكلة." #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357 #, gp-priority: normal msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "يتطلب دعم ووردبريس utf8mb4 مكتبة عميل MySQL (%1$s) الإصدار %2$s أو أحدث. يرجى التواصل مع مسؤول الخادم الخاص بك." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1306 #, gp-priority: normal msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "يتطلب دعم ووردبريس utf8mb4 إصدار MariaDB النسخة %s أو أعلى. يرجى التواصل مع مسؤول الخادم الخاص بك." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1286 #, gp-priority: normal msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "يتطلب دعم ووردبريس utf8mb4 إصدار MySQL النسخة %s أو أعلى. يرجى التواصل مع مسؤول الخادم الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1185 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "إقرأ المزيد حول متطلبات تشغيل ووردبريس." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1184 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://ar.wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1179 #, gp-priority: normal msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "يُعدّ خادم SQL جزءًا مطلوبًا من البرنامج لقاعدة البيانات التي يستخدمها ووردبريس لتخزين كل محتويات موقعك وإعداداته." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:855 #, gp-priority: normal msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "تقوم وحدات PHP بمعظم المهام التي تجعل موقعك يعمل على الخادم. عند إجراء أي تغييرات على هذه الوحدات، يجب أن تتم عن طريق مسؤول الخادم الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:509 #, gp-priority: normal msgid "Manage your themes" msgstr "إدارة القوالب الخاصة بك" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:476 #, gp-priority: normal msgid "Manage inactive plugins" msgstr "إدارة الإضافات غير النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:427 #, gp-priority: normal msgid "Update your plugins" msgstr "تحديث الإضافات الخاصة بك" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:376 #, gp-priority: normal msgid "Manage your plugins" msgstr "إدارة الإضافات الخاصة بك" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 #, gp-priority: normal msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "عرض دليل سياسة الخصوصية." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:78 #, gp-priority: normal msgid "User Language" msgstr "لغة المستخدم" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497 #, gp-priority: normal msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "تم تمكين القيمة %1$s بواسطة %2$s أو تم إضافتها إلى ملف إعدادات تكوين الموقع الخاص بك. سيؤدي ذلك إلى عرض الأخطاء على الواجهة الأمامية لموقعك." #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1372 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] تم الانتهاء من التحديثات الخلفية" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1369 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] فشلت التحديثات الخلفية" #: wp-admin/plugins.php:637 #, gp-priority: normal msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "تعذر استئناف الإضافة لأنها تتسبب في حدوث <strong>خطأ فادح</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 #, gp-priority: normal msgid "You should remove inactive themes" msgstr "يجب عليك إزالة القوالب غير النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:596 #, gp-priority: normal msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "يحتوي موقعك على قالب واحد نشط، وهو محدث إلى آخر نسخة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:433 #, gp-priority: normal msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "يحتوي موقعك على إضافة واحدة نشطة، وهي محدثة إلى آخر نسخة." #: wp-admin/site-health.php:263 #, gp-priority: normal msgid "Passed tests" msgstr "الاختبارات المجتازة" #: wp-admin/site-health.php:48 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى معلومات الموقع الصحية." #: wp-admin/site-health-info.php:53 #, gp-priority: normal msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "نسخ معلومات الموقع إلى الحافظة" #: wp-admin/site-health-info.php:47 #, gp-priority: normal msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "إذا كنت ترغب في تصدير قائمة يدوية من جميع المعلومات عبر هذه الصفحة، يمكنك استخدام الزرّ أدناه لنسخها إلى الحافظة. يمكنك بعد ذلك لصقها في مستند نصي وحفظه على جهازك، أو لصق المعلومات وتبادلها عبر البريد الإلكتروني مع أحد مهندسي الدعم أو مطوري القوالب/الإضافات على سبيل المثال." #: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:213 #, gp-priority: normal msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "تتطلب ميزة التحقق من صحّة الموقع تمكين جافا سكربت." #: wp-admin/site-health-info.php:37 #, gp-priority: normal msgid "Site Health Info" msgstr "معلومات صحّة الموقع" #: wp-admin/update-core.php:538 wp-admin/update-core.php:727 #, gp-priority: normal msgid "This update doesn’t work with your version of PHP." msgstr "لن يعمل هذا التحديث مع إصدار PHP الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528 #, gp-priority: normal msgid "All formats" msgstr "جميع التنسيقات" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:526 #, gp-priority: normal msgid "Filter by post format" msgstr "تصفية حسب تنسيق المقالة" #: wp-admin/includes/plugin.php:2475 wp-admin/includes/plugin.php:2553 #, gp-priority: normal msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "الانتقال إلى شاشة الإضافات" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1482 #, gp-priority: normal msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "لا يمكن التحقق من صحة %s." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1434 #, gp-priority: normal msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "تعذر التحقق من صحة %s نظرًا لعدم العثور على توقيع." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1365 wp-admin/includes/file.php:1384 #: wp-admin/includes/file.php:1416 #, gp-priority: normal msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "تعذر التحقق من صحة %s نظرًا لأن التحقق من التوقيع غير متاح في هذا النظام." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5086 #, gp-priority: normal msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "لا تعدّ وظيفة استدعاء الممحاة استدعاء صالح: %s." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5076 #, gp-priority: normal msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "الممحاة لا تتضمن وظيفة استدعاء: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4798 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4989 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتنفيذ هذا الإجراء." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1990 #, gp-priority: normal msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "تم حظر طلبات HTTP بواسطة الثابت %1$s، مع إدراج بعض المستضيفين المسموح لهم: %2$s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1975 #, gp-priority: normal msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "تم حظر طلبات HTTP بواسطة الثابت %s، مع عدم وجود مستضيفين مسموح لهم." #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1233 #, gp-priority: normal msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "أنت تستخدم الإضافة المتطورة %1$s (drop-in) مما قد يعني أن قاعدة البيانات %2$s لا تُستخدم." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:860 #, gp-priority: normal msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:858 #, gp-priority: normal msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "يحافظ فريق استضافة ووردبريس على صيانة قائمة هذه الوحدات، الموصى بها والمطلوب منها، في <a href=\"%1$s\" %2$s>الدليل الإرشادي للفريق%3$s</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1083 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1124 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1174 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1265 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1715 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1901 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1944 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2015 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2118 #, gp-priority: normal msgid "Performance" msgstr "الأداء" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." msgstr[1] "يحتوي موقعك على قالب واحد (%1$d) غير نشط، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." msgstr[2] "يحتوي موقعك على قالبين (%1$d) غير نشطة، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." msgstr[3] "يحتوي موقعك على %1$d قوالب غير نشطة، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." msgstr[4] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." msgstr[5] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 #, gp-priority: normal msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "يجب أن تفكر في إزالة القوالب غير المستخدمة لتعزيز أمان موقعك." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالبك %2$s النشط." msgstr[1] "يحتوي موقعك على قالب واحد (%1$d) غير نشط، بخلاف قالبك %2$s النشط." msgstr[2] "يحتوي موقعك على قالبين (%1$d) غير نشطة، بخلاف قالبك %2$s النشط." msgstr[3] "يحتوي موقعك على %1$d قوالب غير نشطة، بخلاف قالبك %2$s النشط." msgstr[4] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالبك %2$s النشط." msgstr[5] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالبك %2$s النشط." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "لا يحتوي موقعك على قوالب غير نشطة." msgstr[1] "يحتوي موقعك على قالب واحد (%d) غير نشط." msgstr[2] "يحتوي موقعك على قالبين (%d) غير نشطين." msgstr[3] "يحتوي موقعك على %d قوالب غير نشطة." msgstr[4] "يحتوي موقعك على %d قالب غير نشط." msgstr[5] "يحتوي موقعك على %d قالب غير نشط." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:470 #, gp-priority: normal msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "الإضافات غير النشطة هي أهداف مغرية للمهاجمين. إذا كنت لا تستخدم إضافة ما، فيجب أن تفكر في إزالتها." #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:463 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "موقعك لا يحتوي على إضافات غير نشطة." msgstr[1] "موقعك يحتوي على إضافة واحدة غير نشطة." msgstr[2] "موقعك يحتوي على إضافتين غير نشطة." msgstr[3] "موقعك يحتوي على %d إضافات غير نشطة." msgstr[4] "موقعك يحتوي على %d إضافة غير نشطة." msgstr[5] "موقعك يحتوي على %d إضافة غير نشطة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:794 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1380 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1449 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1530 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1669 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1788 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1858 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2210 #, gp-priority: normal msgid "Security" msgstr "الأمان" #: wp-admin/erase-personal-data.php:93 #, gp-priority: normal msgid "Erase personal data list" msgstr "قائمة محو البيانات الشخصية" #: wp-admin/erase-personal-data.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "تصفّح قائمة محو البيانات الشخصية" #: wp-admin/erase-personal-data.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Filter erase personal data list" msgstr "فرز قائمة محو البيانات الشخصية" #: wp-admin/export-personal-data.php:93 #, gp-priority: normal msgid "Export personal data list" msgstr "تصدير قائمة البيانات الشخصية" #: wp-admin/export-personal-data.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Export personal data list navigation" msgstr "تصفّح قائمة تصدير البيانات الشخصية" #: wp-admin/export-personal-data.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Filter export personal data list" msgstr "فرز قائمة تصدير البيانات الشخصية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:876 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Cannot Update" msgstr "لا يمكن التحديث" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:537 #, gp-priority: normal msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn’t work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "هُناك نسخة جديدة مُتاحة من %1$s، لكنها لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك. <a href=\"%2$s\" %3$s>عرض تفاصيل النسخة %4$s</a> أو <a href=\"%5$s\">معرفة المزيد حول تحديثات PHP</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1145 #, gp-priority: normal msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "فشل تحميل هذه الإضافة بشكل صحيح وتم إيقافها مؤقتًا أثناء وضع الاسترداد." #: wp-admin/includes/theme.php:1208 #, gp-priority: normal msgid "Go to the Themes screen" msgstr "الانتقال إلى شاشة القوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1706 #, gp-priority: normal msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "الحجم الإجمالي غير متاح. تمت مصادفة بعض الأخطاء عند تحديد حجم نسختك المنصّبة." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1655 #, gp-priority: normal msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "لا يمكن حساب الحجم. الدليل غير قابل للوصول. عادة ما تسبب أذونات غير صالحة. عادةً يكون السبب أذونات غير صالحة." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1662 #, gp-priority: normal msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "انتهت مهلة حساب حجم الدليل. عادةً ما ينتج عن وجود عدد كبير من الأدلة الفرعية والملفات." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:246 #, gp-priority: normal msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "تغير هذه الإعدادات مكان وكيفية تحميل أجزاء ووردبريس." #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:272 wp-admin/js/site-health.js:162 #, gp-priority: normal msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "%s عنصر ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" msgstr[1] "عنصر واحد (%s) ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" msgstr[2] "عنصرين (%s) ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" msgstr[3] "%s عناصر ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" msgstr[4] "%s عنصر ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" msgstr[5] "%s عنصر ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:253 wp-admin/js/site-health.js:157 #, gp-priority: normal msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "تحسينات موصى بها (%s)" msgstr[1] "تحسين واحد (%s) موصى به" msgstr[2] "تحسينات موصى بها (%s)" msgstr[3] "%s تحسينات موصى بها" msgstr[4] "%s تحسين موصى بها" msgstr[5] "%s تحسين موصى بها" #: wp-admin/site-health.php:236 #, gp-priority: normal msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention." msgstr "تعرض لك أداة التحقق من صحّة الموقع معلومات مهمة حول إعدادات تكوين ووردبريس الخاص بك والعناصر التي تتطلب انتباهك." #: wp-admin/includes/dashboard.php:62 wp-admin/site-health.php:233 #, gp-priority: normal msgid "Site Health Status" msgstr "الحالة الصحية للموقع" #: wp-admin/site-health.php:227 #, gp-priority: normal msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "كل شيء هنا يجري بسلاسة." #: wp-admin/site-health.php:223 #, gp-priority: normal msgid "Great job!" msgstr "عمل رائع!" #: wp-admin/about.php:34 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:38 #: wp-admin/includes/ms.php:1133 wp-admin/nav-menus.php:708 #: wp-admin/options-privacy.php:158 wp-admin/privacy-policy-guide.php:41 #: wp-admin/privacy.php:32 wp-admin/site-health.php:131 #, gp-priority: normal msgid "Secondary menu" msgstr "القائمة الثانوية" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2712 #, gp-priority: normal msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "تم إكمال طلب loopback إلى موقعك بنجاح." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2704 #, gp-priority: normal msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "استعيد طلب الـ loopback برمز حالة http غير متوقعة، %d، ولم يكن من الممكن تحديد ما إذا كان هذا سيمنع الميزات من العمل كما هو متوقع." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2688 #, gp-priority: normal msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "فشل طلب loopback إلى موقعك، وهذا يعني أن الميزات التي تعتمد عليها لا تعمل حاليًا كما هو متوقع." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2480 #, gp-priority: normal msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "لا توجد أحداث مجدولة على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2318 #, gp-priority: normal msgid "REST API availability" msgstr "توافر REST API" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2349 #, gp-priority: normal msgid "Loopback request" msgstr "طلبات Loopback" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2323 #, gp-priority: normal msgid "Debugging enabled" msgstr "وضع كشف الأخطاء Debugging مُمكّن" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2314 #, gp-priority: normal msgid "HTTP Requests" msgstr "طلبات HTTP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2310 #, gp-priority: normal msgid "Scheduled events" msgstr "أحداث مجدولة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2306 #, gp-priority: normal msgid "Secure communication" msgstr "اتصال آمن" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2355 #, gp-priority: normal msgid "HTTPS status" msgstr "حالة HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2302 #, gp-priority: normal msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "دعم MySQL utf8mb4" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2286 #, gp-priority: normal msgid "PHP Extensions" msgstr "ملحقات PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2298 #, gp-priority: normal msgid "Database Server version" msgstr "إصدار خادم قاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2282 #, gp-priority: normal msgid "PHP Version" msgstr "إصدار PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2278 #, gp-priority: normal msgid "Theme Versions" msgstr "نسخ القوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2274 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Versions" msgstr "نسخ الإضافات" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2270 #, gp-priority: normal msgid "WordPress Version" msgstr "نسخة ووردبريس" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2096 #, gp-priority: normal msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "لم تعالج واجهة برمجة التطبيقات REST API معامل الاستعلام %s بشكل صحيح." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2090 #, gp-priority: normal msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "واجهة برمجة التطبيقات REST API لا تعمل بشكل صحيح" #. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2079 #, gp-priority: normal msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s." msgstr "قدّم استدعاء واجهة REST API النتيجة الغير متوقعة التالية: (%1$d) %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2073 #, gp-priority: normal msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "واجهت واجهة برمجة التطبيقات REST API نتيجة غير متوقعة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061 #, gp-priority: normal msgid "The REST API request failed due to an error." msgstr "فشل طلب واجهة برمجة التطبيقات REST API بسبب خطأ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2055 #, gp-priority: normal msgid "The REST API encountered an error" msgstr "واجهت واجهة برمجة التطبيقات REST API خطأً" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2020 #, gp-priority: normal msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages." msgstr "واجهة برمجة التطبيقات REST API هي إحدى طرق ووردبريس والتطبيقات الأخرى، للتواصل مع الخادم. أحد الأمثلة هو شاشة مُحرر المكوّنات، والذي يعتمد على هذه الواجهة لعرض وحفظ مقالاتك وصفحاتك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2012 #, gp-priority: normal msgid "The REST API is available" msgstr "واجهة برمجة التطبيقات REST API متاحة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1984 #, gp-priority: normal msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "طلبات HTTP محظورة جزئيًا" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1969 #, gp-priority: normal msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "طلبات HTTP محظورة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1949 #, gp-priority: normal msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "يمكن لمشرفي الموقع والقائمين عليه حظر جميع أو بعض الاتصالات إلى المواقع والخدمات الأخرى. إذا تمّ الإعداد بشكل غير صحيح، فقد يمنع ذلك الإضافات والقوالب من العمل على النحو المطلوب." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1941 #, gp-priority: normal msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "يبدو أن طلبات HTTP تعمل كما هو متوقع" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1917 #, gp-priority: normal msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "موقعك لم يتمكن من إكمال طلب loopback" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1906 #, gp-priority: normal msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "تُستخدم طلبات Loopback لتشغيل الأحداث المجدولة، كما يتم استخدامها للمحررات المُدمجة من أجل القوالب والإضافات للتحقق من استقرار الشفرة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1898 #, gp-priority: normal msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "يمكن لموقعك تنفيذ طلبات loopback" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1822 #, gp-priority: normal msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "التحديثات في الخلفية قد لا تعمل بشكل صحيح" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1814 #, gp-priority: normal msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "التحديثات في الخلفية لا تعمل كما هو متوقع" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1811 #, gp-priority: normal msgid "Passed" msgstr "تم الاجتياز" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1793 #, gp-priority: normal msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "تضمن التحديثات في الخلفية إمكانية تحديث ووردبريس تلقائيًا في حالة إصدار تحديث أمني للنسخة التي تستخدمها حاليًا." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785 #, gp-priority: normal msgid "Background updates are working" msgstr "التحديثات في الخلفية تعمل" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1750 #, gp-priority: normal msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "فشل تشغيل الحدث المجدول %s، لا يزال موقعك يعمل، ولكن قد يشير هذا إلى أن جدولة عمليات النشر أو التحديثات التلقائية قد لا تعمل بالشكل المطلوب." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1744 #, gp-priority: normal msgid "A scheduled event has failed" msgstr "هناك فشل في حدث مجدول" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1737 #, gp-priority: normal msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "أثناء محاولة اختبار الأحداث المجدولة لموقعك، تم إرجاع الخطأ التالي: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1731 #, gp-priority: normal msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "لم يكن من الممكن التحقق من الأحداث المجدولة لديك" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1720 #, gp-priority: normal msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "الأحداث المجدولة وظيفتها البحث بشكل دوري عن تحديثات الإضافات والقوالب، وملفات نظام ووردبريس. وماتقوم به أيضاً لتأكيد نشر المقالات في الوقت المحدد. قد يتم استخدامها أيضًا من قِبل العديد من الإضافات للتأكد من تنفيذ الإجراءات كما هو مخطط لها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1712 #, gp-priority: normal msgid "Scheduled events are running" msgstr "الأحداث المجدولة قيد التشغيل" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1693 #, gp-priority: normal msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "تحدّث إلى مستضيف الويب الخاص بك حول دعم OpenSSL لـ PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1689 #, gp-priority: normal msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "موقعك غير قادر على الاتصال بشكل آمن مع الخدمات الأخرى" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1685 #, gp-priority: normal msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "يمكن لموقعك الاتصال بشكل آمن مع الخدمات الأخرى" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1674 #, gp-priority: normal msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "هناك حاجة إلى الاتصال الآمن بين الخوادم للمعاملات مثل جلب الملفات، وإجراء المبيعات على مواقع المتاجر، وغير ذلك الكثير." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1540 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "إقرأ المزيد حول سبب استخدام HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1551 #, gp-priority: normal msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "موقعك لا يستخدم HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1527 #, gp-priority: normal msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "يستخدم موقعك اتصال HTTPS نشط" #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1559 #, gp-priority: normal msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "وصولك إلى هذا الموقعك باستخدام HTTPS، ولكن لم يتم إعداد <a href=\"%s\">عنوان الموقع</a> الخاص بك لاستخدام HTTPS بشكل افتراضي." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1484 #, gp-priority: normal msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "تم إعداد موقعك ليعرض الأخطاء لزوّار الموقع" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1477 #, gp-priority: normal msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "تم إضافة القيمة %s إلى ملف إعدادات تكوين هذا الموقع. هذا يعني أنه سيتم كتابة أي أخطاء على الموقع في ملف يُحتمل أن يكون متاحًا لكل المستخدمين." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1469 #, gp-priority: normal msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "تم تعيين موقعك لتسجيل الأخطاء في ملف يحتمل أن يكون عامًا" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1454 #, gp-priority: normal msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "غالبًا مايتم تمكين وضع كشف الأخطاء Debug لجمع المزيد من التفاصيل حول خطأ أو فشل في الموقع، ولكن قد يحتوي الملف على معلومات حساسة لا ينبغي أن تكون متاحة بشكل عام على موقع الويب." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1446 #, gp-priority: normal msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "لم يتم ضبط موقعك لإخراج معلومات كشف الأخطاء Debug" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1411 #, gp-priority: normal msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "موقعك غير قادر على الوصول إلى WordPress.org بـ %1$s، وإرجاع الخطأ: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1402 #, gp-priority: normal msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "لا يمكن لموقعك تبادل الاتصال مع WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1385 #, gp-priority: normal msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "يستخدم الاتصال مع خوادم WordPress للتحقق من توفر إصدارات جديدة، ولتنصيب وتحديث ملفات برنامج ووردبريس، أو القوالب والإضافات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1377 #, gp-priority: normal msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "يمكن لموقعك تبادل الاتصال مع WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1335 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1351 #, gp-priority: normal msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "الترميز utf8mb4 يتطلب مكتبة عميل أحدث" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1313 #, gp-priority: normal msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "إصدار MariaDB الخاص بك يدعم الترميز utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1300 #, gp-priority: normal msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "الترميز utf8mb4 يتطلب تحديث MariaDB" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1293 #, gp-priority: normal msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "إصدار MySQL الخاص بك يدعم الترميز utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1280 #, gp-priority: normal msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "دعم utf8mb4 يتطلب تحديث MySQL" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1262 #, gp-priority: normal msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "الـ UTF8MB4 مدعوم" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220 #, gp-priority: normal msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "تتطلب نسخة ووردبريس إصدار %1$s النسخة %2$s أو أعلى. تواصل مع شركة استضافتك لتصحيح ذلك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213 #, gp-priority: normal msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "خادم SQL مهمل وقديم" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1203 #, gp-priority: normal msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "للحصول على الأداء الأمثل ولأسباب تتعلق بالأمان، يجب الأخذ في الاعتبار بتشغيل %1$s بإصدار %2$s أو أعلى. تواصل مع شركة استضافتك لتصحيح ذلك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1197 #, gp-priority: normal msgid "Outdated SQL server" msgstr "خادم SQL مهمل وقديم" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1171 #, gp-priority: normal msgid "SQL server is up to date" msgstr "خادم SQL محدث حتى اللحظة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1062 #, gp-priority: normal msgid "One or more required modules are missing" msgstr "واحد أو أكثر من الوحدات المطلوبة مفقودة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1059 #, gp-priority: normal msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "واحد أو أكثر من الوحدات الموصى بها مفقودة" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1031 #, gp-priority: normal msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "الوحدة الاختيارية %s غير مثبتة، أو تم تعطيلها." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1023 #, gp-priority: normal msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "الوحدة المطلوبة %s غير مثبتة، أو تم تعطيلها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1020 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1408 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1818 #, gp-priority: normal msgid "Error" msgstr "خطأ" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:847 #, gp-priority: normal msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "تم تثبيت جميع الوحدات المطلوبة والموصى بها" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 #, gp-priority: normal msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "موقعك لا يحتوي على قالب افتراضي. يتم استخدام القالب الافتراضي بواسطة ووردبريس تلقائيًا إذا كان هناك أي شيء يسير بشكل خاطئ في قالبك الذي اخترته." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 #, gp-priority: normal msgid "Have a default theme available" msgstr "لديك قالب افتراضي متاح" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 #, gp-priority: normal msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "لتحسين أمان موقعك، يجب أن تفكر في إزالة أي قوالب غير مستخدمة. يجب عليك الاحتفاظ بقالب ووردبريس %1$s الافتراضي، وقالبك الحالي %2$s النشط، والقالب الأب %3$s (الأساسي)." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 #, gp-priority: normal msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "لتحسين أمان موقعك، يجب أن تفكر في إزالة أي قوالب لا تستخدمها. يجب عليك الاحتفاظ بقالبك الحالي %1$s النشط، والقالب الأب %2$s (الأساسي)." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:457 #, gp-priority: normal msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "يجب عليك إزالة الإضافات غير النشطة" #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:603 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "موقعك لا يحتوي على أي قالب منصّب." msgstr[1] "موقعك يحتوي على قالب واحد منصّب، وهو محدث حتى اللحظة." msgstr[2] "موقعك يحتوي على قالبين منصّبين، وجميع القوالب محدّثة حتى اللحظة." msgstr[3] "موقعك يحتوي على %d قوالب منصّبة، وجميع القوالب محدّثة حتى اللحظة." msgstr[4] "موقعك يحتوي على %d قالب منصّب، وجميع القوالب محدّثة حتى اللحظة." msgstr[5] "موقعك يحتوي على %d قالب منصّب، وجميع القوالب محدّثة حتى اللحظة." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:583 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "موقعك لا يحتوي على قوالب بانتظار التحديث." msgstr[1] "موقعك يحتوي على قالب واحد بانتظار التحديث." msgstr[2] "موقعك يحتوي على قالبين بانتظار التحديث." msgstr[3] "موقعك يحتوي على %d قوالب بانتظار التحديث." msgstr[4] "موقعك يحتوي على %d قالب بانتظار التحديث." msgstr[5] "موقعك يحتوي على %d قالب بانتظار التحديث." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577 #, gp-priority: normal msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "لديك قوالب بانتظار التحديث" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 #, gp-priority: normal msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "القوالب تضيف إلى موقعك المظهر والتنسيق. ومن المهم أن تبقي القوالب محدثة باستمرار، ليبقى موقعك متسقًا مع علامتك وسماتك، والحفاظ على أمان موقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:496 #, gp-priority: normal msgid "Your themes are all up to date" msgstr "قوالبك محدّثة حتى اللحظة" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:440 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "موقعك لا يحتوي على أي إضافات نشطة، ولكن جميع الإضافات محدّثة حتى اللحظة." msgstr[1] "موقعك يحتوي على إضافة واحدة نشطة، وهي محدّثة حتى اللحظة." msgstr[2] "موقعك يحتوي على إضافتين نشطتين، وجميع الإضافات محدّثة حتى اللحظة." msgstr[3] "موقعك يحتوي على %d إضافات نشطة، وجميع الإضافات محدّثة حتى اللحظة." msgstr[4] "موقعك يحتوي على %d إضافة نشطة، وجميع الإضافات محدّثة حتى اللحظة." msgstr[5] "موقعك يحتوي على %d إضافة نشطة، وجميع الإضافات محدّثة حتى اللحظة." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "موقعك لا يحتوي على إضافات بانتظار التحديث." msgstr[1] "موقعك يحتوي على إضافة واحدة بانتظار التحديث." msgstr[2] "موقعك يحتوي على إضافتين بانتظار التحديث." msgstr[3] "موقعك يحتوي على %d إضافات بانتظار التحديث." msgstr[4] "موقعك يحتوي على %d إضافة بانتظار التحديث." msgstr[5] "موقعك يحتوي على %d إضافة بانتظار التحديث." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:409 #, gp-priority: normal msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "لديك إضافات بانتظار التحديث" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:371 #, gp-priority: normal msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "تعمل الإضافات على توسيع وظائف موقعك بأدوات مثل نماذج الاتصال، والتجارة الإلكترونية وأكثر من ذلك بكثير. مما يعني أن لتلك الإضافات إمكانية وصول عميقة إلى موقعك، لذلك من الضروري الحفاظ على تحديثها باستمرار." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:363 #, gp-priority: normal msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "جميع إضافاتك محدّثة حتى اللحظة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:342 #, gp-priority: normal msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "أنت تقوم حاليًا بتشغيل أحدث نسخة متاحة من ووردبريس، ابق على ذلك دائمًا!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:329 #, gp-priority: normal msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "يتوفر تحديث ثانوي جديد لموقعك. نظرًا لأن التحديثات الثانوية غالبًا تكون متعلقة بالأمان، فمن المهم تثبيتها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321 #, gp-priority: normal msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "نسخة جديدة من ووردبريس مُتاحة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:313 #, gp-priority: normal msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "تنصيب أحدث نسخة من ووردبريس" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:306 #, gp-priority: normal msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "تحديث ووردبريس متاح (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293 #, gp-priority: normal msgid "Check for updates manually" msgstr "التحقق من وجود تحديثات يدويًا" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 #, gp-priority: normal msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "تعذر التحقق من توفر أي نسخ جديدة من ووردبريس." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:449 #, gp-priority: normal msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "تمّ حظر إصدارات الأمان لصيانة ووردبريس بواسطة الفلتر %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437 #, gp-priority: normal msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "تمّ حظر إصدارات الأمان لصيانة ووردبريس بواسطة %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:417 #, gp-priority: normal msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "تمّ حظر تحديثات تطوير ووردبريس بواسطة الفلتر %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:405 #, gp-priority: normal msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "تمّ حظر تحديثات تطوير ووردبريس بواسطة الثابت %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:381 #, gp-priority: normal msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "جميع ملفات ووردبريس الخاص بك قابلة للكتابة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376 #, gp-priority: normal msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "بعض الملفات غير قابلة للكتابة بواسطة WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:350 #, gp-priority: normal msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "قد يعني هذا فشل الاتصالات بـ WordPress.org." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "لا يمكن استعادة قائمة الـ checksums لـ ووردبريس %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295 #, gp-priority: normal msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates." msgstr "لا تتطلب نسختك المنصّبة من ووردبريس بيانات اعتماد FTP لتنفيذ التحديثات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286 #, gp-priority: normal msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(يقوم موقعك بإجراء التحديثات عبر FTP بسبب ملكية الملف. تحدّث إلى شركة الاستضافة الخاصة بك.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285 #, gp-priority: normal msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "تتطلب نسختك المنصّبة من ووردبريس بيانات اعتماد FTP لتنفيذ التحديثات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:263 #, gp-priority: normal msgid "No version control systems were detected." msgstr "لم يتم الكشف عن أنظمة للتحكم في الإصدار." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:254 #, gp-priority: normal msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "تم اكتشاف المجلد %1$s على أنه تحت تحكّم الإصدار (%2$s)." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:241 #, gp-priority: normal msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "تم اكتشاف المجلد %1$s على أنه تحت التحكّم بالإصدار (%2$s)، ولكن الفلتر %3$s يسمح بالتحديثات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:186 #, gp-priority: normal msgid "We'll try again with the next release." msgstr "سنحاول مرة أخرى مع الإصدار التالي." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:181 #, gp-priority: normal msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "عملية التحديث السابقة في الخلفية لا يمكن إجراؤها تلقائيًا." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189 #, gp-priority: normal msgid "The error code was %s." msgstr "كان رمز الخطأ %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169 #, gp-priority: normal msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts." msgstr "عندما تكون قادرًا على التحديث باستخدام زر \"التحديث الآن\" عبر لوحة التحكم > تحديثات، سنقوم بمسح هذا الخطأ لمحاولات التحديث المستقبلية." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:168 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 #, gp-priority: normal msgid "You would have received an email because of this." msgstr "قد ترغب في تلقّي رسالة بريد إلكتروني بسبب هذا." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:167 #, gp-priority: normal msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "انتهت عملية التحديث السابقة في الخلفية بفشل خطير، لذا تم تعطيل التحديثات الآن." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:120 #, gp-priority: normal msgid "The %s filter is enabled." msgstr "تم تمكين الفلتر %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:99 #, gp-priority: normal msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "تمّ منع تحديثات الإضافة عن طريق تعطيل %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:77 #, gp-priority: normal msgid "The %s constant is defined and enabled." msgstr "تم التعرّف على الثابت %s وتفعيله." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1402 #, gp-priority: normal msgid "The must use plugins directory" msgstr "دليل الإضافات التلقائية Must-Use" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1157 #, gp-priority: normal msgid "Theme features" msgstr "مميزات القالب" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1152 #, gp-priority: normal msgid "Parent theme" msgstr "القالب الأب (الأساسي)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1147 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1242 #, gp-priority: normal msgid "Author website" msgstr "موقع المؤلف" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:55 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1013 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1216 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1336 #, gp-priority: normal msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(أحدث نسخة: %s)" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:948 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:995 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1318 #, gp-priority: normal msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "النسخة %1$s بواسطة %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:943 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:990 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313 #, gp-priority: normal msgid "No version or author information is available." msgstr "لا توجد معلومات متاحة حول النسخة أو المؤلف." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:881 #, gp-priority: normal msgid "Server version" msgstr "نسخة الخادم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:876 #, gp-priority: normal msgid "Extension" msgstr "الملحق" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:840 #, gp-priority: normal msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "يحتوي ملف %s الخاص بك على ميزات نظام ووردبريس الأساسية فقط." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837 #, gp-priority: normal msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "تمت إضافة قواعد مخصصة إلى ملف %s الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:844 #, gp-priority: normal msgid ".htaccess rules" msgstr "قواعد .htaccess" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:812 #, gp-priority: normal msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "هل مكتبة Imagick متاحة؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:803 #, gp-priority: normal msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "هل تم تثبيت SUHOSIN؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:788 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:793 #, gp-priority: normal msgid "cURL version" msgstr "إصدار cURL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:779 #, gp-priority: normal msgid "PHP post max size" msgstr "الحجم الأقصى لبيانات PHP المرسلة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:775 #, gp-priority: normal msgid "Upload max filesize" msgstr "حجم الحدّ الأقصى لرفع الملفات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:771 #, gp-priority: normal msgid "Max input time" msgstr "الوقت الأقصى للإدخال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:756 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:765 #, gp-priority: normal msgid "PHP memory limit" msgstr "حد ذاكرة PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:750 #, gp-priority: normal msgid "PHP time limit" msgstr "الوقت الأقصى لـ PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:746 #, gp-priority: normal msgid "PHP max input variables" msgstr "حجم متغيرات مدخلات PHP الأقصى" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "غير قادر على تحديد بعض الإعدادات، حيث أنه تم تعطيل وظيفة %s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:736 #, gp-priority: normal msgid "Server settings" msgstr "إعدادات الخادم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:729 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine PHP SAPI" msgstr "غير قادر على تحديد إصدار PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728 #, gp-priority: normal msgid "PHP SAPI" msgstr "إصدار PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695 #, gp-priority: normal msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(لا يدعم قيم 64bit)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695 #, gp-priority: normal msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(يدعم قيم 64bit)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:702 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine PHP version" msgstr "غير قادر على تحديد إصدار PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:723 #, gp-priority: normal msgid "PHP version" msgstr "إصدار PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:719 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "غير قادر على تحديد برنامج خادم الويب المُستخدَم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:718 #, gp-priority: normal msgid "Web server" msgstr "خادم الويب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:714 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "غير قادر على تحديد بُنية الخادم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:713 #, gp-priority: normal msgid "Server architecture" msgstr "بُنية الخادم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:675 #, gp-priority: normal msgid "Ghostscript version" msgstr "إصدار Ghostscript" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:670 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "غير قادر على تحديد ما إذا كان Ghostscript مثبتًا أم لا" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:627 #, gp-priority: normal msgid "GD version" msgstr "إصدار GD" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:601 #, gp-priority: normal msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "حدود مصادر Imagick " #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:528 #, gp-priority: normal msgid "ImageMagick version string" msgstr "سلسلة إصدار ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:523 #, gp-priority: normal msgid "ImageMagick version number" msgstr "رقم إصدار ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1690 #, gp-priority: normal msgid "Not available" msgstr "غير متوفر" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:509 #, gp-priority: normal msgid "Active editor" msgstr "المُحرر النشط" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:483 #, gp-priority: normal msgid "Total installation size" msgstr "إجمالي حجم التنصيب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478 #, gp-priority: normal msgid "Database size" msgstr "حجم قاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:446 #, gp-priority: normal msgid "WordPress directory size" msgstr "حجم دليل ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:442 #, gp-priority: normal msgid "WordPress directory location" msgstr "موقع دليل ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:473 #, gp-priority: normal msgid "Plugins directory size" msgstr "حجم دليل الإضافات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469 #, gp-priority: normal msgid "Plugins directory location" msgstr "موقع دليل الإضافات Plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:464 #, gp-priority: normal msgid "Themes directory size" msgstr "حجم دليل القوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1161 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1247 #, gp-priority: normal msgid "Theme directory location" msgstr "موقع دليل القالب Theme" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455 #, gp-priority: normal msgid "Uploads directory size" msgstr "حجم دليل رفع الملفات Uploads" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 #, gp-priority: normal msgid "Uploads directory location" msgstr "موقع دليل رفع الملفات Uploads" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428 #, gp-priority: normal msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "يتعذر الوصول إلى WordPress.org بـ %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:420 #, gp-priority: normal msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "قابل للوصول إلى WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:425 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2337 #, gp-priority: normal msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "تبادل الاتصال مع WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:402 #, gp-priority: normal msgid "Network count" msgstr "عدد مواقع الشبكة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:397 #, gp-priority: normal msgid "Site count" msgstr "عدد المواقع" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:392 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:409 #, gp-priority: normal msgid "User count" msgstr "عدد المستخدمين" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:368 #, gp-priority: normal msgid "The themes directory" msgstr "دليل القوالب themes" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:363 #, gp-priority: normal msgid "The plugins directory" msgstr "دليل الإضافات plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:358 #, gp-priority: normal msgid "The uploads directory" msgstr "دليل رفع الملفات uploads" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:353 #, gp-priority: normal msgid "The wp-content directory" msgstr "دليل wp-content" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403 #, gp-priority: normal msgid "Not writable" msgstr "غير قابل للكتابة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403 #, gp-priority: normal msgid "Writable" msgstr "قابل للكتابة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:348 #, gp-priority: normal msgid "The main WordPress directory" msgstr "دليل ووردبريس الرئيسي" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345 #, gp-priority: normal msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "عرض حالة الموقع ما إذا كان ووردبريس قادرًا على الكتابة إلى الأدلة التي يحتاج الوصول إليها." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:344 #, gp-priority: normal msgid "Filesystem Permissions" msgstr "أذونات ملفات النظام" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1243 #, gp-priority: normal msgid "Undefined" msgstr "غير محدد" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:245 #, gp-priority: normal msgid "WordPress Constants" msgstr "ثوابت ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:197 #, gp-priority: normal msgid "Database" msgstr "قاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:192 #, gp-priority: normal msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "الخيارات الموضحة أدناه تتعلق بإعدادات الخادم الخاص بك. إذا كانت التغييرات مطلوبة، فقد تحتاج إلى مساعدة مستضيف موقع الويب الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191 #, gp-priority: normal msgid "Server" msgstr "الخادم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:186 #, gp-priority: normal msgid "Media Handling" msgstr "معالجة الوسائط" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180 #, gp-priority: normal msgid "Inactive Plugins" msgstr "الإضافات غير النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174 #, gp-priority: normal msgid "Active Plugins" msgstr "الإضافات النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:168 #, gp-priority: normal msgid "Must Use Plugins" msgstr "الإضافة التلقائية Must-Use" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:919 #, gp-priority: normal msgid "Active Theme" msgstr "القالب النشط" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:141 #, gp-priority: normal msgid "Drop-ins" msgstr "الإضافات المتطوّرة Drop-ins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Directories and Sizes" msgstr "الأدلة والأحجام" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106 #, gp-priority: normal msgid "Is this a multisite?" msgstr "هل هذا الموقع متعدد المواقع؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:121 #, gp-priority: normal msgid "Default comment status" msgstr "حالة التعليق الافتراضي" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "هل يمكن لأي شخص التسجيل في هذا الموقع؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "هل يستخدم هذا الموقع HTTPS؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:97 #, gp-priority: normal msgid "No permalink structure set" msgstr "لا توجد تركيبة لرابط دائم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Permalink structure" msgstr "تركيبة الرابط الدائم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Site URL" msgstr "رابط الموقع" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86 #, gp-priority: normal msgid "Home URL" msgstr "رابط الرئيسية" #: wp-admin/menu.php:349 wp-admin/site-health.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Site Health" msgstr "صحّة الموقع" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:159 #, gp-priority: normal msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-discussion.php:93 #, gp-priority: normal msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "إظهار خانة مربع اختيار ملفات تعريف الارتباط للتعليقات، مما يسمح بتعيين ملفات تعريف الارتباط للكاتب." #: wp-admin/theme-install.php:426 #, gp-priority: normal msgid "Next theme" msgstr "القالب التالي" #: wp-admin/theme-install.php:425 #, gp-priority: normal msgid "Previous theme" msgstr "القالب السابق" #: wp-admin/user-edit.php:514 #, gp-priority: normal msgid "If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "إذا قمت بتغييره، سنرسل لك رسالة تأكيد إلى عنوانك الجديد. <strong>العنوان الجديد لن يكون فعّالاً إلى أن يتم التأكيد.</strong>" #: wp-admin/themes.php:285 #, gp-priority: normal msgid "Theme resumed." msgstr "تم استئناف القالب." #: wp-admin/themes.php:289 #, gp-priority: normal msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "تعذر استئناف القالب لأنه تسبب في <strong>خطأ فادح</strong>." #: wp-admin/plugins.php:635 #, gp-priority: normal msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "إذا لاحظت ظهور رسائل “الترويسات أرسلت بالفعل” أو مشاكل ضمن خلاصات Feeds أو أي مشاكل أخرى، في هذه الحالة يُنصح بتعطيل أو حذف هذه الإضافة." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:628 #, gp-priority: normal msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "هذه الإضافة قامت بتوليد %d رمز من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." msgstr[1] "هذه الإضافة قامت بتوليد رمز واحد (%d) من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." msgstr[2] "هذه الإضافة قامت بتوليد رمزين (%d) من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." msgstr[3] "هذه الإضافة قامت بتوليد %d رموز من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." msgstr[4] "هذه الإضافة قامت بتوليد %d رمز من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." msgstr[5] "هذه الإضافة قامت بتوليد %d رمز من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." #: wp-admin/plugins.php:432 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستئناف هذه الإضافة." #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 #, gp-priority: normal msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>أحداث وأخبار ووردبريس</strong> — الفعاليات والأحداث القادمة بالقرب منك بالإضافة إلى أحدث الأخبار من مشروع ووردبريس الرسمي و الـ<a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:119 #, gp-priority: normal msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "لا يمكنك التحديث لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار MySQL نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:110 #, gp-priority: normal msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "لا يمكنك التحديث لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار PHP نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %4$s." #: wp-admin/nav-menus.php:944 #, gp-priority: normal msgid "Add menu items" msgstr "أضف عناصر القائمة" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:910 #, gp-priority: normal msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!" msgstr "أو <a href=\"%s\">أنشئ قائمة جديدة</a>. تذكّر أن تحفظ تغييراتك." #: wp-admin/nav-menus.php:857 wp-admin/nav-menus.php:922 #, gp-priority: normal msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "أنقر على زر حفظ القائمة لحفظ تغييراتك." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:845 #, gp-priority: normal msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!" msgstr "حرّر القائمة الخاصة بك أدناه، أو <a href=\"%s\">أنشئ قائمة جديدة</a>. تذكّر أن تحفظ تغييراتك." #: wp-admin/nav-menus.php:838 #, gp-priority: normal msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "املأ اسم القائمة وأنقر على زرّ إنشاء قائمة لإنشاء قائمتك الأولى." #: wp-admin/nav-menus.php:837 #, gp-priority: normal msgid "Create your first menu below." msgstr "إنشاء القائمة الأولى الخاصة بك أدناه." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:277 #, gp-priority: normal msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "لا يمكنك التنصيب لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار MySQL نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:268 #, gp-priority: normal msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "لا يمكنك التنصيب لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار PHP نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %4$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1859 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "معرفة المزيد حول تحديثات PHP" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1843 #, gp-priority: normal msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "ماهي PHP وكيف تؤثر على موقعي؟" #: wp-admin/includes/plugin.php:2473 #, gp-priority: normal msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "يمكنك العثور على مزيد من التفاصيل وإجراء تغييرات على شاشة الإضافات." #: wp-admin/includes/plugin.php:2472 #, gp-priority: normal msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "فشل تحميل إضافة واحدة أو أكثر بشكل صحيح." #: wp-admin/includes/plugin.php:2443 #, gp-priority: normal msgid "Could not resume the plugin." msgstr "لا يمكن استئناف الإضافة." #: wp-admin/includes/plugin.php:495 #, gp-priority: normal msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "معالجة مخصصة لخطأ PHP الفادح." #: wp-admin/includes/plugin.php:494 #, gp-priority: normal msgid "Custom PHP error message." msgstr "رسالة خطأ PHP مخصصة." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 #, gp-priority: normal msgid "Could not remove the old translation." msgstr "لا يمكن إزالة الترجمة القديمة." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 #, gp-priority: normal msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "إزالة النسخة القديمة من الترجمة…" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:831 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">أنقر هنا لتحديث ووردبريس</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:827 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>خطأ:</strong> هذه الإضافة <strong>تتطلب إصدار ووردبريس أحدث</strong>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:810 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">أنقر هنا لمعرفة المزيد حول تحديثات PHP</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:806 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>خطأ:</strong> هذه الإضافة <strong>تتطلب إصدار PHP أحدث</strong>." #. translators: %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:255 #, gp-priority: normal msgid "Add widget: %s" msgstr "أضف الودجت: %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:95 #, gp-priority: normal msgid "Add to: %s" msgstr "إضافة إلى: %s" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:369 #, gp-priority: normal msgid "Track %s." msgstr "المسار %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1249 #, gp-priority: normal msgid "My Network" msgstr "شبكتي" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1308 #, gp-priority: normal msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "هذه الإضافة لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:698 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1299 #, gp-priority: normal msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "هذه الإضافة لا تعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:674 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1275 #, gp-priority: normal msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "هذه الإضافة لا تعمل مع إصدارات ووردبريس و PHP الخاصة بك." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:864 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "يتعذّر التنصيب" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:64 wp-admin/about.php:89 wp-admin/about.php:114 #: wp-admin/includes/update.php:302 wp-admin/index.php:119 #: wp-admin/install.php:238 wp-admin/update-core.php:94 wp-admin/upgrade.php:80 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:857 #: wp-admin/themes.php:625 #, gp-priority: normal msgid "Resume" msgstr "استئناف" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:856 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "استئناف %s" #: wp-admin/includes/theme.php:1206 #, gp-priority: normal msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "يمكنك العثور على مزيد من التفاصيل وإجراء تغييرات على شاشة القوالب." #: wp-admin/includes/theme.php:1205 #, gp-priority: normal msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "فشل تحميل قالب واحد أو أكثر بشكل صحيح." #: wp-admin/includes/theme.php:1176 #, gp-priority: normal msgid "Could not resume the theme." msgstr "لا يمكن استئناف القالب." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:623 #, gp-priority: normal msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "لا يؤدي حذف تصنيف إلى حذف المقالات من ذلك التصنيف. بدلاً من ذلك، سيتم تعيين المقالات الموجودة فقط في التصنيف المحذوف إلى التصنيف الافتراضي %s. التصنيف الافتراضي لا يمكن حذفه." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:320 #, gp-priority: normal msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "محرر المكوّنات يتطلب تشغيل الجافا سكربت. يرجى تمكين JavaScript بإعدادات المتصفح الخاص بك، أو تجربة <a href=\"%s\">إضافة المحرر التقليدي Classic Editor</a>." #: wp-admin/post.php:47 #, gp-priority: normal msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "تمّ الكشف عن عدم تطابق نوع المقالة." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20 #, gp-priority: normal msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "تمّ اكتشاف عدم تطابق مُعرّف المقالة." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1183 #, gp-priority: normal msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "الرجاء فتح <a href=\"%s\">المحرر التقليدي</a> لاستخدام هذا المربع التعريفي." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1170 #, gp-priority: normal msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "يرجى تفعيل <a href=\"%s\">إضافة المحرر التقليدي Classic Editor</a> لاستخدام هذا الحقل التعريفي." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1158 #, gp-priority: normal msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "الرجاء تنصيب <a href=\"%s\">إضافة المحرر التقليدي Classic Editor</a> لاستخدام هذا الحقل التعريفي." #: wp-admin/includes/template.php:1145 #, gp-priority: normal msgid "This meta box isn't compatible with the block editor." msgstr "لا يتوافق حقل التعريف هذا مع مُحرر المكوّنات." #: wp-admin/freedoms.php:77 #, gp-priority: normal msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "توزيع نسخ من إصداراتك المعدلة للآخرين." #: wp-admin/freedoms.php:76 #, gp-priority: normal msgid "The 4th Freedom" msgstr "الحرية الرابعة" #: wp-admin/freedoms.php:72 #, gp-priority: normal msgid "To redistribute." msgstr "إعادة التوزيع." #: wp-admin/freedoms.php:71 #, gp-priority: normal msgid "The 3rd Freedom" msgstr "الحرية الثالثة" #: wp-admin/freedoms.php:67 #, gp-priority: normal msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "معرفة الطريقة التي يعمل فيها برنامج ووردبريس وإجراء أي تعديل لتجعله يعمل بالطريقة التي تناسبك." #: wp-admin/freedoms.php:66 #, gp-priority: normal msgid "The 2nd Freedom" msgstr "الحرية الثانية" #: wp-admin/freedoms.php:62 #, gp-priority: normal msgid "To run the program for any purpose." msgstr "تشغيل البرنامج لأي غرض كان." #: wp-admin/freedoms.php:61 #, gp-priority: normal msgid "The 1st Freedom" msgstr "الحرية الأولى" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 #, gp-priority: normal msgid "Created" msgstr "تمّ الإنشاء في" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:228 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "مرحباً بك في ووردبريس. هذه مقالتك الأولى. حررّها أو احذفها، ثم ابدأ النشر!" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:324 #, gp-priority: normal msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "وبصفتك مستخدمًا جديدًا لـ ووردبريس، ينبغي عليك الانتقال إلى <a href=\"%s\">لوحة التحكّم</a> الخاصة بك لحذف هذه الصفحة وإنشاء صفحات جديدة مناسبة للمحتوى الخاص بك. استمتع!" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:318 #, gp-priority: normal msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "تأسست شركة XYZ في عام 1971، وقدمت العديد من المنتجات ذات الجودة للعامة منذ ذلك الحين. مقرها الرئيسي في لندن، توظّف شركة XYZ أكثر من 2000 شخص، وتقوم بالعديد من الأشياء والأنشطة الرائعة للمجتمع." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:313 #, gp-priority: normal msgid "...or something like this:" msgstr "...أو شيئًا من هذا القبيل:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:308 #, gp-priority: normal msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "مرحبًا! أعمل نهاراً كساعي بريد، فنان طموح بقية ساعات يومي، وهذا هو موقع الويب الخاص بي. أعيش في المنطقة الغربية، ولدي قط لطيف يُدعى فروزن، أحب الصناعات الخشبية ومهتم بالنقوش والزخرفة (واهتمامات قد تروق لك من هنا وهناك.)" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:303 #, gp-priority: normal msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "هذا المثال لـ صفحة. تختلف عن مقالة المدونة؛ لأنها ستظل في موضع واحد وستظهر في قائمة روابط الموقع الخاصة بك (في غالبية القوالب). يبدأ معظم الناس بتقديم صفحة التعريف التي يطلق عليها صفحة \"حول\" عادةً لعرضها على زوّار الموقع المحتملين. قد تكون شيئًا كهذا:" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1503 #, gp-priority: normal msgid "Export as JSON" msgstr "تصدير بصيغة JSON" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 #, gp-priority: normal msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "تصدير “%s” بصيغة JSON" #: wp-admin/edit.php:372 #, gp-priority: normal msgid "1 block not updated, somebody is editing it." msgstr "لم يتمّ تحديث مكوّن واحد، هناك من يقوم بتحريره." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:380 #, gp-priority: normal msgid "%s block restored from the Trash." msgid_plural "%s blocks restored from the Trash." msgstr[0] "لم يتمّ استعادة أيّ مكوّن من سلّة المهملات." msgstr[1] "تمّ استعادة مكوّن واحد من سلّة المهملات." msgstr[2] "تمّ استعادة مكوّنين من سلّة المهملات." msgstr[3] "تمّ استعادة %s مكوّنات من سلّة المهملات." msgstr[4] "تمّ استعادة %s مكوّن من سلّة المهملات." msgstr[5] "تمّ استعادة %s مكوّن من سلّة المهملات." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:378 #, gp-priority: normal msgid "%s block moved to the Trash." msgid_plural "%s blocks moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتم نقل أي مكوّن إلى سلة المهملات." msgstr[1] "تم نقل مكوّن واحد إلى سلة المهملات." msgstr[2] "تم نقل مكوّنين إلى سلة المهملات." msgstr[3] "تم نقل %s مكوّنات إلى سلة المهملات." msgstr[4] "تم نقل %s مكوّن إلى سلة المهملات." msgstr[5] "تم نقل %s مكوّن إلى سلة المُهملات." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:376 #, gp-priority: normal msgid "%s block permanently deleted." msgid_plural "%s blocks permanently deleted." msgstr[0] "لم يتم حذف أي مكوّن بشكل نهائي." msgstr[1] "تم حذف مكوّن واحد نهائيًا." msgstr[2] "تم حذف مكوّنين نهائيًا." msgstr[3] "تم حذف %s مكوّنات نهائيًا." msgstr[4] "تم حذف %s مكوّن نهائيًا." msgstr[5] "تم حذف %s مكوّن نهائيًا." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:371 #, gp-priority: normal msgid "%s block updated." msgid_plural "%s blocks updated." msgstr[0] "لم يتم تحديث أي مكوّن." msgstr[1] "تم تحديث مكوّن واحد." msgstr[2] "تم تحديث مكوّنين." msgstr[3] "تم تحديث %s مكوّنات." msgstr[4] "تم تحديث %s مكوّن." msgstr[5] "تم تحديث %s مكوّن." #: wp-admin/setup-config.php:280 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يجب أن لا تكون \"بادئة الجدول\" فارغة." #: wp-admin/edit-form-blocks.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1817 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004 #, gp-priority: normal msgid "Default template" msgstr "القالب الافتراضي" #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1143 wp-admin/includes/template.php:1387 #, gp-priority: normal msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor." msgstr "هذا الصندوق التعريفي، من الإضافة %s، غير متوافق مع مُحرر المكوّنات." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 #, gp-priority: normal msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "حول" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 #, gp-priority: normal msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "حول" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:219 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">تحرير</a> أو <a href=\"%2$s\">معاينة</a> محتوى صفحة سياسة الخصوصية الخاصة بك." #: wp-admin/includes/file.php:39 #, gp-priority: normal msgid "Privacy Policy Page" msgstr "صفحة سياسة الخصوصية" #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1435 #, gp-priority: normal msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (مسودة)" #: wp-admin/options-privacy.php:54 #, gp-priority: normal msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "تمّ تحديث صفحة سياسة الخصوصية بنجاح." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2334 #, gp-priority: normal msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "يجب إضافة محتوى سياسة الخصوصية المقترح باستخدام الإجراء %s (أو أحدث). يرجى الاطلاع على وثائق المساعدة المضمنة." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2323 #, gp-priority: normal msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "يجب إضافة محتوى سياسة الخصوصية المقترح في wp-admin فقط باستخدام الإجراء %s (أو أحدث)." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:146 #, gp-priority: normal msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "تم تغيير نص سياسة الخصوصية المقترحة. الرجاء <a href=\"%s\">مراجعة الدليل</a> وتحديث سياسة الخصوصية الخاصة بك." #: wp-admin/options-privacy.php:258 #, gp-priority: normal msgid "There are no pages." msgstr "لا توجد صفحات." #: wp-admin/options-privacy.php:192 #, gp-priority: normal msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it." msgstr "بعد تعيين صفحة سياسة الخصوصية الخاصة بك، نقترح عليك تحريرها." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:230 #, gp-priority: normal msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our Privacy Policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "هل تحتاج إلى المساعدة في وضع صفحة سياسة الخصوصية الجديدة الخاصة بك؟ <a href=\"%1$s\" %2$s>راجع دليل سياسة الخصوصية الخاصة بنا%3$s</a> للحصول على توصيات حول المحتوى الذي يجب تضمينه، بالإضافة إلى السياسات المقترحة بواسطة الإضافات والقوالب الخاصة بك." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 #, gp-priority: normal msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "دليل سياسة الخصوصية" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:603 #, gp-priority: normal msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "يمكن التحقق من تعليقات الزوار من خلال خدمة الكشف عن الرسائل غير المرغوب فيها تلقائيًا." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:551 #, gp-priority: normal msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "في هذا القسم الفرعي، ينبغي عليك الإشارة إلى حزمة التحليلات التي تستخدمها، والطريقة التي يمكن للمستخدمين بها تعطيل تتبع التحليلات، ورابطًا لسياسة خصوصية مزوّد خدمة التحليلات الخاصة بك، إن وجدت." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508 #, gp-priority: normal msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "في هذا القسم الفرعي، ينبغي عليك الإشارة إلى المعلومات التي قد يتم الكشف عنها من قبل المستخدمين الذين يمكنهم رفع وتحميل ملفات الوسائط. عادةً ما تكون جميع الملفات التي تم رفعها متاحة للعامة." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495 #, gp-priority: normal msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "في هذا القسم الفرعي، ينبغي عليك الإشارة إلى المعلومات التي يتم التقاطها من خلال التعليقات. لقد أشرنا سابقاً حول البيانات التي يجمعها ووردبريس بشكل افتراضي." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:479 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك الإشارة إلى البيانات الشخصية التي تجمعها من المستخدمين وزوّار الموقع. قد يشمل ذلك بيانات شخصية، مثل الاسم وعنوان البريد الإلكتروني وتفضيلات الحساب الشخصي؛ بيانات المعاملات، مثل معلومات الشراء؛ وبيانات تقنية، مثل المعلومات حول ملفات تعريف الارتباط." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:453 #, gp-priority: normal msgid "Suggested text:" msgstr "النص المقترح:" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:68 #, gp-priority: normal msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "لقد اقترحنا الأقسام التي ستحتاجها. تحت عنوان كل قسم ستجد ملخصًا قصيرًا عن المعلومات التي ينبغي عليك تقديمها، والتي ستساعدك على البدء. تتضمن بعض الأقسام محتوى سياسة مقترحة، وسيتعين استكمال الأقسام الأخرى بمعلومات من الإضافات والقوالب الخاصة بك." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:402 #, gp-priority: normal msgid "Updated %s." msgstr "تم تحديث %s." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 #, gp-priority: normal msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "لقد قمت بتعطيل هذه الإضافة على %s وربما أنت لم تعد بحاجة إلى هذه السياسة." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 #, gp-priority: normal msgid "Removed %s." msgstr "تم إزالة %s." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Introduction" msgstr "مقدمة" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:334 #, gp-priority: normal msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "هل تحتاج إلى مساعدة في تجميع بيانات صفحة سياسة الخصوصية الجديدة الخاصة بك؟ راجع دليلنا للحصول على توصيات حول المحتوى الذي يجب تضمينه، بالإضافة إلى السياسات المقترحة بواسطة الإضافات والقوالب الخاصة بك." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 #, gp-priority: normal msgid "Erasing data..." msgstr "محو البيانات..." #: wp-admin/erase-personal-data.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "إضافة طلب مسح البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Send export link" msgstr "إرسال رابط التصدير" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:652 #, gp-priority: normal msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "قد يلزمك الإفصاح هنا في حال عضويتك في صناعةِ خاضعة للتنظيم، أو كونك خاضعاً لقوانين إضافية للخصوصية." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:650 #, gp-priority: normal msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "متطلبات الإفصاح من الجهة المنظمة للصناعة" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:645 #, gp-priority: normal msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "إذا كان موقع الويب الخاص بك يوفر خدمة تتضمن اتخاذ القرار الآلي - على سبيل المثال، السماح للعملاء بالتقدم للحصول على رصيد، أو تجميع بياناتهم في ملف تعريف الإعلان - يجب أن تلاحظ أن هذا قد يحدث، وأن تتضمن معلومات حول كيفية استخدام تلك البيانات، وماهي القرارات التي يتم اتخاذها بهذه البيانات المجمعة، وما هي الحقوق التي يملكها المستخدمون بشأن القرارات التي يتم اتخاذها دون تدخل الإنسان." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:643 #, gp-priority: normal msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "ماهي آلية صنع القرار و/أو التوصيف الذي نقوم به مع بيانات المستخدم" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:638 #, gp-priority: normal msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "إذا كان موقعك يستلم بيانات عن مستخدميه من أطراف ثالثة، بما في ذلك البيانات من المعلنين، يجب إدراج هذه البيانات في القسم الذي يوضح التعامل مع بيانات الطرف الثالث ضمن إشعار الخصوصية." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:636 #, gp-priority: normal msgid "What third parties we receive data from" msgstr "ماهي الأطراف الثالثة التي نستلم منها البيانات" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:631 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "يلزم أن تشرح في هذا القسم ماهي الإجراءات القائمة للتعامل مع حالات الإخلال بالبيانات، المحتملة أو الحقيقية، نحو نظم الإبلاغ الداخلية وآليات التواصل أو مكافآت العلل البرمجية." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:629 #, gp-priority: normal msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "ماهي الإجراءات السارية تجاه الإخلال بالبيانات" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:624 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك أن تشرح التدابير التي اتخذتها لحماية بيانات المستخدمين الخاصة بك. يمكن أن تتضمن إجراءات تقنية مثل التشفير؛ والتدابير الأمنية مثل المصادقة الثنائية؛ والتدابير مثل تدريب الموظفين على حماية البيانات. إذا كنت قد أجريت تقييمًا لتأثير الخصوصية، فيمكنك ذكره هنا أيضًا." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:622 #, gp-priority: normal msgid "How we protect your data" msgstr "كيف نحمي بياناتك" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:617 #, gp-priority: normal msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "إذا كنت تستخدم موقعك لأغراض تجارية وتشارك في جمع بيانات شخصية أو معالجتها بشكل أكثر تعقيدًا. فيجب عليك الإشارة إلى المعلومات التالية في سياسة الخصوصية الخاصة بك، بالإضافة إلى المعلومات التي ناقشناها بالفعل." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:615 #, gp-priority: normal msgid "Additional information" msgstr "معلومات إضافية" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:610 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "في هذا القسم يجب عليك تقديم وسيلة اتصال بشأن الاهتمامات المتعلقة بالخصوصية. في حال تطلَّب وجود مسؤولين حماية للبيانات، ضع قائمة أسماء المسؤولين وبيانات الاتصال الكاملة هنا كذلك." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600 #, gp-priority: normal msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "يتطلب قانون حماية البيانات الأوروبي بيانات حول المقيمين الأوروبيين الذين انتقلوا خارج الاتحاد الأوروبي ليتم حمايتهم وفقًا لنفس المعايير كما لو كانت البيانات في أوروبا. لذا بالإضافة إلى سرد مكان البيانات، يجب عليك وصف كيفية ضمان استيفاء هذه المعايير إما بنفسك أو من قبل مزودي الطرف الثالث، سواءًا كان ذلك من خلال اتفاقية مثل Privacy Shield أو شروط وبنود نموذجية في عقودك، أو قواعد الشركات الملزمة." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك إدراج جميع عمليات نقل بيانات موقعك خارج الاتحاد الأوروبي، ووصف الوسائل التي يتم بها حماية هذه البيانات وفقًا لمعايير حماية البيانات الأوروبية. قد يتضمن ذلك استضافة الويب، أو التخزين السحابي، أو خدمات جهات وأطراف ثالثة أخرى." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594 #, gp-priority: normal msgid "Where we send your data" msgstr "إلى أين نرسل بياناتك" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:590 #, gp-priority: normal msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "إذا كان لديك حساب على هذا الموقع، أو تركت تعليقات، يمكنك طلب الحصول على ملف يتم تصديره من البيانات الشخصية التي نحتفظ بها عنك، بما في ذلك أي بيانات قدمتها لنا. يمكنك أيضًا طلب حذف أي بيانات شخصية نحتفظ بها عنك. هذا لا يشمل أي بيانات نحن ملزمون بالحفاظ عليها لأغراض إدارية أو قانونية أو أمنية." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك أن تشرح الحقوق التي يملكها المستخدمون على بياناتهم وكيف يمكنهم استدعاء هذه الحقوق." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 #, gp-priority: normal msgid "What rights you have over your data" msgstr "ماهي الحقوق العائدة لك على بياناتك" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:579 #, gp-priority: normal msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "بالنسبة للمستخدمين الذين قاموا بالتسجيل على موقعنا (إن وجد)، نقوم أيضًا بتخزين المعلومات الشخصية التي يقدمونها في ملف تعريف المستخدم الخاص بهم. يمكن لجميع المستخدمين الاطلاع على معلوماتهم الشخصية أو تعديلها أو حذفها في أي وقت (باستثناء أنه لا يمكنهم تغيير اسم المستخدم الخاص بهم). يمكن لمسؤولي مواقع الويب أيضًا رؤية هذه المعلومات وتحريرها." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:577 #, gp-priority: normal msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "إذا تركت تعليقاً، فسيتم الاحتفاظ بالتعليق والبيانات الوصفية الخاصة به إلى أجل غير مسمى. وهذا حتى يمكننا التعرّف على أي تعليقات متتابعة والموافقة عليها تلقائياً بدلاً من الاحتفاظ بها في قائمة انتظار المراجعة للموافقة عليها." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك أن تشرح المدة التي تحتفظ فيها بالبيانات الشخصية التي تم جمعها أو معالجتها بواسطة موقع الويب. على الرغم من مسؤوليتك عن تحديد الجدول الزمني للمدة التي تحتفظ بها لكل مجموعة بيانات ولماذا تحتفظ بها، فإن هذه المعلومات تحتاج إلى إدراجها هنا. على سبيل المثال، قد ترغب في القول بأنك تحتفظ بإدخالات نموذج الاتصال لمدة ستة أشهر، وسجلات التحليلات لمدة عام، وسجلات عمليات شراء العملاء لمدة عشر سنوات." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570 #, gp-priority: normal msgid "How long we retain your data" msgstr "ماهي مدة احتفاظنا ببياناتك" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563 #, gp-priority: normal msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "افتراضياً لا يشارك ووردبريس أي بيانات شخصية مع أي أحد." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "يجب أن تسمّي وتسرد في هذا القسم جميع المزودين، الأطراف الثالثة، الذين تشاركهم بيانات الموقع، مثل الشركاء والخدمات السحابية ومعالجي المدفوعات ومزودي الخدمات الأطراف الثالثة، وتذكر ما البيانات التي تتشاركونها ولماذا. ضع رابطاً لإشعارات الخصوصية الخاصة بهم إن أمكن." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 #, gp-priority: normal msgid "Who we share your data with" msgstr "مع من نشارك بياناتك" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553 #, gp-priority: normal msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "افتراضياً لا يقوم ووردبريس بجمع أي بيانات تحليلات. لكن العديد من حسابات استضافة الويب تجمع بعض بيانات التحليلات المجهولة. كما أنك قد تكون قمت بتثبيت إضافة ووردبريس تزوّدك بخدمات التحليلات. في هذه الحالة أضف المعلومات من تلك الإضافة هنا." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:549 #, gp-priority: normal msgid "Analytics" msgstr "التحليلات" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544 #, gp-priority: normal msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "قد تجمع مواقع الويب هذه بيانات عنك، وتستخدم ملفات تعريف الارتباط، وتقوم بضمين تتبعًا إضافيًا - تابعًا لجهة ثالثة خارجية، وتراقب تفاعلك مع هذا المحتوى المضمّن، بما في ذلك تتبع تفاعلك مع المحتوى المضمن إذا كان لديك حساب وتم تسجيل دخولك إلى ذلك الموقع." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:542 #, gp-priority: normal msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "المقالات على هذا الموقع قد تشمل محتوى مضمّناً (على سبيل المثال: كمقاطع الفيديو، الصور، المقالات .. الخ). يتصرّف المحتوى المضمَّن من مواقع ويب أخرى بالطريقة نفسها تماماً كما لو أن الزائر زار الموقع الآخر." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:540 #, gp-priority: normal msgid "Embedded content from other websites" msgstr "المحتوى المضمّن من مواقع ويب أخرى" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 #, gp-priority: normal msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "سيُحفظ ملف إضافي لتعريف الارتباط في مستعرضك إذا قمت بتحرير أو نشر مقال. وهذا الملف لايتضمن أي بيانات شخصية فكل ما في الأمر أنه يشير إلى معرّف المقالة التي حررتها. وستنتهي صلاحيته بعد يوم واحد." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533 #, gp-priority: normal msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "عندما تسجّل الدخول نقوم أيضاً بتهيئة ملفات عديدة لتعريف الارتباط من أجل حفظ معلومات دخولك وخيارات شاشة العرض الخاصة بك. ملفات تعريف الارتباط لمعلومات الدخول تبقى ليومين، بينما تبقى ملفات تعريف ارتباط خيارات شاشة العرض لمدة سنة. سيستمر تسجيل دخولك طيلة أسبوعين عندما تختار "تذكرني"، وإذا قمت بتسجيل خروجك من الحساب، سيتم حذف ملفات تعريف ارتباط تسجيل الدخول." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:531 #, gp-priority: normal msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "إذا قمت بزيارة صفحة تسجيل الدخول الخاصة بنا، فسنهيئ ملف تعريف ارتباط مؤقت لتحديد ما إذا كان مستعرضك يقبل هذه الملفات. لايحوي ملف تعريف الارتباط هذا أي بيانات شخصية كما يتم التخلص منه عندما تقوم بإغلاق متصفحك." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:529 #, gp-priority: normal msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "إذا تركت تعليقًا على موقعنا، فيمكنك تمكين حفظ اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني وموقعك الإلكتروني في ملفات تعريف الارتباط. هذه هي لراحتك حتى لا تضطر إلى ملء التفاصيل الخاصة بك مرة أخرى عند ترك تعليق آخر. ستستمر ملفات تعريف الارتباط هذه لمدة عام واحد." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526 #, gp-priority: normal msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "في هذا القسم الفرعي، ينبغي عليك إدراج ملفات تعريف الارتباط التي يستخدمها موقع الويب الخاص بك، بما في ذلك تلك التي تم تعيينها بواسطة الإضافات، الشبكات الاجتماعية، وبرامج خدمات التحليلات. لقد قدمنا ملفات تعريف الارتباط التي يثبتها ووردبريس بشكل افتراضي." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 #, gp-priority: normal msgid "Cookies" msgstr "ملفات تعريف الارتباط" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500 #, gp-priority: normal msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "قد يتم توفير سلسلة مجهولة المصدر تم إنشاؤها من عنوان بريدك الإلكتروني (وتسمى أيضًا hash) إلى خدمة Gravatar لمعرفة ما إذا كنت تستخدمها. سياسة خصوصية خدمة Gravatar متوفرة هنا: https://automattic.com/privacy/. بعد الموافقة على تعليقك، ستكون صورة ملفك الشخصي مرئية للعامة في سياق تعليقك." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:498 #, gp-priority: normal msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "عندما يترك الزائرون تعليقاتهم على الموقع، نجمع البيانات الموضحة في نموذج التعليقات، وكذلك عنوان IP الخاص بالزائر وسلسلة وكلاء متصفح المستخدم للمساعدة في اكتشاف الرسائل غير المرغوب فيها." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:518 #, gp-priority: normal msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "بشكل افتراضي، لا يتضمن ووردبريس نموذج اتصال. إذا كنت تستخدم إضافة لنموذج اتصال، فاستخدم هذا القسم الفرعي لتدوين البيانات الشخصية التي يتم التقاطها عند إرسال أحد الأشخاص رسالة عبر أحد نماذج الاتصال، ومدة احتفاظك به. على سبيل المثال، قد ينبغي الإشارة إلى أنك تحتفظ بعروض نماذج الاتصال لفترة معينة لأغراض خدمة العملاء، لكنك لا تستخدم المعلومات المقدمة من خلالها لأغراض تسويقية." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:516 #, gp-priority: normal msgid "Contact forms" msgstr "نماذج الاتصال" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:511 #, gp-priority: normal msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "إذا قمت بتحميل الصور إلى موقع الويب، يجب تجنب تحميل الصور مع بيانات الموقع المضمنة (EXIF GPS). يمكن لزوّار الموقع تنزيل واستخراج أي بيانات موقع من الصور على موقع الويب." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 #, gp-priority: normal msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "افتراضيًا لا يجمع ووردبريس أي بيانات شخصية عن الزوار، ويجمع فقط البيانات الظاهرة على شاشة ملف تعريف المستخدم من المستخدمين المسجلين. لكن بعض الإضافات قد تجمع بيانات شخصية. ينبغي عليك إضافة المعلومات ذات الصلة أدناه." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 #, gp-priority: normal msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "لا يتم إنشاء البيانات الشخصية فقط من خلال تفاعلات المستخدم مع موقعك. يتم أيضًا إنشاء البيانات الشخصية من العمليات الفنية مثل نماذج الاتصال والتعليقات وملفات تعريف الارتباط والتحليلات وتضمينات الأطراف الثالثة." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 #, gp-priority: normal msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "بالإضافة إلى سرد البيانات الشخصية التي تجمعها، ينبغي عليك الإشارة إلى سبب جمعها. يجب الإشارة لهذه التفسيرات إما الأساس القانوني لجمع البيانات والاحتفاظ بها، أو الموافقة النشطة التي قدمها المستخدم." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481 #, gp-priority: normal msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "ينبغي عليك أيضاً الإشارة إلى أي جمع أو احتفاظ بالبيانات الشخصية الحساسة، مثل البيانات المتعلقة بالصحة." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:477 #, gp-priority: normal msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "ما البيانات الشخصية التي نجمعها ولماذا نقوم بجمعها" #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:472 #, gp-priority: normal msgid "Our website address is: %s." msgstr "عنوان موقعنا على الويب: %s." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469 #, gp-priority: normal msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "يختلف مقدار المعلومات التي قد يُطلب منك إظهارها وفقًا للوائح العمل المحلية أو الوطنية. يجوز لك، على سبيل المثال، أن تُعرض عنوانًا فعليًا أو عنوانًا مسجلاً أو رقم تسجيل شركتك." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "في هذا القسم، يجب عليك الإشارة إلى عنوان URL الخاص بموقعك، بالإضافة إلى اسم الشركة أو المؤسسة أو الشخص الذي يقف خلفها، بالإضافة إلى بعض معلومات الاتصال الدقيقة." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:463 #, gp-priority: normal msgid "Who we are" msgstr "من نحن" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70 #, gp-priority: normal msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "تقع على عاتقك مسؤولية كتابة سياسة خصوصية شاملة، للتأكد من أنها تعكس جميع المتطلبات القانونية الوطنية والدولية بشأن الخصوصية، وللحفاظ على سياستك الحالية حديثة ودقيقة." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69 #, gp-priority: normal msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "يرجى تعديل محتوى سياسة الخصوصية الخاص بك، مع التأكد من حذف الملخصات، وإضافة أي معلومات من القوالب والإضافات الخاصة بك. بمجرد نشر صفحة السياسة الخاصة بك، تذكر أن تقوم بإضافتها إلى قائمة روابط الموقع الخاصة بك." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:67 #, gp-priority: normal msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy." msgstr "سيساعدك هذا القالب النصّي في إنشاء سياسة خصوصية موقعك." #: wp-admin/options-privacy.php:184 #, gp-priority: normal msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy." msgstr "باعتبارك مالكاً لموقع ويب، قد يلزمك اتباع قوانين الخصوصيّة الوطنية أو الدولية. وقد تحتاج مثلاً، إلى إنشاء وعرض سياسة خصوصية." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Force erasure has failed." msgstr "فشل الحذف الإجباري." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Email could not be sent." msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 #, gp-priority: normal msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "في" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 #, gp-priority: normal msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "رابط الموقع" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 #, gp-priority: normal msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "اسم الموقع" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 #, gp-priority: normal msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "تم إنشاء التقرير لـ" #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4882 #, gp-priority: normal msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "لا تتضمن مصفوفة التصدير في فهرس %s على اسم مألوف." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك محو البيانات على هذا الموقع." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصدير البيانات الشخصية على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5049 #, gp-priority: normal msgid "Eraser index is out of range." msgstr "فهرس المسح خارج النطاق." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5008 #, gp-priority: normal msgid "Missing eraser index." msgstr "فهرس المسح مفقود." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4933 #, gp-priority: normal msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "من المتوقع القيام به (منطقي) في مصفوفة الاستجابة من المُصدّر: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4926 #, gp-priority: normal msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "مصفوفة البيانات المتوقعة في مصفوفة الاستجابة من المُصدّر: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4919 #, gp-priority: normal msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "البيانات المتوقعة في مصفوفة الاستجابة من المُصدّر: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4912 #, gp-priority: normal msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "الاستجابة المتوقعة كمصفوفة من المُصدّر: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4898 #, gp-priority: normal msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "لا تعدّ وظيفة استدعاء المُصدّر رد استدعاء صالح: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4891 #, gp-priority: normal msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "المُصدّر لا يتضمن وظيفة استدعاء: %s." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4875 #, gp-priority: normal msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "من المتوقع وجود مصفوفة تصف المُصدّر في الفهرس %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4861 #, gp-priority: normal msgid "Exporter index is out of range." msgstr "فهرس المُصدّر خارج النطاق." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4857 #, gp-priority: normal msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "لا يمكن أن يكون فهرس المُصدّر سلبيًا." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4851 #, gp-priority: normal msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "تم استخدم المُصدّر بشكل غير سليم في فلتر التسجيل." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4822 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5014 #, gp-priority: normal msgid "Missing page index." msgstr "فهرس الصفحة مفقود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4816 #, gp-priority: normal msgid "Missing exporter index." msgstr "فهرس المصدّر مفقود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4807 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4998 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request type." msgstr "نوع الطلب غير صالح." #: wp-admin/options-privacy.php:302 #, gp-priority: normal msgid "Use This Page" msgstr "استخدم هذه الصفحة" #: wp-admin/options-privacy.php:281 #, gp-priority: normal msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "تحديد صفحة سياسة خصوصية" #: wp-admin/options-privacy.php:279 #, gp-priority: normal msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "غيّر صفحة سياسة الخصوصية لديك" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:212 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">تحرير</a> أو <a href=\"%2$s\">عرض</a> محتوى صفحة سياسة الخصوصية الخاصة بك." #: wp-admin/options-privacy.php:193 #, gp-priority: normal msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "كما نودّ أن نقترح عليك مراجعة سياسة الخصوصية من وقت لآخر، خصوصًا بعد تنصيب أو تحديث أي قوالب أو إضافات. قد تكون هناك تغييرات أو معلومات مقترحة جديدة لكي تضع في اعتبارك إضافتها إلى سياستك." #: wp-admin/options-privacy.php:189 #, gp-priority: normal msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "ومع ذلك، تقع على عاتقك مسؤولية استخدام هذه المصادر بشكل صحيح؛ لتوفير المعلومات التي تتطلبها سياسة الخصوصية الخاصة بك، وللحفاظ على هذه المعلومات حديثة ودقيقة." #: wp-admin/options-privacy.php:188 #, gp-priority: normal msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy." msgstr "سوف تتضمن الصفحة الجديدة مساعدة واقتراحات لسياسة الخصوصية الخاصة بك." #: wp-admin/options-privacy.php:185 #, gp-priority: normal msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "إذا كنت لديك صفحة سياسة للخصوصية بالفعل، فضلاً قم بتحديدها أدناه. وإذا لم تكن لديك، فيرجى إنشاء واحدة." #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:133 #, gp-priority: normal msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "صفحة سياسة الخصوصية التي تم تحديدها حالياً في سلة المهملات. يرجى إنشاء أو تحديد صفحة سياسة خصوصية جديدة أو <a href=\"%s\">استعادة الصفحة الحاليّة</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:123 #, gp-priority: normal msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "صفحة سياسة الخصوصية التي تم تحديدها حالياً غير موجودة. يرجى إنشاء أو تحديد صفحة جديدة." #: wp-admin/options-privacy.php:99 #, gp-priority: normal msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "غير قادر على إنشاء صفحة سياسة الخصوصية." #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:387 #, gp-priority: normal msgid "privacy-policy" msgstr "privacy-policy" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "تمّ تحديث إعدادات صفحة سياسة الخصوصية بنجاح. تذكّر أن تقوم بـ <a href=\"%s\">تحديث قوائم الموقع</a> الخاصة بك!" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 #, gp-priority: normal msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "إنسخ النص المقترح لسياسة الخصوصية من %s." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:664 #, gp-priority: normal msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد اكتمل طلبك لتصدير بياناتك الشخصية.\n" "قد تودّ تنزيل بياناتك الشخصية عبر النقر على الرابط أدناه.\n" "وللأمان والخصوصية، سوف نقوم بحذف الملف آلياً في ###EXPIRATION###،\n" "فلذا يرجى تنزيل الملف قبل أن يتم الحذف.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Email sent." msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 #, gp-priority: normal msgid "Sending email..." msgstr "يتم إرسال البريد الإلكتروني..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Download personal data again" msgstr "تنزيل البيانات الشخصية مرة أخرى" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:748 #, gp-priority: normal msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني لتصدير البيانات الشخصية." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:638 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "تصدير البيانات الشخصية [%s]" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "معرّف طلب غير صالح عند إرسال بريد إلكتروني لتصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 #, gp-priority: normal msgid "Personal Data Export" msgstr "تصدير البيانات الشخصية" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 #, gp-priority: normal msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "تصدير البيانات الشخصية لـ %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4812 #, gp-priority: normal msgid "A valid email address must be given." msgstr "يجب تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 #, gp-priority: normal msgid "Force erase personal data" msgstr "الحذف الإجباري للبيانات الشخصية" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 #, gp-priority: normal msgid "Remove request" msgstr "حذف الطلب" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 #, gp-priority: normal msgid "Waiting for confirmation" msgstr "في انتظار التأكيد" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 #, gp-priority: normal msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 #, gp-priority: normal msgid "Downloading data..." msgstr "تنزيل البيانات..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 #, gp-priority: normal msgid "Download personal data" msgstr "تنزيل البيانات الشخصية" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 #, gp-priority: normal msgid "Requested" msgstr "تم الطلب" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Requester" msgstr "مقدم الطلب" #: wp-admin/erase-personal-data.php:135 wp-admin/export-personal-data.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Send Request" msgstr "إرسال الطلب" #: wp-admin/erase-personal-data.php:116 wp-admin/export-personal-data.php:116 #, gp-priority: normal msgid "Username or email address" msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" #: wp-admin/export-personal-data.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Add Data Export Request" msgstr "أضف طلب تصدير بيانات" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 #, gp-priority: normal msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "لقد بدأ طلب التأكيد بنجاح." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "غير قادر على إضافة هذا الطلب. يجب التزويد بعنوان بريدي إلكتروني صالح أو اسم مستخدم." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "تم إرسال طلب التأكيد مرة أخرى بنجاح." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 #, gp-priority: normal msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "غير قادر على بدء طلب التأكيد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4794 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4984 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request ID." msgstr "معرّف طلب غير صالح." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5158 #, gp-priority: normal msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "علامة الانتهاء المتوقعة في مصفوفة الاستجابة من ممحاة %1$s (فهرس %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5147 #, gp-priority: normal msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "مفتاح الرسائل المتوقعة للرجوع إليها في مصفوفة الاستجابة من ممحاة %1$s (فهرس %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5136 #, gp-priority: normal msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "مفتاح الرسائل المتوقعة في مصفوفة الاستجابة من ممحاة %1$s (فهرس %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5125 #, gp-priority: normal msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "من العناصر المتوقعة مفتاح items_retained في مصفوفة الاستجابة من ممحاة %1$s (فهرس %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5114 #, gp-priority: normal msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "من العناصر المتوقعة مفتاح items_removed في مصفوفة الاستجابة من ممحاة %1$s (فهرس %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5103 #, gp-priority: normal msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "لم تستقبل مجموعة من ممحاة %1$s (الفهرس %2$d)." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5067 #, gp-priority: normal msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "لا تتضمن مصفوفة الممحاة عند الفهرس %d على اسم مألوف." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5062 #, gp-priority: normal msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "من المتوقع وجود مصفوفة تصف الممحاة في الفهرس %d." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5053 #, gp-priority: normal msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "لا يمكن أن يكون فهرس الصفحة أقل من واحد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5045 #, gp-priority: normal msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "لا يمكن أن يكون مسح الفهرس أقل من واحد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5004 #, gp-priority: normal msgid "Invalid email address in request." msgstr "بريد إلكتروني غير صالح في الطلب." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 #, gp-priority: normal msgid "Requires PHP Version:" msgstr "إصدار PHP المطلوب:" #: wp-admin/customize.php:80 #, gp-priority: normal msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "لا يمكن تعديل حزمة التغييرات هذه مرة أخرى." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:51 #, gp-priority: normal msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "تُستخدم هذه البيانات لتقديم تحسينات عامة لووردبريس، والتي تضمن حماية موقعك عن طريق العثور وتنزيل أحدث التحديثات تلقائياً. وتستخدم أيضاً في حساب الإحصائيات، كهذه التي تظهر على <a href=\"%s\">صفحة إحصائيات ووردبريس</a>." #. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer. #: wp-admin/theme-editor.php:206 #, gp-priority: normal msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "لا حاجة لتعديل ملف تنسيقات CSS الخاص بك هنا — تستطيع تعديل ومشاهدة المعاينة الحية لتغييرات ملف تنسيقات CSS على الرابط <a href=\"%s\">محرر تنسيقات CSS المُدمج</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:201 #, gp-priority: normal msgid "Did you know?" msgstr "هل تعلم؟" #: wp-admin/credits.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "مساهمون جديرون بالإشارة إليهم" #: wp-admin/theme-editor.php:376 #, gp-priority: normal msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "إذا قررت المتابعة في التعديلات المباشرة على أي حال، استخدم مدير الملفات لإنشاء نسخة باسم مختلف واحتفظ بالأصل. بهذه الطريقة، يمكنك إعادة تفعيل نسخة سليمة إذا حدث أي خطأ." #: wp-admin/plugin-editor.php:330 #, gp-priority: normal msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "إذا كنت مضطرًا لعمل تعديلات مباشرة على هذه الإضافة، استخدم مدير الملفات لإنشاء نسخة باسم مختلف واحتفظ بالأصل. بهذه الطريقة، يمكنك إعادة تفعيل نسخة سليمة إذا حدث أي خطأ." #: wp-admin/plugin-editor.php:329 #, gp-priority: normal msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "يبدو أنك تقوم بعمل تعديلات مباشرة على الإضافة الخاصة بك في لوحة تحكم ووردبريس. لا يُنصح بتحرير الإضافات مباشرة لأنها قد تسبب تعارضات من الممكن أن توقف موقعك وتغييراتك من الممكن أن تفقد في التحديثات المستقبلية." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:224 #, gp-priority: normal msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "ووردبريس لا ينبه أي <a href=\"%1$s\">خدمات تحديث</a> بسبب <a href=\"%2$s\">إعدادات الظهور</a> الخاصة بموقعك." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:427 #, gp-priority: normal msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all." msgstr "إذا كان ملف %1$s الخاص بك <a href=\"%2$s\">قابل للكتابة</a>، يمكننا القيام بذلك تلقائياً، ولكن إذا لم يكن كذلك فهذه هي قواعد mod_rewrite التي ينبغي أن تكون في ملف %1$s الخاص بك. أنقر على الحقل وإضغط على %3$s لتحديد الكل." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:397 #, gp-priority: normal msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "إذا كان المسار الجذر لموقعك <a href=\"%1$s\">قابل للكتابة</a>، بإمكاننا فعل هذا تلقائيًا، ولكنه ليس كذلك، إذن هذه هي قواعد إعادة كتابة الرابط التي ينبغي عليك تضمينها في ملف %2$s. أنشئ ملف جديد، باسم %2$s في المسار الجذر لموقعك. أنقر على الحقل واضغط %3$s لتحديد الكل. ثم أدرج هذا الكود في ملف %2$s." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a, 4: Element #. code. #: wp-admin/options-permalink.php:371 #, gp-priority: normal msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file." msgstr "إذا كان الملف %1$s الخاص بموقعك <a href=\"%2$s\">قابل للكتابة</a>، بإمكاننا فعل ذلك تلقائيًا، ولكنه ليس كذلك، إذن هذه هي قواعد إعادة كتابة الرابط التي ينبغي عليك تضمينها في ملف %1$s. انقر على الحقل واضغط %3$s لتحديد الكل. ثم أدرج هذا الكود في العنصر %4$s داخل ملف %1$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:100 #, gp-priority: normal msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "أدخل العنوان هنا إذا كنت <a href=\"%s\">تريد الصفحة الرئيسية لموقعك أن تكون مختلفة عن مجلّد تنصيب ووردبريس.</a>." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:61 #, gp-priority: normal msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>." msgstr "نحن نأخذ الخصوصية والشفافية على محمل الجد. لمعرفة المزيد عن نوعية البيانات التي نجمعها وكيف نستخدمها فضلاً قم بزيارة <a href=\"%s\">سياسة الخصوصية الخاصة بنا</a>." #: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/freedoms.php:102 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://ar.wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/privacy.php:45 #, gp-priority: normal msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "من وقت لآخر، قد يقوم موقع ووردبريس الخاص بك بإرسال البيانات إلى WordPress.org — بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر — إصدار ووردبريس الذي تستخدمه، وقائمة الإضافات والقوالب المنصّبة." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:416 #, gp-priority: normal msgid "Uploaded on: %s" msgstr "تم الرفع في: %s" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 #, gp-priority: normal msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "جاري تحميل حزمة التنصيب من %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 #, gp-priority: normal msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "جاري تحميل الترجمة من %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 #, gp-priority: normal msgid "Downloading update from %s…" msgstr "جاري تحميل التحديث من %s…" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2570 #, gp-priority: normal msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "إحتمالية إدراج مباشر بالـ %1$s من أجل استخدام %2$s. وهذا خاطئ جداً. قم بربط اتصال Hook بـ %2$s في الإجراء %3$s بدلاً من ذلك." #: wp-admin/includes/template.php:2196 #, gp-priority: normal msgid "Customization Draft" msgstr "مسودة التخصيص" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290 #, gp-priority: normal msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "هذه المسودات قادمة من <a href=\"%s\">تخصيصاتك غير المنشورة</a>. يمكنك تحريرها ولكن لا حاجة لنشرها الآن. سيتم نشرها تلقائياً مع هذه التغييرات." #: wp-admin/theme-editor.php:252 #, gp-priority: normal msgid "Theme Files" msgstr "ملفات القالب" #: wp-admin/includes/misc.php:388 wp-admin/includes/misc.php:477 #, gp-priority: normal msgid "folder" msgstr "مجلد" #: wp-admin/includes/file.php:578 #, gp-priority: normal msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "تعذّر الاتصال مرة أخرى مع الموقع للتحقق من وجود أخطاء فادحة، لذلك تم التراجع عن التغييرات بشفرة PHP. ستحتاج إلى رفع تغييرات ملف PHP الخاص بك عن طريق بعض الوسائل الأخرى، مثل استخدام SFTP." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 #, gp-priority: normal msgid "Installation Required" msgstr "متطلب التنصيب" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1031 #, gp-priority: normal msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "غير قادر على إزالة الإضافة %s بشكل كامل." #: wp-admin/user-new.php:351 #, gp-priority: normal msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "تم إنشاء المستخدم، لكن تعذرت إضافته إلى هذا الموقع." #: wp-admin/user-new.php:348 #, gp-priority: normal msgid "That user could not be added to this site." msgstr "تعذرت إضافة هذا المستخدم إلى هذا الموقع." #: wp-admin/user-edit.php:293 #, gp-priority: normal msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "تعطيل إبراز صيغة الشفرات البرمجية عند تحرير الشفرة" #: wp-admin/user-edit.php:290 #, gp-priority: normal msgid "Syntax Highlighting" msgstr "إبراز صيغة الشفرات البرمجية (Syntax Highlighting)" #: wp-admin/setup-config.php:415 wp-admin/setup-config.php:475 #, gp-priority: normal msgid "Run the installation" msgstr "البدء بعملية التنصيب" #: wp-admin/privacy.php:62 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://ar.wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/press-this.php:80 #, gp-priority: normal msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "إضافة Press This غير متوفرة. يرجى التواصل مع مدير موقعك." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "إضافة Press This ليست منصبة. فضلاً قم بتنصيب إضافة Press This من <a href=\"%s\">الموقع الرئيسي</a>." #: wp-admin/press-this.php:44 #, gp-priority: normal msgid "Activate Press This" msgstr "تفعيل Press This" #: wp-admin/plugin-editor.php:334 wp-admin/theme-editor.php:380 #, gp-priority: normal msgid "I understand" msgstr "لقد فهمت" #: wp-admin/plugin-editor.php:328 wp-admin/theme-editor.php:359 #, gp-priority: normal msgid "Heads up!" msgstr "انتبه!" #: wp-admin/plugin-editor.php:283 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>تحذير:</strong> لا ينصح بإحداث تغييرات على الإضافات المفعّلة." #: wp-admin/plugin-editor.php:264 wp-admin/theme-editor.php:285 #, gp-priority: normal msgid "Selected file content:" msgstr "محتوى الملف المُحدد:" #: wp-admin/plugin-editor.php:189 wp-admin/theme-editor.php:194 #, gp-priority: normal msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "هناك خطأ يحدث عند محاولة تحديث الملف. قد تحتاج لإصلاح شيء ما وإعادة محاولة التحديث مجدداً." #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:110 #, gp-priority: normal msgid "Homepage: %s" msgstr "الصفحة الرئيسية: %s" #: wp-admin/options-permalink.php:313 #, gp-priority: normal msgid "Available tags:" msgstr "الوسوم المتوفرة:" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:309 #, gp-priority: normal msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (مُستخدم مسبقاً بالفعل في تركيبة الرابط الدائم)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:306 #, gp-priority: normal msgid "%s added to permalink structure" msgstr "تمّ إضافة %s إلى تركيبة الرابط الدائم" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:293 #, gp-priority: normal msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (نسخة منظّفة لاسم الكاتب.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:291 #, gp-priority: normal msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (الاسم اللطيف للتصنيف. الفئات الفرعية التشعبية تظهر كدلائل متداخلة في عنوان الرابط URL.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:289 #, gp-priority: normal msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (عنوان المقال المنظّف (الاسم اللطيف).)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:287 #, gp-priority: normal msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s ( المُعرف الفريد للمقال، على سبيل المثال 423.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:285 #, gp-priority: normal msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (الثانية من الدقيقة، على سبيل المثال 33.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:283 #, gp-priority: normal msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (الدقيقة من الساعة، على سبيل المثال 43.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:281 #, gp-priority: normal msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (الساعة من اليوم، على سبيل المثال 15.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:279 #, gp-priority: normal msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (اليوم من الشهر، على سبيل المثال 28.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:277 #, gp-priority: normal msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (الشهر من السنة، على سبيل المثال 05.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:275 #, gp-priority: normal msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (سنة المقالة، أربعة أرقام، على سبيل المثال 2004.)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:245 #, gp-priority: normal msgid "Theme Installation" msgstr "تنصيب القالب" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1783 #, gp-priority: normal msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s يقوم بتحرير هذه المقالة حاليًا." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1780 #, gp-priority: normal msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بتحرير هذه المقالة حاليًا. هل تريد الاستيلاء على التحرير بدلاً منه؟" #: wp-admin/includes/plugin.php:491 #, gp-priority: normal msgid "Custom installation script." msgstr "سكربت تنصيب مخصص." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:683 #, gp-priority: normal msgid "Active Installations:" msgstr "التنصيبات النشطة:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:598 wp-admin/update.php:128 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Installation" msgstr "تنصيب الإضافة" #: wp-admin/includes/ms.php:1158 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>إعدادات</strong> — هذه الصفحة تظهر لك قائمة بجميع الإعدادات المرتبطة بهذا الموقع. بعض هذه الإعدادات مصدرها من سكربت ووردبريس والبعض الآخر ربما يكون مصدرها من الإضافات التي قمت بتركيبها وتفعيلها. ستلاحظ أنّ بعض الحقول لونها رمادي وهي غير قابلة للتعديل، والسبب يعود إلى طريقة حفظ هذه البيانات في قاعدة البيانات." #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1155 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>قوالب</strong> — هذه المنطقة تعرض لك قائمة القوالب غير المفعّلة عبر الشبكة. تفعيل قالب في هذه القائمة يتيح إمكانية الدخول إلى الموقع. لن يؤدي إلى مباشرةً إلى تفعيله، لكن سيجعل القالب يظهر ضمن قائمة القوالب المتاحة للاستخدام في الموقع. لتفعيل قالب وجعله متاحاً لكافة المواقع على الشبكة، شاهد صفحة <a href=\"%s\">قوالب الشبكة</a>." #: wp-admin/includes/ms.php:1152 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>أعضاء</strong> — هناك تظهر قائمة الأعضاء المرتبطين بهذا الموقع الذي تقوم بتحريره. تستطيع أن تغيّر رُتبة الأعضاء، ويمكنك أيضاً إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بهم، أو حذفهم من الموقع. حذف العضو من الموقع لا يؤدي إلى حذفه من الشبكة." #: wp-admin/includes/ms.php:1151 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>معلومة</strong> — نادراً ما يتم تعديل رابط النطاق والمسار لأنّ هذا الأمر قد يؤدي إلى حصول خلل في عمل الموقع. يظهر لديك أيضاً تاريخ تسجيل الموقع وآخر تحديث له. يستطيع مدراء الشبكة أن يعدّلوا على حالة الموقع وجعله: منشور، مؤرشف، مزعج، محذوف، وللبالغين، لإزالتها من القوائم العامة أو تعطيلها." #: wp-admin/includes/ms.php:1150 #, gp-priority: normal msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "القائمة هي لتعديل المعلومات الخاصة بالمواقع الفردية، خصوصاً إذا كانت منطقة المدير لأحد المواقع غير متوفرة." #: wp-admin/includes/file.php:511 #, gp-priority: normal msgid "Unable to write to file." msgstr "غير قادر على الكتابة في الملف." #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:312 #, gp-priority: normal msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "تمّ التراجع عن تعديلاتك الخاصة بشفرة PHP نظراً لحدوث مشكلة في ملف %2$s وتحديداً بالسطر %1$s. يرجى إصلاح هذه المشاكل وإعادة محاولة الحفظ مرة أخرى." #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1307 #, gp-priority: normal msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:81 wp-admin/includes/dashboard.php:637 #, gp-priority: normal msgid "Your Recent Drafts" msgstr "المسودات الأخيرة" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:311 #, gp-priority: normal msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:473 #, gp-priority: normal msgid "View posts by %s" msgstr "مشاهدة المقالات بواسطة %s" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:552 #, gp-priority: normal msgid "No description" msgstr "بدون وصف" #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:776 #, gp-priority: normal msgid "%s Active Installations" msgstr "%s تنصيب نشط" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 #, gp-priority: normal msgid "Theme installation failed." msgstr "فشل تنصيب القالب." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 #, gp-priority: normal msgid "Plugin installation failed." msgstr "فشل في تنصيب الإضافة." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 #, gp-priority: normal msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "تفعيل الإضافة والانتقال إلى أداة \"أنشر هذا\"" #: wp-admin/customize.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "تم نشر تعديلاتك المجدولة" #: wp-admin/options-discussion.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "السماح بإشعارات الربط من المدونات الأخرى (التنبيهات \"PingBacks\" والتعقيبات \"TrackBacks\") في المقالات الجديدة" #: wp-admin/menu-header.php:278 wp-admin/js/common.js:1962 #, gp-priority: normal msgid "Collapse Main menu" msgstr "طي القائمة الرئيسية" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:807 #: wp-admin/js/updates.js:750 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "تفعيل %s على الشبكة" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:594 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868 #: wp-admin/js/updates.js:761 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "تفعيل %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:258 #, gp-priority: normal msgid "No media files found." msgstr "لم يتمّ العثور على ملفات وسائط." #: wp-admin/import.php:134 wp-admin/import.php:183 wp-admin/js/updates.js:864 #, gp-priority: normal msgid "Run Importer" msgstr "تشغيل المستورد" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:860 #, gp-priority: normal msgid "Run %s" msgstr "تشغيل %s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122 #, gp-priority: normal msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "مفتوح" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1475 #, gp-priority: normal msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "ليس هناك أي حدث مجدول قريب منك حتى هذه اللحظة. هل ترغب في <a href=\"%s\">تنظيم حدث</a>؟" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:40 #, gp-priority: normal msgid "Edit User %s" msgstr "تحرير العضو %s" #. translators: %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:249 #, gp-priority: normal msgid "Edit widget: %s" msgstr "تحرير ودجت: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 wp-admin/includes/dashboard.php:1476 #, gp-priority: normal msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1465 #, gp-priority: normal msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "ليس هناك أي أحداث مجدولة قريبة من %1$s حتى هذه اللحظة. هل ترغب في <a href=\"%2$s\">تنظيم حدث</a>؟" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1403 #, gp-priority: normal msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "حضور حدث قادم بالقرب من %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1373 #, gp-priority: normal msgid "Cincinnati" msgstr "سينسيناتي" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1361 #, gp-priority: normal msgid "City:" msgstr "المدينة:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1295 #, gp-priority: normal msgid "WordCamps" msgstr "ملتقى WordCamps" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1283 #, gp-priority: normal msgid "Meetups" msgstr "لقاءات" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1332 wp-admin/js/dashboard.js:585 #, gp-priority: normal msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "حدث خطأ. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/includes/dashboard.php:86 #, gp-priority: normal msgid "WordPress Events and News" msgstr "أحداث وأخبار ووردبريس " #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401 #: wp-admin/js/dashboard.js:774 #, gp-priority: normal msgid "l, M j, Y" msgstr "l, M j, Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:124 #, gp-priority: normal msgid "Unknown API error." msgstr "خطأ API غير معروف." #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:119 #, gp-priority: normal msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "رمز استجابة API غير صالح (%d)." #: wp-admin/users.php:186 wp-admin/users.php:275 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف المستخدمين." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:183 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بإنشاء مستخدمين." #: wp-admin/customize.php:258 #, gp-priority: normal msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "إخفاء عناصر التحكم" #: wp-admin/theme-install.php:72 #, gp-priority: normal msgid "Expand Sidebar" msgstr "توسيع الشريط الجانبي" #: wp-admin/nav-menus.php:1077 #, gp-priority: normal msgid "Display location" msgstr "مكان العرض" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:478 #, gp-priority: normal msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "المُعرف #%1$s: %2$s <strong>عذرًا، غير مسموح لك بإزالة هذا المستخدم.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:57 #, gp-priority: normal msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "يمكنك تحديد اللغة التي تريد استخدامها في لوحة تحكم الووردبريس دون التأثير على لغة الموقع التي يشاهدها الزوار." #: wp-admin/theme-install.php:245 #, gp-priority: normal msgid "Edit Filters" msgstr "تحرير المُرشحات" #: wp-admin/theme-install.php:218 wp-admin/theme-install.php:240 #, gp-priority: normal msgid "Clear current filters" msgstr "مسح المُرشحات الحالية" #. translators: Accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:74 #, gp-priority: normal msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "حدد ميزة أو أكثر ليتم الترشيح بواسطتها" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:857 wp-admin/theme-install.php:468 #, gp-priority: normal msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s تقييماً)" #: wp-admin/includes/template.php:2337 #, gp-priority: normal msgid "Current Background Image" msgstr "صورة الخلفية الحالية" #: wp-admin/includes/template.php:2317 #, gp-priority: normal msgid "Current Header Image" msgstr "صورة الترويسة الحالية" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:338 #, gp-priority: normal msgid "Search plugins..." msgstr "بحث في الإضافات..." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139 #, gp-priority: normal msgid "Set status" msgstr "تعيين حالة" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1008 #, gp-priority: normal msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” مقفل" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:693 #, gp-priority: normal msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "أقل من 10" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2522 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإرفاق ملفات لهذه المقالة." #: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/includes/plugin-install.php:273 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:700 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:551 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 #, gp-priority: normal msgid "Customize New Changes" msgstr "تخصيص التغييرات الجديدة" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453 #, gp-priority: normal msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "التمرير" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:444 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:445 #, gp-priority: normal msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "تكرار" #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:203 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:314 wp-admin/edit.php:288 wp-admin/edit.php:313 #: wp-admin/erase-personal-data.php:63 wp-admin/export-personal-data.php:63 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 wp-admin/media.php:98 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:671 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:50 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:590 wp-admin/revision.php:158 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:142 #: wp-admin/themes.php:209 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1018 #: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:257 wp-admin/user-edit.php:74 #: wp-admin/user-new.php:296 wp-admin/users.php:78 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:326 wp-admin/network/upgrade.php:33 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>" msgstr "<a href=\"https://ar.wordpress.org/support/\">منتديات الدعم</a>" #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:910 #, gp-priority: normal msgid "%s updates failed." msgstr "%s تحديثات فشلت." #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:905 #, gp-priority: normal msgid "%s update failed." msgstr "%s تحديث فشل." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:447 #, gp-priority: normal msgid "Search installed plugins..." msgstr "البحث في الإضافات المنصبة..." #: wp-admin/plugin-install.php:103 #, gp-priority: normal msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "يمكنك العثور على إضافات جديدة لتنصيبها بواسطة البحث أو تصفح الدليل هنا في قسم الإضافات الخاص بك." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 #, gp-priority: normal msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "الإضافات ترتبط مع الووردبريس لتوسع وظائفها مع ميزات مخصصة. الإضافات يتم تطويرها بشكل مستقل عن نواة الووردبريس بواسطة آلاف المطورين حول العالم. كل الإضافات الرسمية في <a href=\"%s\">دليل إضافات الووردبريس</a> متوافقة مع الرخصة التي تستخدمها ووردبريس." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 #, gp-priority: normal msgid "Search plugins by:" msgstr "البحث في الإضافات بواسطة:" #: wp-admin/includes/import.php:227 #, gp-priority: normal msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "استيراد المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المُخصصة، التصنيفات والوسوم من ملف تصدير ووردبريس." #: wp-admin/includes/import.php:221 #, gp-priority: normal msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "استيراد مقالات & وسائط من Tumblr باستخدام الـ API الخاص بهم." #: wp-admin/includes/import.php:215 #, gp-priority: normal msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "استيراد مقالات من تغذية RSS." #: wp-admin/includes/import.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "استيراد مقالات وتعليقات من Movable Type أو مدونة TypePad." #: wp-admin/includes/import.php:203 #, gp-priority: normal msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "استيراد مقالات من LiveJournal باستخدام الـ API الخاص بهم." #: wp-admin/includes/import.php:197 #, gp-priority: normal msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "تحويل التصنيفات الحالية إلى وسوم أو الوسوم إلى تصنيفات، انتقائيًا." #: wp-admin/includes/import.php:191 #, gp-priority: normal msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "استيراد مقالات، تعليقات و مستخدمي من مدونة Blogger." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:845 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "تعطيل %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:885 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "حذف %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:795 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "تعطيل على الشبكة %s" #: wp-admin/user-new.php:265 #, gp-priority: normal msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "افتراضيًا، المستخدمين الجدد ستصلهم رسالة إلكترونية تُخبرهم بأنهم مُضافين كمستخدمين على موقعك. هذا البريد الإلكتروني سيحتوي أيضًا على رابط إعادة تعيين كلمة المرور. قم بإلغاء التحديد إذا كنت ﻻ تريد إرسال رسالة ترحيبية للمستخدم الجديد." #: wp-admin/user-new.php:263 #, gp-priority: normal msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "المستخدمين الجدد سيحصلون بشكل تلقائي على كلمات مرور، التي يمكنهم تغييرها بعد تسجيل الدخول. تستطيع مشاهدة أو تحرير كلمة المرور بالضغط على زر إظهار كلمة المرور. اسم المستخدم لا يمكن تغييره حالما يتم إضافته." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:973 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s حُذفت بنجاح." #: wp-admin/plugins.php:547 #, gp-priority: normal msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "البحث في الإضافات المنصبة يتم عبر البحث في الاسم، الوصف، أو المؤلف." #: wp-admin/includes/theme.php:329 #, gp-priority: normal msgid "Custom Logo" msgstr "شعار مخصص" #: wp-admin/users.php:414 wp-admin/users.php:446 #: wp-admin/network/site-users.php:120 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بإزالة مستخدمين." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بإضافة مستخدمين إلى هذه الشبكة." #: wp-admin/customize.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذه الحزمة من التغييرات." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4212 wp-admin/update.php:207 #: wp-admin/update.php:230 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتحديث قوالب هذا الموقع." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1096 #: wp-admin/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:1173 #: wp-admin/update-core.php:1214 wp-admin/update-core.php:1243 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث هذا الموقع." #: wp-admin/themes.php:395 wp-admin/themes.php:746 #, gp-priority: normal msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "نسخة جديدة متوفرة. <button class=\"button-link\" type=\"button\">التحديث الآن</button>" #: wp-admin/theme-install.php:171 #, gp-priority: normal msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "شاشة مُثبّت القالب تتطلّب مكتبة الجافا سكربت." #: wp-admin/includes/file.php:430 wp-admin/theme-editor.php:18 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتعديل قوالب هذا الموقع." #: wp-admin/setup-config.php:318 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>خطأ</strong>: \"بادئة الجدول\" غير صالحة." #: wp-admin/plugins.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتعطيل إضافات هذا الموقع." #: wp-admin/plugins.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتفعيل إضافات هذا الموقع." #: wp-admin/includes/file.php:397 wp-admin/plugin-editor.php:18 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتحرير الإضافات لهذا الموقع." #: wp-admin/options.php:256 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "عذرًا, ﻻ يُسمح لك بتعديل إعدادات غير مُسجلة لهذا الموقع." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بالتحكم في الإعدادات لهذا الموقع." #: wp-admin/nav-menus.php:693 wp-admin/widgets-form.php:393 #, gp-priority: normal msgid "Manage with Live Preview" msgstr "إدارة مع معاينة حيّة" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "عذراً, ﻻ يُسمح لك بحذف هذا الموقع." #: wp-admin/link-add.php:13 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بإضافة روابط لهذا الموقع." #: wp-admin/includes/upgrade.php:276 #, gp-priority: normal msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." msgstr "" "مرحبًا، هذا تعليق.\n" "للبدء بالإشراف، التحرير، وحذف التعليقات، من فضلك قم بزيارة شاشة التعليقات في لوحة التحكم.\n" "صورة المُعلق تأتي من <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." #: wp-admin/includes/upgrade.php:273 #, gp-priority: normal msgid "A WordPress Commenter" msgstr "مُعلِق ووردبريس" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:981 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s حُذفت بنجاح." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:895 #, gp-priority: normal msgid "%s themes successfully updated." msgstr "تمّ تحديث %s قالب بنجاح." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:890 #, gp-priority: normal msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "تمّ تحديث %s إضافة بنجاح." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:883 #, gp-priority: normal msgid "%s theme successfully updated." msgstr "تمّ تحديث قالب %s بنجاح." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:878 #, gp-priority: normal msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "تمّ تحديث إضافة %s بنجاح." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:318 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> مُتاحة! يرجى إشعار مدير الموقع." #: wp-admin/includes/update.php:313 #, gp-priority: normal msgid "Please update WordPress now" msgstr "من فضلك قم بتحديث ووردبريس الآن" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:309 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> مُتاحة! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">يرجى التحديث الآن</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:319 #, gp-priority: normal msgid "Portfolio" msgstr "معرض أعمال" #: wp-admin/includes/theme.php:318 #, gp-priority: normal msgid "Photography" msgstr "تصوير" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1308 wp-admin/includes/theme.php:317 #, gp-priority: normal msgid "News" msgstr "الأخبار" #: wp-admin/includes/theme.php:315 #, gp-priority: normal msgid "Food & Drink" msgstr "طعام وشراب" #: wp-admin/includes/theme.php:314 #, gp-priority: normal msgid "Entertainment" msgstr "ترفيه" #: wp-admin/includes/theme.php:313 #, gp-priority: normal msgid "Education" msgstr "تعليم" #: wp-admin/includes/theme.php:312 #, gp-priority: normal msgid "E-Commerce" msgstr "تجارة إلكترونية" #: wp-admin/includes/theme.php:311 #, gp-priority: normal msgid "Blog" msgstr "مدونة" #: wp-admin/includes/theme.php:333 #, gp-priority: normal msgid "Footer Widgets" msgstr "ودجات التذييل" #: wp-admin/includes/theme.php:343 #, gp-priority: normal msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط شبكي" #: wp-admin/includes/template.php:2600 #, gp-priority: normal msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "هذا سيُبدل المحتوى الحالي في المُحرر بآخر نسخة احتياطية. يمكنك استخدام التراجع والإعادة في المحرر للحصول على المحتوى القديم أو إعادة النسخة المُستعادة." #: wp-admin/includes/template.php:1937 #, gp-priority: normal msgid "Close media attachment panel" msgstr "إغلاق لوحة المرفق" #: wp-admin/includes/ms.php:1067 #, gp-priority: normal msgid "Info" msgstr "المعلومات" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024 #, gp-priority: normal msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "تحتاج لمساعدة؟ استخدم تبويب المساعدة الموجود فوق عنوان الشاشة." #: wp-admin/includes/menu.php:350 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك الوصول إلى هذه الصفحة." #: wp-admin/includes/file.php:51 #, gp-priority: normal msgid "Embed Footer Template" msgstr "قالب التذييل المُضمن" #: wp-admin/includes/file.php:50 #, gp-priority: normal msgid "Embed Header Template" msgstr "قالب الترويسة المُضمنة" #: wp-admin/includes/file.php:49 #, gp-priority: normal msgid "Embed Content Template" msgstr "تضمين محتوى القالب" #: wp-admin/includes/file.php:48 #, gp-priority: normal msgid "Embed 404 Template" msgstr "تضمين قالب 404" #: wp-admin/includes/file.php:47 #, gp-priority: normal msgid "Embed Template" msgstr "تضمين القالب" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:588 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "تفعيل" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:539 #, gp-priority: normal msgid "(Private post)" msgstr "(مقالة خاصة)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:380 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتحرير روابط هذا الموقع." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة خيارات الخصوصية على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4637 #, gp-priority: normal msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "تعذر حذف الإضافة." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4491 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتحديث الإضافات لهذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4367 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4476 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4584 #, gp-priority: normal msgid "No plugin specified." msgstr "ليس هناك إضافة محددة." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4343 #, gp-priority: normal msgid "Theme could not be deleted." msgstr "تعذر حذف القالب." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4305 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف القوالب على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4085 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:258 wp-admin/update.php:300 wp-admin/update.php:334 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بتثبيت القوالب على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4072 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4198 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4293 #, gp-priority: normal msgid "No theme specified." msgstr "ليس هناك قالب محدد." #: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستيراد محتوى إلى هذا الموقع." #: wp-admin/export.php:13 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "عذراً، ﻻ يُسمح لك بتصدير محتوى هذا الموقع." #: wp-admin/edit.php:255 #, gp-priority: normal msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "يمكنك تصفية قائمة المقالات بواسطة حالة المقال باستخدام الروابط النصية الموجودة فوق قائمة المقالات لعرض المقالات مع تلك الحالات فقط. العرض الافتراضي هو لإظهار كافة المقالات." #: wp-admin/customize.php:210 #, gp-priority: normal msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "أغلق أداة التخصيص والعودة إلى الصفحة السابقة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1106 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بتخصيص الترويسة." #: wp-admin/credits.php:140 #, gp-priority: normal msgid "Release Deputy" msgstr "نائب الإصدار" #: wp-admin/credits.php:139 #, gp-priority: normal msgid "Release Design Lead" msgstr "قائد تصميم الإصدار" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807 #, gp-priority: normal msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page" msgstr "السماح <a href=\"%s\">بالتعقيبات والتنبيهات</a> في هذه الصفحة" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783 #, gp-priority: normal msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "الحقول المخصصة يمكن استخدامها لإضافة بيانات إضافية للمقالة واستخدامها <a href=\"%s\">في قالبك</a> إن أردت." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746 #, gp-priority: normal msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "التعقيبات هي طريقة لإعلام أنظمة التدوين القديمة أنك أضفت لها رابطًا. إذا أضفت رابطًا لمواقع آخرى تستخدم ووردبريس، سوف يتم إعلامها تلقائيًا باستخدام <a href=\"%s\">التنبيهات</a>. لا توجد ضرورة لأي إجراء آخر." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 #, gp-priority: normal msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "المقتطف هو ملخّص يدوي اختياري للمحتوى يمكن أن يُستخدم في قالبك. <a href=\"%s\">أعرف أكثر عن المقتطف</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 #, gp-priority: normal msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "وضع النص يسمح لك بإدراج أكواد HTML في محتوى المقالة. لاحظ بأن وسوم <p> و <br> يتم تحويلها تلقائيًا إلى فواصل أسطر عندما يتم التبديل إلى المحرر النصي، لجعل الأمر أقل تشويشًا عندما تكتب، فاصل سطر واحد يمكن استخدامه بدلاً عن كتابة وسم <br> وفاصلين للسطر يمكن استخدامهما بدلاً عن وسوم الفقرات. فواصل الأسطر يتم تحويلها إلى وسوم تلقائيًا." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 #, gp-priority: normal msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "الوضع المرئي يمنحك محررًا مشابهًا لمعالج النصوص. انقر على زر \"تبديل شريط الأدوات\" لتحصل على المزيد من أدوات التحرير." #: wp-admin/upload.php:364 #, gp-priority: normal msgid "Error saving media file." msgstr "خطأ في حفظ ملف الوسائط." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:356 #, gp-priority: normal msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "لم يتمّ استعادة أيّ ملف وسائط من سلّة المهملات." msgstr[1] "تمّ استعادة ملف وسائط واحد من سلّة المهملات." msgstr[2] "ملفان وسائط تمّ استعادتهما من سلّة المهملات." msgstr[3] "%s ملفات وسائط تمّ استعادتها من سلّة المهملات." msgstr[4] "%s ملف وسائط تمّ استعادتها من سلّة المهملات." msgstr[5] "%s ملف وسائط تمّ استعادتها من سلّة المهملات." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:343 #, gp-priority: normal msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتمّ نقل أيّ ملف وسائط إلى سلّة المهملات." msgstr[1] "تمّ نقل ملف وسائط واحد إلى سلّة المهملات." msgstr[2] "تمّ نقل ملفان وسائط إلى سلّة المهملات." msgstr[3] "تمّ نقل %s ملفات وسائط إلى سلّة المهملات." msgstr[4] "تمّ نقل %s ملف وسائط إلى سلّة المهملات." msgstr[5] "تمّ نقل %s ملف وسائط إلى سلّة المهملات." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:331 #, gp-priority: normal msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "لا ملف وسائط تم حذفه بشكل دائم." msgstr[1] "ملف وسائط واحد تم حذفه بشكل دائم." msgstr[2] "ملفا وسائط تم حذفهما بشكل دائم." msgstr[3] "%s ملفات وسائط تم حذفها بشكل دائم." msgstr[4] "%s ملف وسائط تم حذفه بشكل دائم." msgstr[5] "%s ملف وسائط تم حذفه بشكل دائم." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:319 #, gp-priority: normal msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "لم يتمّ إرفاق أيّ ملف وسائط." msgstr[1] "ملف وسائط واحد لم يتمّ إرفاقه." msgstr[2] "ملفان وسائط لم يتمّ إرفاقهما." msgstr[3] "%s ملفات وسائط لم يتمّ إرفاقها." msgstr[4] "%s ملفات وسائط لم يتمّ إرفاقها." msgstr[5] "%s ملفات وسائط لم يتمّ إرفاقها." #: wp-admin/upload.php:316 #, gp-priority: normal msgid "Media file detached." msgstr "تمّ إلغاء إرفاق ملف الوسائط." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:307 #, gp-priority: normal msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "لا ملفات وسائط مرفقة." msgstr[1] "ملف وسائط واحد مرفق." msgstr[2] "%s ملفان وسائط مرفقان." msgstr[3] "%s ملفات وسائط مرفقة." msgstr[4] "%s ملف وسائط مرفق." msgstr[5] "%s ملف وسائط مرفق." #: wp-admin/upload.php:304 #, gp-priority: normal msgid "Media file attached." msgstr "تمّ إرفاق ملف الوسائط." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:109 #: wp-admin/upload.php:297 wp-admin/upload.php:362 #, gp-priority: normal msgid "Media file updated." msgstr "تمّ تحديث ملف الوسائط." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242 #: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:497 #: wp-admin/includes/update.php:510 wp-admin/includes/update.php:524 #: wp-admin/includes/update.php:543 wp-admin/includes/update.php:684 #: wp-admin/includes/update.php:697 wp-admin/includes/update.php:710 #: wp-admin/update-core.php:564 #, gp-priority: normal msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "عرض تفاصيل النسخة %2$s من %1$s" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1020 #, gp-priority: normal msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>نشر</strong> — يمكنك تحديد بنود النشر في هذا الصندوق. انقر على زر \"تحرير\" لمشاهدة المزيد من خيارات النشر. خيار \"الحالة\" يُمكنك من تحديد حالة المقال. خيار \"الظهور\" يُمكنك من تثبيت المقال في الصفحة الرئيسية أو حمايته بكلمة مرور أو جعله خاصًا بحيث لا يراه أحد في الموقع سوى المحررين والمدراء. خيار \"النشر\" يُمكنك من التحكم بموعد نشر المقال، يمكنك نشره فوراً أو تحديد تاريخ قديم أو جدولته ليتم تلقائياً نشره في المستقبل." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:527 #, gp-priority: normal msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "هناك تغيير بانتظار الموافقة لعنوان بريدك الإلكتروني إلى %s." #: wp-admin/user-edit.php:214 #, gp-priority: normal msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "خطأ عند حفظ عنوان البريد الإلكتروني الجديد، حاول مرة أخرى." #: wp-admin/upload.php:233 #, gp-priority: normal msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "يمكنك تقليص القائمة عبر التصفية بنوع/حالة الملف أو بالتاريخ باستخدام القوائم المنسدلة أعلى جدول الوسائط." #: wp-admin/themes.php:587 wp-admin/network/themes.php:431 #, gp-priority: normal msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "القوالب التالية مُنصبة ولكنها غير مكتملة." #: wp-admin/themes.php:272 #, gp-priority: normal msgid "New theme activated." msgstr "تمّ تفعيل القالب الجديد." #: wp-admin/themes.php:268 #, gp-priority: normal msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "تمّ حفظ الإعدادات وتفعيل القالب." #: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/theme-install.php:109 #: wp-admin/themes.php:157 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:194 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا المستخدم." #: wp-admin/setup-config.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Your database password." msgstr "كلمة المرور لقاعدة البيانات." #: wp-admin/setup-config.php:221 #, gp-priority: normal msgid "Your database username." msgstr "اسم المستخدم لقاعدة البيانات." #: wp-admin/setup-config.php:216 #, gp-priority: normal msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "اسم قاعدة البيانات التي تريد استخدامها مع ووردبريس." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:365 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s بواسطة %2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:361 #, gp-priority: normal msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s بواسطة %2$s (سيتم أيضًا <strong>حذف البيانات الخاصة بها</strong>)" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:124 #, gp-priority: normal msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "هناك تغيير بانتظار الموافقة لعنوان بريد الإدارة الإلكتروني إلى %s." #: wp-admin/install.php:419 #, gp-priority: normal msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "تم تنصيب ووردبريس بنجاح. شكرًا لك، ونأمل أن تستمتع بموقعك الجديد!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:309 #, gp-priority: normal msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "الثابت %s لا يمكن تعريفه أثناء تنصيب ووردبريس." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:296 #, gp-priority: normal msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "ملف %s الخاص بك يحتوي على قيمة فارغة لبادئة جداول قاعدة البيانات، القيمة الفارغة غير مدعومة." #: wp-admin/index.php:186 #, gp-priority: normal msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "اخفاء إطارالترحيب" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 #, gp-priority: normal msgid "Theme zip file" msgstr "ملف القالب مضغوط ZIP" #: wp-admin/includes/template.php:1936 #, gp-priority: normal msgid "Attach to existing content" msgstr "أرفق مع محتوى موجود" #: wp-admin/includes/post.php:1598 #, gp-priority: normal msgid "Click the image to edit or update" msgstr "انقر على الصورة للتعديل أو التحديث" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:741 #, gp-priority: normal msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "مراجعات بدون نجمات: %2$s. فتح في نافذة جديدة." msgstr[1] "مراجعات مع نجمة واحدة: %2$s. فتح في نافذة جديدة." msgstr[2] "مراجعات مع نجمتان: %2$s. فتح في نافذة جديدة." msgstr[3] "مراجعات مع %1$d نجمات: %2$s. فتح في نافذة جديدة." msgstr[4] "مراجعات مع %1$d نجمة: %2$s. فتح في نافذة جديدة." msgstr[5] "مراجعات مع %1$d نجمة: %2$s. فتح في نافذة جديدة." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:733 #, gp-priority: normal msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "إقرأ كل المراجعات على WordPress.org أو اكتب مراجعتك الخاصة!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:732 #, gp-priority: normal msgid "Reviews" msgstr "المراجعات" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:407 #, gp-priority: normal msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "أنت تستخدم نسخة تطويرية من ووردبريس. إضافات الميزات هذه تحت التطوير. <a href=\"%s\">أعرف أكثر</a>." #: wp-admin/includes/image-edit.php:213 #, gp-priority: normal msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "تعليمات إعدادت الصورة المُصغرة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:198 #, gp-priority: normal msgid "selection height" msgstr "تحديد الإرتفاع" #: wp-admin/includes/image-edit.php:195 #, gp-priority: normal msgid "selection width" msgstr "تحديد العرض" #: wp-admin/includes/image-edit.php:187 #, gp-priority: normal msgid "crop ratio height" msgstr "نسبة القص للإرتفاع" #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 #, gp-priority: normal msgid "crop ratio width" msgstr "نسبة القص للعرض" #: wp-admin/includes/image-edit.php:168 #, gp-priority: normal msgid "Image Crop Help" msgstr "المساعدة في قص الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 #, gp-priority: normal msgid "scale height" msgstr "الإرتفاع" #: wp-admin/includes/image-edit.php:127 #, gp-priority: normal msgid "scale width" msgstr "العرض" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 #, gp-priority: normal msgid "New dimensions:" msgstr "الأبعاد الجديدة:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 #, gp-priority: normal msgid "Scale Image Help" msgstr "تعليمات تحجيم الصورة" #: wp-admin/includes/file.php:37 #, gp-priority: normal msgid "Single Page" msgstr "صفحة واحدة" #: wp-admin/includes/file.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Singular Template" msgstr "صفحة المحتوى المفرد" #: wp-admin/includes/file.php:33 #, gp-priority: normal msgid "Date Template" msgstr "صفحة التاريخ" #: wp-admin/includes/file.php:28 #, gp-priority: normal msgid "Taxonomy Template" msgstr "صفحة الفئة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 #, gp-priority: normal msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "تجاهل لوحة التحذيرات عن المتصفح" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1093 #, gp-priority: normal msgid "View more comments" msgstr "عرض المزيد من التعليقات" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:878 #, gp-priority: normal msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s على %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:777 #, gp-priority: normal msgid "View this comment" msgstr "معاينة هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 #, gp-priority: normal msgid "Another update is currently in progress." msgstr "تحديث آخر جاري حاليًا." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1156 wp-admin/update-core.php:1197 #, gp-priority: normal msgid "Update progress" msgstr "جاري التحديث" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:505 #, gp-priority: normal msgid "View “%s” archive" msgstr "عرض أرشيف “%s”" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:495 #, gp-priority: normal msgid "Delete “%s”" msgstr "حذف “%s”" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:485 #, gp-priority: normal msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "تعديل سريع لـ “%s” في نفس الصفحة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414 #, gp-priority: normal msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "ابحث عن إضافات في دليل إضافات الووردبريس." #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:775 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450 #, gp-priority: normal msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "استعادة “%s” من سلّة المهملات" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:735 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:795 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1468 #, gp-priority: normal msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "حذف “%s” بشكل دائم" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:725 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458 #, gp-priority: normal msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "نقل “%s” إلى سلة المهملات" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:754 #, gp-priority: normal msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "أرفق “%s” مع محتوى موجود" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:555 #, gp-priority: normal msgid "Detach from “%s”" msgstr "فصل من “%s”" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:412 #, gp-priority: normal msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (تحرير)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:166 #, gp-priority: normal msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "سلّة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:809 #, gp-priority: normal msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "تحرير سريع لهذا التعليق في نفس الصفحة" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 #, gp-priority: normal msgid "Edit this comment" msgstr "تحرير هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760 #, gp-priority: normal msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "استعادة التعليق من التعليقات المزعجة" #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:324 #, gp-priority: normal msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:68 #, gp-priority: normal msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "أداة استيراد %s غير صحيحة أو أنها غير منصّبة." #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 #, gp-priority: normal msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:634 #, gp-priority: normal msgid "Suggested height is %s." msgstr "الطول المقترح هو %s بيكسل." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 #, gp-priority: normal msgid "Suggested width is %s." msgstr "العرض المقترح هو %s بيكسل." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:606 #, gp-priority: normal msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "ينصح بأن يكون طول الصور على الأقل %s بيكسل." #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:597 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:637 #, gp-priority: normal msgid "%d pixels" msgstr "%d بيكسل" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:594 #, gp-priority: normal msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "يجب أن يكون عرض الصور على الأقل %s بيكسل." #: wp-admin/user-new.php:598 #, gp-priority: normal msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "إرسال بريد الكتروني للعضو الجديد عن حسابه." #: wp-admin/user-new.php:595 #, gp-priority: normal msgid "Send User Notification" msgstr "إرسال إشعار للمستخدم" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1097 #, gp-priority: normal msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(حاليًا معيّنة لـ: %s)" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:408 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>النسخة %s</strong> عالجت مشكلة أمنية واحدة." #: wp-admin/user-edit.php:593 #, gp-priority: normal msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:584 #, gp-priority: normal msgid "Profile Picture" msgstr "صورة الحساب" #: wp-admin/about.php:44 wp-admin/about.php:405 #, gp-priority: normal msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "الصيانة والإصدارات الأمنية" #: wp-admin/about.php:402 #, gp-priority: normal msgid "Security Releases" msgstr "الإصدارات الأمنية" #: wp-admin/about.php:399 #, gp-priority: normal msgid "Maintenance Releases" msgstr "إصدارات الصيانة" #: wp-admin/options-permalink.php:242 #, gp-priority: normal msgid "Plain" msgstr "عادي" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:218 #, gp-priority: normal msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "ووردبريس تعرض لك إمكانية إنشاء تركيبة مخصصة للروابط الدائمة والأرشيفات. التركيبات المخصصة للروابط يمكنها أن تحسن جمالية الشكل، سهولة الاستخدام، والتوافق المستقبلي للروابط الخاصة بك. <a href=\"%s\">هناك عدد من الوسوم المتوفّرة</a>، وهنا بعض الأمثلة لتبدأ بها." #: wp-admin/options-permalink.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "يمكن للروابط الدائمة أن تحتوي على معلومات مفيدة، مثل تاريخ المقالة، العنوان، أو عناصر أخرى. يمكنك الاختيار من أيّ من التركيبات المُقترحة، أو يمكنك صياغة التركيبة الخاصة بك اذا اخترت تركيبة مخصصة." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:404 #, gp-priority: normal msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "يمكنك إنشاء الملف %s يدويًا ولصق النص أدناه فيه." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:234 #, gp-priority: normal msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "ينبغي أن تطلب هذه المعلومات من مُستضيف موقعك، إذا لم تعمل %s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:190 #, gp-priority: normal msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "تحتاج مساعدة أكثر؟ <a href=\"%s\">نتفهّم ذلك</a>." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:181 #, gp-priority: normal msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "إذا لم تعمل عملية الإنشاء التلقائي للملف لسبب ما، فلا تقلق. كل ما تقوم به هذه العملية هو حفظ معلومات قاعدة البيانات في ملف الإعداد. يمكنك ببساطة أن تفتح ملف %1$s في محرر نصوص، ثم تملئ المعلومات الخاصة بك فيه، وتحفظه باسم %2$s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:173 #, gp-priority: normal msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "سنستخدم هذه المعلومات لإنشاء ملف %s." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:128 #, gp-priority: normal msgid "Default is %s" msgstr "الإفتراضي هو %s" #. translators: 1: .po, 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352 #, gp-priority: normal msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "حزمة اللغة تفتقد أحد الملفّين %1$s أو %2$s." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:576 #, gp-priority: normal msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "القالب يفتقد ملف %s." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:563 #, gp-priority: normal msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "ملف التنسيق %s لا يحتوي على ترويسة قالب صالحة." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538 #, gp-priority: normal msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "القالب يفتقد ملف التنسيق %s." #: wp-admin/theme-install.php:205 #, gp-priority: normal msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "إذا قمت تحديد قوالب كمفضّلة على WordPress.org، يمكنك استعراضهم هنا." #: wp-admin/theme-install.php:188 #, gp-priority: normal msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "المُفضلات" #: wp-admin/maint/repair.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Database repair results" msgstr "نتائج الإصلاح لقاعدة البيانات" #: wp-admin/maint/repair.php:30 #, gp-priority: normal msgid "Allow automatic database repair" msgstr "السماح بالإصلاح التلقائي لقاعدة البيانات" #: wp-admin/setup-config.php:472 #, gp-priority: normal msgid "Successful database connection" msgstr "اتصال ناجح بقاعدة البيانات" #: wp-admin/setup-config.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Set up your database connection" msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بياناتك" #: wp-admin/setup-config.php:160 #, gp-priority: normal msgid "Before getting started" msgstr "قبل البدء" #: wp-admin/maint/repair.php:159 #, gp-priority: normal msgid "WordPress database repair" msgstr "إصلاح قاعدة بيانات الووردبريس" #: wp-admin/maint/repair.php:64 #, gp-priority: normal msgid "Check secret keys" msgstr "تحقق من مفاتيح الأمان" #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252 #, gp-priority: normal msgid "%s has been updated." msgstr "تم تحديث %s." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068 #, gp-priority: normal msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "صنف Walker المُسمى %s غير موجود." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:769 #, gp-priority: normal msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "%1$s مطلوب في ملف %2$s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:290 #, gp-priority: normal msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "التوقيت القياسي يبدأ في: %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:288 #, gp-priority: normal msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "التوقيت الصيفي يبدأ في: %s." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1740 #, gp-priority: normal msgid "You are about to delete %s." msgstr "أنت على وشك حذف %s." #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:662 #, gp-priority: normal msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "الملفات في المسار %s يتم تنفيذها تلقائيًا." #: wp-admin/widgets-form.php:480 #, gp-priority: normal msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "سيؤدي هذا إلى مسح كافة العناصر من قوائم الودجات غير النشطة. لن تكون قادرًا على استعادة أية تخصيصات." #: wp-admin/widgets-form.php:470 #, gp-priority: normal msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "مسح الودجات غير النشطة" #: wp-admin/users.php:152 wp-admin/network/site-users.php:159 #, gp-priority: normal msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "أحد الأعضاء الذين تم تحديدهم ليس عضوًا في هذا الموقع." #: wp-admin/users.php:85 wp-admin/network/users.php:250 #, gp-priority: normal msgid "Users list" msgstr "قائمة الأعضاء" #: wp-admin/users.php:84 wp-admin/network/users.php:249 #, gp-priority: normal msgid "Users list navigation" msgstr "تصّفح قائمة الأعضاء" #: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:248 #, gp-priority: normal msgid "Filter users list" msgstr "تصّفية قائمة الأعضاء" #: wp-admin/upload.php:264 #, gp-priority: normal msgid "Media items list" msgstr "قائمة عناصر الوسائط" #: wp-admin/upload.php:263 #, gp-priority: normal msgid "Media items list navigation" msgstr "تصفّح قائمة العناصر للوسائط" #: wp-admin/upload.php:262 #, gp-priority: normal msgid "Filter media items list" msgstr "تصّفية قائمة الوسائط" #: wp-admin/themes.php:663 #, gp-priority: normal msgid "Install Parent Theme" msgstr "تثبيت القالب الأب" #: wp-admin/theme-install.php:249 wp-admin/network/themes.php:333 #, gp-priority: normal msgid "Themes list" msgstr "قائمة القوالب" #: wp-admin/theme-install.php:178 wp-admin/network/themes.php:331 #, gp-priority: normal msgid "Filter themes list" msgstr "تصّفية قائمة القوالب" #: wp-admin/plugins.php:706 #, gp-priority: normal msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "جميع الإضافات المُحددة مُحدثة." #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:597 #, gp-priority: normal msgid "Plugins list" msgstr "قائمة الإضافات" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:596 #, gp-priority: normal msgid "Plugins list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الإضافات" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:595 #, gp-priority: normal msgid "Filter plugins list" msgstr "فرز قائمة الإضافات" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:212 #, gp-priority: normal msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "تصفح %s (مُعطّلة)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "تحرير %s (مُعطّلة)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:204 #, gp-priority: normal msgid "Browsing %s (active)" msgstr "تصفح %s (مُفعّلة)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:201 #, gp-priority: normal msgid "Editing %s (active)" msgstr "تحرير %s (مُفعّلة)" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:257 #, gp-priority: normal msgid "Local time is %s." msgstr "التوقيت المحلي هو %s." #: wp-admin/my-sites.php:73 wp-admin/network/menu.php:53 #: wp-admin/network/sites.php:370 #, gp-priority: normal msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/link-manager.php:85 #, gp-priority: normal msgid "Links list" msgstr "قائمة الروابط" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:267 #, gp-priority: normal msgid "Get Version %s" msgstr "احصل على النسخة %s" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1367 #, gp-priority: normal msgid "Toggle panel: %s" msgstr "تبديل اللوحة: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1823 #, gp-priority: normal msgid "Saving revision…" msgstr "جاري حفظ المراجعة…" #: wp-admin/includes/post.php:1524 #, gp-priority: normal msgid "Edit permalink" msgstr "تحرير الرابط الدائم" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:96 #, gp-priority: normal msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "ترويسة الإضافة %1$s مهجورة. استخدم %2$s بدلاً عنها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1028 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1826 #, gp-priority: normal msgid "Warning" msgstr "تحذير" #: wp-admin/includes/template.php:1328 wp-admin/options.php:359 #: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312 #: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427 #: wp-admin/includes/network.php:615 wp-admin/includes/network.php:668 #, gp-priority: normal msgid "Warning:" msgstr "تحذير:" #: wp-admin/includes/ms.php:994 #, gp-priority: normal msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "بمُجرّد “تأكيد الحذف”، فإنّ هؤلاء الأعضاء سيتمّ حذفهم بشكلٍ دائم." #: wp-admin/includes/ms.php:992 #, gp-priority: normal msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "بمُجرّد “تأكيد الحذف”، فإنّ هذا العضو سيتمّ حذفه بشكلٍ دائم." #: wp-admin/includes/ms.php:977 #, gp-priority: normal msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "العضو لا يملك مواقع أو محتوى وسيتم حذفه." #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:962 #, gp-priority: normal msgid "Site: %s" msgstr "الموقع: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:941 #, gp-priority: normal msgid "Select a user" msgstr "حدد مستخدم" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:925 #, gp-priority: normal msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "ما الذي ينصح بفعله مع المحتوى المملوك بواسطة %s؟" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:906 #, gp-priority: normal msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "تحذير! لا يمكن حذف العضو. العضو %s هو مدير الشبكة." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:896 #, gp-priority: normal msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "تحذير! العضو %s لا يمكن حذفه." #: wp-admin/includes/ms.php:875 #, gp-priority: normal msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "لقد اخترت حذف الأعضاء التاليين من جميع الشبكات والمواقع." #: wp-admin/includes/ms.php:873 #, gp-priority: normal msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "لقد اخترت حذف العضو من جميع الشبكات والمواقع." #: wp-admin/includes/media.php:1019 #, gp-priority: normal msgid "Invalid image URL." msgstr "رابط الصورة غير صالح." #: wp-admin/includes/file.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Theme Header" msgstr "ترويسة القالب" #: wp-admin/includes/file.php:18 #, gp-priority: normal msgid "Theme Footer" msgstr "تذييل القالب" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1007 #, gp-priority: normal msgid "M jS Y" msgstr "F j Y" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:849 #, gp-priority: normal msgid "From %1$s %2$s" msgstr "من %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 #, gp-priority: normal msgid "View all drafts" msgstr "عرض كُلّ المسودات" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:637 #, gp-priority: normal msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "لا شيء" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:243 #, gp-priority: normal msgid "No role" msgstr "بدون رتبة" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 #, gp-priority: normal msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1326 #, gp-priority: normal msgid "View mode" msgstr "عرض الوضع" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1273 #, gp-priority: normal msgid "Pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1211 #, gp-priority: normal msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s عمود" msgstr[1] "%s عمود" msgstr[2] "%s عمودين" msgstr[3] "%s أعمدة" msgstr[4] "%s أعمدة" msgstr[5] "%s أعمدة" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1002 #, gp-priority: normal msgid "Additional settings" msgstr "إعدادات إضافية" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762 #, gp-priority: normal msgid "Items list" msgstr "قائمة العناصر" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761 #, gp-priority: normal msgid "Items list navigation" msgstr "تصفّح قائمة العناصر" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:760 #, gp-priority: normal msgid "Filter items list" msgstr "فرز قائمة العناصر" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836 #, gp-priority: normal msgid "Network Only" msgstr "على الشبكة فقط" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:832 #, gp-priority: normal msgid "Network Active" msgstr "على الشبكة النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799 #, gp-priority: normal msgid "No pending comments" msgstr "لا توجد تعليقات في قائمة الإنتظار" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174 #, gp-priority: normal msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "تعذر بدء جلسة SFTP مع خادم الـ SSH2 %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "أرسل في" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:278 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:264 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:243 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1711 #, gp-priority: normal msgid "User %s added" msgstr "تم إضافة العضو %s" #: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:303 #, gp-priority: normal msgid "End date:" msgstr "تاريخ الانتهاء:" #: wp-admin/export.php:180 #, gp-priority: normal msgid "Content to export" msgstr "المحتوى الذي سيُصدر" #: wp-admin/edit.php:256 #, gp-priority: normal msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "يمكنك عرض المقالات في قائمة عناوين بسيطة أو مع مقتطف باستخدم تبويب خيارات الشاشة." #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Submitted on: %s" msgstr "أرسل في: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:32 #, gp-priority: normal msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "الرابط الدائم:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 #, gp-priority: normal msgid "Page draft updated." msgstr "تم تحديث مسودة الصفحة." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 #, gp-priority: normal msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "الصفحة مجدولة ليوم: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 #, gp-priority: normal msgid "Page submitted." msgstr "تم إرسال الصفحة. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 #, gp-priority: normal msgid "Post draft updated." msgstr "تم تحديث مسودة المقالة." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 #, gp-priority: normal msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "المقالة مجدولة ليوم: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 #, gp-priority: normal msgid "Post submitted." msgstr "تم إرسال المقالة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 #, gp-priority: normal msgid "View page" msgstr "عرض الصفحة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159 #, gp-priority: normal msgid "Preview page" msgstr "معاينة الصفحة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 #, gp-priority: normal msgid "Preview post" msgstr "معاينة المقالة" #: wp-admin/edit-comments.php:210 #, gp-priority: normal msgid "Comments list" msgstr "قائمة التعليقات" #: wp-admin/edit-comments.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Comments list navigation" msgstr "تصفّح قائمة التعليقات" #: wp-admin/edit-comments.php:208 #, gp-priority: normal msgid "Filter comments list" msgstr "فرز قائمة التعليقات" #: wp-admin/edit-comments.php:193 #, gp-priority: normal msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "في عمود <strong>أرسل في</strong>، ستلاحظ أنّه يظهر تاريخ ووقت إضافة التعليق في الموقع. عند النقر على رابط (التاريخ والوقت) سيتمّ نقلك مباشرةً إلى مكان ظهور التعليق في موقعك." #: wp-admin/edit-comments.php:191 #, gp-priority: normal msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "في عمود <strong>تعليق</strong> يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي تعليق في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بالتعليق: (موافقة، رد وموافقة، تحرير سريع، تحرير، الإشارة للتعليق على أنه تعليق مزعج، إرسال إلى سلة المهملات)." #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:165 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 #, gp-priority: normal msgid "Comments (%s)" msgstr "التعليقات (%s)" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:146 #, gp-priority: normal msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "التعليقات (%1$s) على “%2$s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5427 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير القوالب." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1017 #, gp-priority: normal msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "القالب الحالى لا يدعم صورة ترويسة مرنة الحجم." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:820 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1006 #, gp-priority: normal msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "القالب الحالي لا يدعم رفع صورة مخصّصة للترويسة." #: wp-admin/includes/user.php:525 #, gp-priority: normal msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "أنت تستخدم كلمة مرور مولدة تلقائيًا لحسابك، هل تريد تغييرها؟" #: wp-admin/users.php:465 #, gp-priority: normal msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "لقد حددت هذا العضو للحذف:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:727 #, gp-priority: normal msgid "Log %s out of all locations." msgstr "تسجيل خروج %s من كل المواقع." #: wp-admin/user-edit.php:715 #, gp-priority: normal msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "هل فقدت هاتفك أو تركت حسابك يعمل من جهاز كمبيوتر عام؟ يمكنك الأن تسجيل الخروج من الأماكن الأخرى، والبقاء متصلاً من هنا." #: wp-admin/user-edit.php:703 wp-admin/user-edit.php:713 #, gp-priority: normal msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "تسجيل الخروج من الأماكن الأخرى" #: wp-admin/user-edit.php:701 wp-admin/user-edit.php:711 #: wp-admin/user-edit.php:721 #, gp-priority: normal msgid "Sessions" msgstr "الجلسات" #: wp-admin/user-edit.php:645 #, gp-priority: normal msgid "Cancel password change" msgstr "إلغاء تغيير كلمة المرور" #: wp-admin/user-new.php:564 #, gp-priority: normal msgid "Generate password" msgstr "توليد كلمة مرور" #: wp-admin/user-edit.php:630 #, gp-priority: normal msgid "Account Management" msgstr "إدارة الحساب" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 #, gp-priority: normal msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "سوف تحتاج إلى كلمة المرور هذه لتسجيل الدخول. يرجى حفظها في مكان آمن." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:776 #, gp-priority: normal msgid "No approved comments" msgstr "لا توجد تعليقات تمّت الموافقة عليها" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:746 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799 #, gp-priority: normal msgid "No comments" msgstr "لا توجد تعليقات" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:738 #, gp-priority: normal msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s تعليق بإنتظار المراجعة" msgstr[1] "%s تعليق بإنتظار المراجعة" msgstr[2] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" msgstr[3] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" msgstr[4] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" msgstr[5] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:732 #, gp-priority: normal msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s تعليق موافق عليه" msgstr[1] "%s تعليق موافق عليه" msgstr[2] "%s تعليقات موافق عليها" msgstr[3] "%s تعليقات موافق عليها" msgstr[4] "%s تعليقات موافق عليها" msgstr[5] "%s تعليقات موافق عليها" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:726 #, gp-priority: normal msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s تعليق" msgstr[1] "تعليق واحد" msgstr[2] "تعليقان" msgstr[3] "%s تعليقات" msgstr[4] "%s تعليق" msgstr[5] "%s تعليق" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3923 #, gp-priority: normal msgid "Image could not be processed." msgstr "لا يمكن معالجة الصورة." #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:665 #: wp-admin/user-new.php:586 #, gp-priority: normal msgid "Confirm Password" msgstr "تأكيد كلمة المرور" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:67 #, gp-priority: normal msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "بينما وأنت تقوم بتحرير الملف %1$s الخاص بك، انتظر للحظة لتتأكد من أنّ لديك مفاتيح الأمان الثمانية، وأن تكون فريدة من نوعها، إذا لم تتوفر لديك يمكنك إنشاؤها عبر <a href=\"%2$s\">خدمة تكوين مفاتيح الأمان</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:572 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1469 #: wp-admin/includes/update.php:913 #, gp-priority: normal msgid "Show more details" msgstr "عرض المزيد من التفاصيل" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:737 #, gp-priority: normal msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[1] "القالب الخاص بك يدعم قائمة واحدة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[2] "القالب الخاص بك يدعم قائمتين. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[3] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[4] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[5] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:574 #, gp-priority: normal msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s مقالة بواسطة هذا الكاتب" msgstr[1] "%s مقالة بواسطة هذا الكاتب" msgstr[2] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" msgstr[3] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" msgstr[4] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" msgstr[5] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 #, gp-priority: normal msgid "Live Preview “%s”" msgstr "معاينة حيّة “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:976 #, gp-priority: normal msgid "Last page" msgstr "آخر صفحة" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:924 #, gp-priority: normal msgid "First page" msgstr "الصفحة الأولى" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:160 #, gp-priority: normal msgid "In response to: %s" msgstr "رداً على: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276 #, gp-priority: normal msgid "Date and time" msgstr "التاريخ والوقت" #: wp-admin/edit-form-comment.php:115 #, gp-priority: normal msgid "Comment status" msgstr "حالة التعليق" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 #, gp-priority: normal msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "يمكنك أيضاً إدراج وسائط من مواقع مشهورة مثل تويتر، يوتيوب، فليكر وغيرها، وذلك عن طريق لصق رابط ملف الوسائط في داخل نص المقالة أو الصفحة. يُرجى الرجوع إلى وثائق المساعدة لمعرفة المزيد عن <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">ميزة التضمينات</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">وثائق المساعدة - الخلفية المخصّصة</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:309 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">وثائق المساعدة - تصنيفات الروابط</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">وثائق المساعدة - إنشاء الروابط</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">وثائق المساعدة - إدارة الروابط</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">وثائق المساعدة - الترويسة المخصّصة</a>" #: wp-admin/my-sites.php:52 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">وثائق المساعدة - مواقعي</a>" #: wp-admin/widgets.php:24 #, gp-priority: normal msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>." msgstr "أنت ترى هذه الرسالة لأن القالب الذي تستخدمه حالياً لا يدعم نظام القوائم الجانبية للودجات، هذا يعني أنه لا يحتوي على أي شريط جانبي تستطيع تعديله. للمزيد من المعلومات حول إضافة الدعم لنظام القوائم الجانبية في قالبك، الرجاء <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">اتباع هذه التعليمات</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:210 #, gp-priority: normal msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "عندما تنشر مقالة جديدة تقوم ووردبريس تلقائياً بإخبار مواقع خدمات التحديث التالية. للمزيد من المعلومات حول هذا، إقرأ <a href=\"%s\">خدمات التحديث</a>، ضع كل رابط خدمة في سطر." #: wp-admin/includes/options.php:133 #, gp-priority: normal msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">ترميز</a> موقعك (مفضّل أن يكون UTF-8)" #: wp-admin/includes/file.php:2378 #, gp-priority: normal msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "مثال: www.wordpress.org" #: wp-admin/themes.php:138 #, gp-priority: normal msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "البحث في القوالب المنصبّة سيستند على مصطلحات موجودة في إسم القالب، الوصف، المؤلّف والوسوم." #: wp-admin/theme-install.php:112 #, gp-priority: normal msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "بشكل بديل، يمكنك تصفّح القوالب الرائجة أو الأحدث. عندما تجد قالبًا يعجبك، يمكنك معاينته أو تنصيبه." #: wp-admin/theme-install.php:111 #, gp-priority: normal msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "يمكنك البحث عن قوالب عن طريق الكلمات المفتاحية، إسم المؤلّف، الوسوم. يمكنك أيضًا البحث بشكل أكثر تحديدًا باستخدام معايير فرز الخصائص." #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:235 #, gp-priority: normal msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "عدد القوالب التي تمّ العثور عليها: %d" #: wp-admin/options-general.php:372 #, gp-priority: normal msgid "Custom time format:" msgstr "تنسيق مخصّص للوقت:" #: wp-admin/options-general.php:371 #, gp-priority: normal msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "أدخل تنسيق مخصّص للوقت في الحقل التالي" #: wp-admin/options-general.php:335 #, gp-priority: normal msgid "Custom date format:" msgstr "تنسيق مخصّص للتاريخ:" #: wp-admin/options-general.php:334 #, gp-priority: normal msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "أدخل تنسيق مخصّص للتاريخ في الحقل التالي" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Plugins updated successfully." msgstr "تمّ تحديث الإضافات بنجاح." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:689 #, gp-priority: normal msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "أكثر من مليون" msgstr[1] "أكثر من %s+ مليون" msgstr[2] "أكثر من %s+ مليون" msgstr[3] "أكثر من %s+ مليون" msgstr[4] "أكثر من %s+ مليون" msgstr[5] "أكثر من %s+ مليون" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:89 #, gp-priority: normal msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "خطأ XML: %1$s في السطر %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:556 #, gp-priority: normal msgid "Detach" msgstr "فصل" #: wp-admin/menu-header.php:286 #, gp-priority: normal msgid "Main menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #: wp-admin/includes/file.php:2427 #, gp-priority: normal msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "أدخل الموقع على الخادم حيث تتواجد المفاتيح العامة والخاصة. إذا كانت هناك حاجة لكلمة مرور، أدخلها في حقل كلمة المرور أعلاه." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:536 #, gp-priority: normal msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "تمّ حذف %s أعضاء." msgstr[1] "تمّ حذف عضو واحد." msgstr[2] "تمّ حذف عضوين." msgstr[3] "تمّ حذف %s أعضاء." msgstr[4] "تمّ حذف %s عضوًا." msgstr[5] "تمّ حذف %s عضو." #: wp-admin/users.php:359 #, gp-priority: normal msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "ما الذي يجب فعله مع المحتوى الذي يملكه هؤلاء الأعضاء؟" #: wp-admin/users.php:330 #, gp-priority: normal msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "لقد قمت بتحديد هؤلاء الأعضاء للحذف:" #: wp-admin/plugins.php:351 #, gp-priority: normal msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "أنت على وشك حذف الإضافات التالية:" #: wp-admin/plugins.php:349 #, gp-priority: normal msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "قد تكون هذه الإضافات نشطة على مواقع أخرى في الشبكة." #: wp-admin/plugins.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Delete Plugins" msgstr "حذف الإضافات" #: wp-admin/edit.php:359 #, gp-priority: normal msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "لم يتم تحديث صفحة واحدة، هناك شخص ما يقوم بتحريرها." #: wp-admin/edit.php:346 #, gp-priority: normal msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "لم يتم تحديث مقالة واحدة، هناك شخص ما يقوم بتحريرها." #: wp-admin/user-edit.php:59 #, gp-priority: normal msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "يمكنك تسجيل الخروج من الأجهزة الأخرى، مثل الهاتف أو جهاز كمبيوتر عام، عن طريق النقر على زر تسجيل الخروج من جميع الجلسات الأخرى." #: wp-admin/update-core.php:812 #, gp-priority: normal msgid "New translations are available." msgstr "تتوفر ترجمات جديدة." #: wp-admin/theme-install.php:473 #, gp-priority: normal msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "لم يتم تقييم هذا القالب بعد." #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 #, gp-priority: normal msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "d-m-Y H:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:642 #, gp-priority: normal msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "لإضافة رابط مخصّص، <strong>قم بتوسيع قسم الروابط المخصصّة، أدخل رابط ونص ثمّ اضغط على أضف للقائمة.</strong>" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 #, gp-priority: normal msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد قمت مؤخرًا بالنقر فوق رابط \"حذف الموقع\" الموجود على موقعك وملء نموذجًا على تلك الصفحة. \n" "\n" "إذا كنت ترغب حقًا في حذف موقعك، أنقر على الرابط أدناه. لن يُطلب منك\n" "مرة أخرى تأكيد الحذف، فقط أنقر على هذا الرابط إذا كنت متأكّدًا تمامًا من ذلك:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "إذا قمت بحذف موقعك، يُرجى النظر في إنشاء موقع جديد هنا\n" "في المستقبل! (ولكن تذكرّ أن موقعك الحالي واسم المستخدم الخاص بك\n" "حُذفا نهائيًا.)\n" "\n" "شكرًا لاستخدامك الموقع،\n" "إدارة ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/theme.php:821 wp-admin/themes.php:939 #, gp-priority: normal msgid "Close details dialog" msgstr "إغلاق نافذة التفاصيل" #: wp-admin/includes/template.php:2683 wp-admin/includes/template.php:2698 #, gp-priority: normal msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "أنت تقوم الآن بتحرير الصفحة التي تعرض آخر مقالاتك." #: wp-admin/includes/file.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Posts Page" msgstr "صفحة مقالات" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1233 #, gp-priority: normal msgid "Number of items per page:" msgstr "عدد العناصر في الصفحة:" #: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292 #, gp-priority: normal msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: wp-admin/includes/ms.php:307 wp-admin/network/settings.php:404 #, gp-priority: normal msgid "Size in megabytes" msgstr "الحجم بالميغابايت" #: wp-admin/includes/ms.php:304 #, gp-priority: normal msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "مساحة الموقع المخصصّة للرفع" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1357 #, gp-priority: normal msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "طلبت مؤخرًا تغيير عنوان البريد الإلكتروني الإداري الخاص بك \n" "على موقعك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحًا، الرجاء الضغط على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل وحذف هذا البريد الإلكتروني إذا كنت لا تريد\n" "اتخاذ هذا الإجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1376 #, gp-priority: normal msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "سجّل التحديث \n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1353 #, gp-priority: normal msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "تستخدم نسخة بيتا؟\n" "=============\n" "\n" "يتم إرسال هذا البريد الإلكتروني التنقيحي عند استخدام نسخة ووردبريس التطويرية.\n" "\n" "هل يمكنك الإبلاغ عن ذلك إذا كنت تعتقد أنّ هذه الإخفاقات بسبب وجود خطأ ما في ووردبريس؟\n" " * فتح موضوع في منتديات الدعم: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * أو، كتابة تقرير عن الخطأ: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "شكرًا لك! -- فريق ووردبريس" #: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291 #, gp-priority: normal msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j F، Y @ H:i" #: wp-admin/comment.php:214 #, gp-priority: normal msgid "Submitted on" msgstr "أرسل في" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479 #, gp-priority: normal msgid "In response to" msgstr "ردًا على" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:833 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:811 #, gp-priority: normal msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %5$s:%4$s" #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1421 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support" msgstr "https://ar.wordpress.org/support" #: wp-admin/user-edit.php:705 #, gp-priority: normal msgid "You are only logged in at this location." msgstr "أنت متّصل في هذا المكان فقط." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:402 #, gp-priority: normal msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "هذه المقترَحات تعتمد على الإضافات التي ثبّتها أنت ومستخدمون آخرون." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 #, gp-priority: normal msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "بإمكانك تمكين وضع الكتابة بدون إلهاء باستخدام الأيقونة على اليمين. هذه الميزة ليست متاحة على المتصفحات القديمة أو الأجهزة ذات الشاشات الصغيرة، وتتطلب تمكين الإرتفاع الكامل للمحرر من خيارات الشاشة." #: wp-admin/user-edit.php:723 #, gp-priority: normal msgid "Log Out Everywhere" msgstr "تسجيل الخروج من كل مكان" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "موصى بها" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:569 #, gp-priority: normal msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "موقعك الجديد بالووردبريس تم إعداده بنجاح على:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية:\n" "\n" "اسم المستخدم: %2$s\n" "كلمة المرور: %3$s\n" "رابط تسجيل الدخول: %4$s\n" "\n" "نتمنى أن تستمتع بموقعك الجديد. شكراً لك!\n" "\n" "-- مع تحيات فريق ووردبريس العربية\n" "https://ar.wordpress.org/\n" #: wp-admin/themes.php:281 #, gp-priority: normal msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "لا يمكنك حذف قالب في حين يملك قالب فرعي مُفعل." #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/network/settings.php:56 #, gp-priority: normal msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "يمكنك ضبط اللغة، وملفات الترجمة سيتم تحميلها وتثبيتها تلقائياً (إذا كان نظام الملفات الخاص بك قابل للكتابة)." #: wp-admin/options-discussion.php:276 #, gp-priority: normal msgid "Mystery Person" msgstr "شخصية غامضة" #: wp-admin/install.php:127 #, gp-priority: normal msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "اسماء المستخدمين يمكنها فقط أن تتكون من حروف أبجدية عددية، فراغات، شرطات سفلية (_)، شرطات (-)، نقاط والرمز @." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1004 #, gp-priority: normal msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "تمكين الإرتفاع الكامل للمحرر والسماح بالكتابة بدون إلهاء." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1544 #, gp-priority: normal msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1535 wp-admin/index.php:98 #, gp-priority: normal msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:782 #, gp-priority: normal msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "غير مجربة مع نسختك من الووردبريس" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121 #, gp-priority: normal msgid "All categories" msgstr "كل التصنيفات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:512 #, gp-priority: normal msgid "Filter by comment type" msgstr "تصفية حسب نوع التعليق" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3898 #, gp-priority: normal msgid "%s has been logged out." msgstr "تمّ تسجيل خروج %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3894 #, gp-priority: normal msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "تم تسجيل خروجك من كل الأماكن الأخرى." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3885 #, gp-priority: normal msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "غير قادر على تسجيل خروج جلسات المستخدم. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3772 #, gp-priority: normal msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "هذه المعاينة غير متاحة في هذا المحرر." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 #, gp-priority: normal msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "يمكنك إدراج ملفات وسائط بالنقر على الأيقونات أعلى محرر المقالة وإتباع التوجيهات. يمكنك أيضاً محاذاة أو تحرير الصور باستخدام شريط أدوات التنسيق الداخلي المتاح في الوضع المرئي." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>محرر المقالة</strong> — في هذا الحقل تقوم بكتابة نص المقالة. هناك وضعين للمحرّر: مرئي و نص. انقر على التبويب المناسب لاختيار المحرّر الذي تريده." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:511 #, gp-priority: normal msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "يمكنك الآن إدارة ومُعاينة الترويسة المخصصة من خلال <a href=\"%s\">أداة التخصيص</a>." #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240 #, gp-priority: normal msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "يمكنك الآن إدارة ومُعاينة الخلفيات المخصصة من خلال <a href=\"%s\">أداة التخصيص</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1134 #, gp-priority: normal msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:203 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148 #, gp-priority: normal msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #, gp-priority: normal msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "الاسم" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:341 #, gp-priority: normal msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "بإمكانك أيضاً تغيير تركيبة روابط التصنيفات والوسوم، مثلاً إذا كتبت <code>topics</code> ستصبح روابط التصنيفات كالتالي <code>%s/topics/uncategorized/</code>. إذا لم ترغب في تغييرها اترك الحقول التالية فارغة." #: wp-admin/credits.php:138 #, gp-priority: normal msgid "Release Lead" msgstr "قائد الإصدار" #: wp-admin/upload.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "استخدم أزرار الأسهم في أعلى النافذة، أو مفاتيح اليسار واليمين على لوحة المفاتيح، للتنقل السريع بين عناصر الوسائط." #: wp-admin/upload.php:69 #, gp-priority: normal msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "يمكنك أيضاً حذف العناصر الفردية والوصول إلى شاشة التحرير الموسعة من نافذة التفاصيل." #: wp-admin/upload.php:67 #, gp-priority: normal msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "بالنقر على عنصر معين سيظهر لك حقل تفاصيل المرفقات، الذي يسمح لك بمعاينة الوسائط، والقيام بتعديل سريع. أي تغييرات تقوم بها على تفاصيل المرفقات سيتم حفظها تلقائيا." #: wp-admin/upload.php:58 #, gp-priority: normal msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "لحذف عناصر الوسائط، إضغط على زر الإختيار وقم بتحديد العناصر التي تود حذفها، بعدها قم بالنقر على زر خيار الحذف. في حال الضغط على زر إلغاء الإختيار، سيتم الإنتقال إلى واجهة الوسائط." #: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:234 #, gp-priority: normal msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "يمكنك إستعراض الوسائط الخاصة بك في شبكة مرئية بسيطة أو قائمة مع أعمدة. بدل بين طرق العرض هذه بإستخدام الأيقونات على أعلى اليسار فوق الوسائط." #: wp-admin/upload.php:56 #, gp-priority: normal msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "تم رفع جميع الملفات على مكتبة الوسائط، اخر الملفات التي تم رفعها تظهر أول اللائحة." #: wp-admin/plugin-install.php:113 #, gp-priority: normal msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "إذا كنت تود فقط أن تأخذ فكرة عن ما هو مُتاح، يمكنك تصفح الإضافات المميزة والمشهورة باستخدام الروابط المتوفرة فوق قائمة الإضافات. هذه الأقسام تتجدد بشكل مُنتظم." #: wp-admin/plugin-install.php:151 #, gp-priority: normal msgid "Browse Plugins" msgstr "تصفح الإضافات" #: wp-admin/plugin-install.php:51 #, gp-priority: normal msgid "Add Plugins" msgstr "إضافة إضافات" #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:192 #, gp-priority: normal msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "لم تعد هناك حاجة إلى الثابت %1$s في ملف %2$s." #: wp-admin/includes/translation-install.php:24 #, gp-priority: normal msgid "Invalid translation type." msgstr "نوع الترجمة غير صالح." #: wp-admin/install.php:358 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "مرحبًا بك في معالج تنصيب الووردبريس، العملية ستستغرق 5 دقائق فقط!، املأ البيانات التالية وسوف تكون في طريقك لاستخدام منصة النشر الشخصي الأكثر قوةً وقابلية للتوسع في العالم." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:786 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>متوافقة</strong> مع نسختك الحالية من ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:784 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>غير متوافقة</strong> مع نسختك الحالية من ووردبريس" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:759 #, gp-priority: normal msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d نجمة" msgstr[1] "%d نجمة" msgstr[2] "%d نجمتان" msgstr[3] "%d نجمات" msgstr[4] "%d نجمة" msgstr[5] "%d نجمة" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:490 #, gp-priority: normal msgid "Select bulk action" msgstr "حدد الأمر" #: wp-admin/user-new.php:454 wp-admin/user-new.php:621 #, gp-priority: normal msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "أضف المستخدم بدون ارسال رسالة بريدية تطلب التاكيد." #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:103 #, gp-priority: normal msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "عرض مكتبة الوسائط كشبكة يتطلب الجافاسكربت. <a href=\"%s\">التبديل إلى العرض كقائمة</a>." #: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:773 #, gp-priority: normal msgid "Contributors" msgstr "المساهمون" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:791 #, gp-priority: normal msgid "Donate to this plugin »" msgstr "التبرع لهذه الاضافة »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:574 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "المراجعات" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:816 #, gp-priority: normal msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "فريق ووردبريس على استعداد لمساعدتك. أعد إرسال هذه الرسالة البريدية إلى %s وسيعمل الفريق معك للتأكد من أن موقعك يعمل بشكل جيد." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 #, gp-priority: normal msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "تم التحديث مؤخرًا" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:202 #, gp-priority: normal msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "العدد" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1078 #, gp-priority: normal msgid "View details" msgstr "عرض التفاصيل" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:644 #, gp-priority: normal msgid "More Details" msgstr "تفاصيل أكثر" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "الأدوات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "الإجتماعية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:478 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "الأداء" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "إصدارات تجريبية تحت الاختبار" #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3738 #, gp-priority: normal msgid "%s failed to embed." msgstr "%s فشل في التضمين." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:831 #, gp-priority: normal msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "إذا تواصلت معنا، سنضمن لك أيضًا عدم تكرار هذه المشكلة مرة أخرى." #: wp-admin/theme-install.php:243 #, gp-priority: normal msgid "Filtering by:" msgstr "التصفية حسب:" #: wp-admin/includes/media.php:3267 #, gp-priority: normal msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "يتم عرضه في صفحات المرفق." #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 #, gp-priority: normal msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "يمكنك تحرير الصورة مع الحفاظ على الصورة المصغرة. على سبيل المثال، قد ترغب في أن تكون الصورة المصغرة مربع يعرض فقط جزء من الصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 #, gp-priority: normal msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "بمجرّد أن قمت بتحديد النسبة، يمكنك ضبط المساحة التي تريد أن تقصها من خلال إدخال حجم بالبيكسل. الحد الأدنى لمقاسات التحديد هو حجم المصغرات كما هو معيّن في إعدادات الوسائط." #: wp-admin/includes/image-edit.php:174 #, gp-priority: normal msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "النسبة هي العلاقة بين العرض والارتفاع. يمكنك المحافظة على هذه النسبة بواسطة الضغط على زر shift أثناء سحب مؤشر الفأرة. يمكنك أيضا استخدام مربع الإدخال لتحديد نسبة العرض إلى الإرتفاع، مثلًا 1:1 (مريع)، 3:4, 9:16، الخ. " #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 #, gp-priority: normal msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "لقص الصورة، أنقر عليها باستمرار ثمّ اسحب مؤشر الفأرة لتحديد المساحة التي تريد أن تقصها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:109 #, gp-priority: normal msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "يمكنك التحكم بمقاسات الصورة مع المحافظة على نسبة الطول/العرض. في حال رغبت بالتعديل على مقاسات الصورة مفضّل أن تقوم بذلك قبل إجراء أي تعديل آخر على الصورة (مثل القص أو الدوران ...). انتبه أنه عند التحكم بمقاسات الصورة يمكنك تصغيرها لكن لا يمكنك تكبيرها." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 #, gp-priority: normal msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "مستخدمي لوحة المفاتيح: عند العمل على المحرر المرئي، يمكنكم استخدام المفتاح %s للوصول إلى شريط الأدوات." #: wp-admin/edit-comments.php:189 #, gp-priority: normal msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "شريط أحمر على يمين التعليق يعني أنّ التعليق بانتظار المراجعة." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:516 #, gp-priority: normal msgid "All comment types" msgstr "كافة أنواع التعليقات" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:187 #, gp-priority: normal msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "الأحدث" #: wp-admin/theme-install.php:186 #, gp-priority: normal msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "الأكثر شعبية" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #, gp-priority: normal msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "المميّزة" #: wp-admin/includes/ms.php:968 wp-admin/users.php:366 #, gp-priority: normal msgid "Attribute all content to:" msgstr "نسب كافة المحتويات لـ:" #: wp-admin/includes/ms.php:966 wp-admin/users.php:363 #, gp-priority: normal msgid "Delete all content." msgstr "حذف كافة المحتويات." #: wp-admin/users.php:357 #, gp-priority: normal msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "ما الذي ينبغي فعله مع المحتويات التي يملكها هذا العضو؟" #: wp-admin/users.php:60 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>(حذف)</strong> ينقلك إلى شاشة تأكيد حذف المستخدم حيث يمكنك إزالة مستخدم بشكل دائم من موقعك وحذف كافة محتواه. يمكنك أيضًا حذف العديد من المستخدمين في آن واحد باستخدام الإجراءات المتعددة." #: wp-admin/users.php:58 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>(إزالة)</strong> يسمح لك بإزالة عضو من موقعك. هذا لا يؤدي إلى حذف محتواه. يمكنك أيضًا إزالة عدة أعضاء في آن واحد باستخدام الإجراءات المتعددة." #: wp-admin/theme-install.php:350 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "تفاصيل & معاينة" #: wp-admin/theme-install.php:59 #, gp-priority: normal msgid "Search themes..." msgstr "بحث عن قوالب..." #: wp-admin/theme-install.php:58 #, gp-priority: normal msgid "Search Themes" msgstr "بحث عن قوالب" #: wp-admin/theme-install.php:25 #, gp-priority: normal msgid "Add Themes" msgstr "أضف قوالب" #: wp-admin/maint/repair.php:147 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/index.php:86 #, gp-priority: normal msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>لمحة سريعة</strong> — يعرض ملخصًا لمحتوى موقعك ويحدّد القالب الذي تستخدمه كما يعرض أيضًا نسخة ووردبريس التي تستخدمها." #: wp-admin/index.php:65 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>التحكّم بالصناديق</strong> — تستطيع توسيع أو تقليص أي صندوق بالنقر مرة واحدة على شريط عنوان ذلك الصندوق. بالإضافة لذلك، بعض الصناديق يمكن تغيير إعداداتها، وستظهر كلمة “إعدادات” في شريط العنوان عند تمرير مؤشر الفأرة عليه." #: wp-admin/themes.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستئناف هذا القالب." #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 #, gp-priority: normal msgid "Edit date and time" msgstr "تحرير التاريخ والوقت" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 #, gp-priority: normal msgid "Browse revisions" msgstr "تصفّح المراجعات" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 #, gp-priority: normal msgid "Edit visibility" msgstr "تحرير حالة الظهور" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Edit status" msgstr "تحرير الحالة" #: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">منتديات الدعم</a>" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 #, gp-priority: normal msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "شكرًا لك لاستخدامك <a href=\"%s\">ووردبريس</a>." #: wp-admin/themes.php:233 #, gp-priority: normal msgid "Search installed themes..." msgstr "البحث في القوالب المنصّبة..." #: wp-admin/update-core.php:986 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>الترجمات</strong> — الملفات المسؤولة عن ترجمة ووردبريس إلى لغتك يتم تحديثها عندما يتم أي تحديث. لكن في حال إذا كانت هذه الملفات قديمة، يمكنك <strong>النقر على زرّ ”تحديث الترجمات“</strong>." #: wp-admin/update-core.php:982 #, gp-priority: normal msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "في أغلب الحالات، ووردبريس ستطبق تلقائياً تحديثات الصيانة والآمان في الخلفية." #: wp-admin/update-core.php:982 #, gp-priority: normal msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>ووردبريس</strong> — تحديث نسخة ووردبريس الخاصة بك إجراء بسيط يتم بنقرة زرّ: فقط <strong>أنقر على زرّ ”التحديث الآن“</strong> عندما يتم تنبيهك أن هناك نسخة جديدة متاحة." #: wp-admin/update-core.php:972 #, gp-priority: normal msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "في حالة توفر أي تحديث، سوف تلاحظ تنبيهاً يظهر في شريط الأدوات و قائمة التصفح." #: wp-admin/update-core.php:983 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>القوالب والإضافات</strong> — للتحديث الفردي للقوالب أو الإضافات، استخدم مربعات الاختيار لتحديد اختيارك، ثم <strong>انقر على زرّ ”تحديث“</strong>. لتحديث كل القوالب أو الإضافات الخاصة بك مرة واحدة، يمكنك النقر على مربع الاختيار بأعلى القائمة لاختيار الكل قبل النقر على زرّ تحديث." #: wp-admin/update-core.php:971 #, gp-priority: normal msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "على هذه الشاشة، يمكنك التحديث إلى أحدث نسخة من الووردبريس، كما يمكنك أيضًا تحديث قوالبك، إضافاتك، وترجماتك من مستودعات WordPress.org." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:156 #, gp-priority: normal msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "إذا كنت ترغب بمشاهدة المزيد من القوالب للاختيار منها، أنقر على زر “أضف جديد” وستكون قادراً على الاستعراض أو البحث عن قوالب إضافية من <a href=\"%s\">دليل قوالب الووردبريس</a>. القوالب في دليل قوالب الووردبريس صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين، وهي متوافقة مع الرخصة التي تستخدمها الووردبريس، وأيضًا، مجانية!" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1641 #, gp-priority: normal msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s ميغابايت (%2$s%%) المساحة المستخدمة" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1627 #, gp-priority: normal msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "المساحة المسموحة %s ميغابايت" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1010 #, gp-priority: normal msgid "M jS" msgstr "F j" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:310 #, gp-priority: normal msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s صفحة" msgstr[1] "صفحة واحدة" msgstr[2] "صفحتان" msgstr[3] "%s صفحات" msgstr[4] "%s صفحة" msgstr[5] "%s صفحة" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:307 #, gp-priority: normal msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s مقالة" msgstr[1] "مقالة واحدة" msgstr[2] "مقالتان" msgstr[3] "%s مقالات" msgstr[4] "%s مقالة" msgstr[5] "%s مقالة" #: wp-admin/options-reading.php:47 #, gp-priority: normal msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "عند تفعيل هذا الخيار، سيتم إظهار تذكير داخل صندوق \"لمحة سريعة\" في الصفحة الرئيسية للوحة التحكم الذي سيقول، “تمّ منع محركات البحث من أرشفة موقعك” لتذكيرك بأنك وجهّت محركات البحث إلى عدم الزحف إلى موقعك." #: wp-admin/includes/dashboard.php:67 #, gp-priority: normal msgid "At a Glance" msgstr "لمحة سريعة" #: wp-admin/themes.php:530 wp-admin/themes.php:889 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "الفعّال:" #: wp-admin/includes/theme.php:323 #, gp-priority: normal msgid "Accessibility Ready" msgstr "توفّر سهولة الوصول" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:948 wp-admin/themes.php:1109 #, gp-priority: normal msgid "This is a child theme of %s." msgstr "هذا قالب فرعي من %s." #: wp-admin/themes.php:175 #, gp-priority: normal msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "أثناء المعاينة على الشاشات الصغيرة، يمكنك استخدام أيقونة الطي الموجودة أسفل الجزء الأيمن. سيقوم هذا بإخفاء الجزء الجانبي، معطياً لك مساحة أوسع لمعاينة موقعك بالقالب الجديد. لإظهار الجزء الجانبي، انقر على أيقونة الطي مرة أخرى." #: wp-admin/themes.php:174 #, gp-priority: normal msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "القالب المُعاين يتمتع بالتفاعل التام — تنقَّل لمختلف الصفحات لتشاهد طريقة عرض القالب للمقالات، الأرشيفات، ونماذج الصفحات الأخرى. ربما تختلف الإعدادات اعتماداً على الخصائص المدعومة في القالب المُعاين. للموافقة على الإعدادات الجديدة وتفعيل القالب في خطوة واحدة، أنقر على زرّ تفعيل ونشر بأعلى القائمة." #: wp-admin/themes.php:173 #, gp-priority: normal msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "انقر أو أشّر على أي قالب ثم انقر على زر معاينة لرؤية معاينة حية لهذا القالب ولتغيير خيارات القالب في شاشة كاملة منفصلة. يمكنك أيضاً أن تجد زرّ معاينة أسفل شاشة تفاصيل القالب. أي قالب مركب يمكن عرضه وتخصيصه بهذه الطريقة." #: wp-admin/themes.php:137 #, gp-priority: normal msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "القالب الحالي يتم عرضه بشكل بارز كأول قالب." #: wp-admin/themes.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "انقر تخصيص للقالب الحالي أو معاينة لأي قالب آخر للمعاينة الحية له" #: wp-admin/themes.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "انقر على القالب لرؤية الاسم، رقم النسخة، المؤلف، الوصف، الوسوم، ورابط الحذف." #: wp-admin/themes.php:134 #, gp-priority: normal msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "أشّر أو انقر لرؤية أزرار التفعيل والمعاينة" #: wp-admin/themes.php:132 #, gp-priority: normal msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "هذه الشاشة تُستخدم في إدارة قوالبك المثبتة. بإستثناء القوالب الإفتراضية المضمنة مع نسخة الووردبريس، هذه القوالب صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين." #: wp-admin/widgets-form.php:433 #, gp-priority: normal msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "لتفعيل ودجت ما قم بسحبه إلى أحد الأماكن المتاحة أو قم بالنقر عليه. لتعطيل ودجت ما وحذف إعداداته، قم بسحبه مرة أخرى خارج مكانه." #. translators: %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2657 #, gp-priority: normal msgid "%s rating" msgstr "%s تقييم" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2653 #, gp-priority: normal msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم" msgstr[1] "التقييم %1$s مبني على تقييم واحد" msgstr[2] "التقييم %1$s مبني على تقييمان" msgstr[3] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييمات" msgstr[4] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم" msgstr[5] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم" #: wp-admin/my-sites.php:46 #, gp-priority: normal msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "هذه الشاشة تعرض للمستخدم الفردي جميع مواقعه على الشبكة، وأيضًا تسمح لذلك المستخدم بتعيين موقع أساسي. بالإمكان استخدام الروابط أسفل كل موقع لزيارة الواجهة الرئيسية أو لوحة التحكم لذلك الموقع." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1414 #, gp-priority: normal msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "الخطأ: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1411 #, gp-priority: normal msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطأ رجعي: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1332 #, gp-priority: normal msgid "The following translations failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث الترجمات التالية:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1331 #, gp-priority: normal msgid "The following themes failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث القوالب التالية:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1330 #, gp-priority: normal msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث الإضافات التالية:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1317 #, gp-priority: normal msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "تم تحديث الترجمات التالية بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316 #, gp-priority: normal msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "تم تحديث القوالب التالية بنجاح:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1315 #, gp-priority: normal msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "تم تحديث الإضافات التالية بنجاح:" #: wp-admin/widgets-form.php:554 #, gp-priority: normal msgid "Add Widget" msgstr "أضف الودجت" #: wp-admin/includes/theme.php:820 wp-admin/themes.php:938 #, gp-priority: normal msgid "Show next theme" msgstr "أظهر القالب التالي" #: wp-admin/includes/theme.php:819 wp-admin/themes.php:937 #, gp-priority: normal msgid "Show previous theme" msgstr "أظهر القالب السابق" #: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/themes.php:1025 #, gp-priority: normal msgid "Update Available" msgstr "التحديث متوفر" #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:231 #, gp-priority: normal msgid "Add New Theme" msgstr "أضف قالب جديد" #: wp-admin/themes.php:227 #, gp-priority: normal msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا القالب؟\n" "\n" "أنقر 'إلغاء' للعودة، 'موافق' لتأكيد الحذف." #: wp-admin/post.php:82 #, gp-priority: normal msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "غير قادر على إرسال هذا النموذج، يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة من جديد." #: wp-admin/index.php:92 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>مسودة سريعة</strong> — يسمح لك بإنشاء مقالة جديدة وحفظها كمسودة. كما يعرض أيضًا روابط أحدث 3 مسودات كنت قد بدأتها." #: wp-admin/index.php:89 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>النشاط</strong> — يعرض المقالات المجدولة القادمة، المقالات المنشورة حديثًا وأحدث التعليقات على مقالاتك مع السماح لك بإدارتهم." #: wp-admin/index.php:63 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>خيارات الشاشة</strong> — استخدم تبويب خيارات الشاشة لاختيار الصناديق التي يجب إظهارها في الصفحة الرئيسية للوحة التحكم." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1634 wp-admin/includes/dashboard.php:1649 #, gp-priority: normal msgid "Manage Uploads" msgstr "إدارة الملفات المرفوعة" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1384 #, gp-priority: normal msgid "Popular Plugin" msgstr "إضافة شهيرة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1004 #, gp-priority: normal msgid "Tomorrow" msgstr "غداً" #: wp-admin/includes/dashboard.php:938 #, gp-priority: normal msgid "No activity yet!" msgstr "لا يوجد أي نشاط حتى الآن!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:929 #, gp-priority: normal msgid "Recently Published" msgstr "نُشر مؤخراً" #: wp-admin/includes/dashboard.php:920 #, gp-priority: normal msgid "Publishing Soon" msgstr "سيتم النشر قريباً" #: wp-admin/includes/dashboard.php:577 #, gp-priority: normal msgid "What’s on your mind?" msgstr "ما الذي يدور في ذهنك؟" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:354 #, gp-priority: normal msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "ووردبريس %1$s تستخدم قالب %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:81 #, gp-priority: normal msgid "Quick Draft" msgstr "مسودة سريعة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:76 #, gp-priority: normal msgid "Activity" msgstr "النشاط" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1340 #, gp-priority: normal msgid "FAILED: %s" msgstr "فشل: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323 #, gp-priority: normal msgid "SUCCESS: %s" msgstr "نجاح: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1298 #, gp-priority: normal msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "فشل تحديث ووردبريس إلى %s " #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1295 #, gp-priority: normal msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "تمّ تحديث ووردبريس بنجاح إلى %s" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287 #, gp-priority: normal msgid "WordPress site: %s" msgstr "موقع ووردبريس: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845 #, gp-priority: normal msgid "Your site was running version %s." msgstr "موقعك كان يعمل على النسخة %s." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:791 #, gp-priority: normal msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "موقعك في %1$s تعرض لفشل خطير أثناء محاولة تحديث الووردبريس إلى النسخة %2$s." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:759 #, gp-priority: normal msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "ووردبريس %s متوفرة أيضاً الآن." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165 #: wp-admin/includes/update-core.php:997 wp-admin/includes/update-core.php:1169 #: wp-admin/includes/update-core.php:1205 #, gp-priority: normal msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "لا يمكن تثبيت التحديث لأننا سنكون غير قادرين على نسخ بعض الملفات. يحدث هذا عادة بسبب تصاريح غير مناسبة للملفات." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:803 #, gp-priority: normal msgid "Your translations are all up to date." msgstr "جميع ترجماتك محدّثة." #: wp-admin/update-core.php:802 wp-admin/update-core.php:810 #, gp-priority: normal msgid "Translations" msgstr "الترجمات" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:864 #, gp-priority: normal msgid "Error code: %s" msgstr "رمز الخطأ: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:847 #, gp-priority: normal msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "الشركة المستضيفة لموقعك، متطوعي منتديات الدعم الفني، أو مطور صديق ربما بإمكانهم استخدام هذه المعلومات لمساعدتك:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846 #, gp-priority: normal msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "لدينا بعض البيانات عن الخطأ الذي صادفه موقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:840 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1236 #, gp-priority: normal msgid "The WordPress Team" msgstr "فريق ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:836 #, gp-priority: normal msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "لديك أيضا تحديثات متوفرة لبعض الإضافات أو القوالب. قم بتحديثهم الآن:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1234 #, gp-priority: normal msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "إذا واجهتك أية مشكلات أو تحتاج للدعم، المتطوعون في منتديات الدعم الفني ربما يمكنهم المساعدة." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:827 #: wp-admin/update-core.php:972 #, gp-priority: normal msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "من المهم أن تحافظ على موقعك محدثًا دائمًا من أجل الأمان. هذا أيضًا يجعل من الإنترنت مكانًا أكثر أمانًا لك ولقرائك." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:806 #, gp-priority: normal msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "يرجى التأكد من موقعك الآن. من المفترض أن كل شيء يعمل بشكل صحيح. إذا أخبرك أنك بحاجة للتحديث فعليك القيام بذلك." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:804 #, gp-priority: normal msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "هذا يعني أن موقعك قد يكون في وضع عدم الاتصال، أو أن هناك مشكلة. لا تخف; يمكن إصلاح هذا." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:798 #, gp-priority: normal msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "موقعك في %1$s تعرض لفشل خطير أثناء محاولة التحديث إلى آخر نسخة من الووردبريس، %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:760 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:783 #, gp-priority: normal msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "التحديث سهل ولن يستغرق سوى بضع لحظات:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:780 #, gp-priority: normal msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "حاولنا ولكن لم نتمكّن من تحديث موقعك تلقائيًا." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:770 #, gp-priority: normal msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "يرجى تحديث موقعك %1$s إلى ووردبريس %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:754 #, gp-priority: normal msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "للمزيد حول النسخة %s، راجع صفحة نبذة عن ووردبريس:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:748 #, gp-priority: normal msgid "No further action is needed on your part." msgstr "ليس هناك حاجة لإجراء آخر من ناحيتك." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:742 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "مرحباً! تم تحديث موقعك %1$s تلقائياً إلى ووردبريس %2$s." #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:725 #, gp-priority: normal msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] مهم جدًا: من الممكن أن يكون موقعك متعطلًا بسبب فشل التحديث" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:720 #, gp-priority: normal msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] ووردبريس %2$s متوفرة. يرجى التحديث!" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:714 #, gp-priority: normal msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] تم تحديث موقعك إلى ووردبريس %2$s" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:382 #, gp-priority: normal msgid "Translations for %s" msgstr "ترجمات: %s" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:384 #, gp-priority: normal msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "جاري تحديث الترجمات لـ %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31 #: wp-admin/update-core.php:814 wp-admin/update-core.php:1224 #, gp-priority: normal msgid "Update Translations" msgstr "تحديث الترجمات" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2343 #, gp-priority: normal msgid "Background updates" msgstr "التحديثات في الخلفية" #: wp-admin/includes/update-core.php:1265 #, gp-priority: normal msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "لا توجد مساحة فارغة كافية على القرص لإكمال التحديث." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377 #, gp-priority: normal msgid "Updating plugin: %s" msgstr "جاري تحديث إضافة: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:365 #, gp-priority: normal msgid "Updating theme: %s" msgstr "جاري تحديث قالب: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 #, gp-priority: normal msgid "Translation updated successfully." msgstr "تم تحديث الترجمة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 #, gp-priority: normal msgid "Translation update failed." msgstr "فشل تحديث الترجمة." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "بعض العبارات المترجمة تحتاج إلى تحديث. انتظر قليلاً ريثما يتم تحديثها أيضًا." #: wp-admin/user-new.php:483 #, gp-priority: normal msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "انشىء عضو جديد وأضفه لهذا الموقع." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "التحديث إلى النسخة الجديدة من نفس القالب سوف يستبدل التغييرات التي قمت بها. لمنع هذا الأمر بإمكانك استخدام <a href=\"%s\">قالب فرعي</a> بدﻻً عنه." #: wp-admin/options-media.php:56 #, gp-priority: normal msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "الأحجام المذكورة أدناه تحدد الأبعاد القصوى بالبكسل للاستخدام عند إضافة صورة لمكتبة الوسائط." #: wp-admin/options-discussion.php:183 #, gp-priority: normal msgid "Comment must be manually approved" msgstr "يجب الموافقة على التعليق يدوياً" #: wp-admin/nav-menus.php:640 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>النقر على السهم الموجود يسار كل عنصر من عناصر القائمة</strong> في المحرر سيظهر مجموعة من الإعدادات القياسية و الإضافية. مثل أين يفتح الرابط، CSS Classes (الفئات)، علاقات الرابط، والوصف يتم تمكينهم أو تعطيلهم من خلال تبويب خيارات الشاشة." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:609 #, gp-priority: normal msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "يمكن عرض القوائم في المواضع المخصصة بالقالب، بل و حتى في الشريط الجانبي باستخدام الودجت “قائمة مخصصة” في صفحة <a href=\"%1$s\">الودجات</a>. إذا كان قالبك لا يدعم ميزة القوائم المخصصة (القوالب الافتراضية، %2$s و %3$s، تدعمها) يمكنك التعلم حول طريقة إضافة الدعم لها في الروابط التعليمية على الجانب." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:600 #, gp-priority: normal msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "قالبك لا يدعم القوائم المخصصة، لكنك تستطيع استخدامها بإضافة ودجت “قائمة مخصصة” في صفحة <a href=\"%s\">الودجات</a>." #: wp-admin/install.php:408 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "عفواً، هذا عنوان بريد الكتروني غير صالح. عنوان البريد الالكتروني يجب أن يبدو مثل <code>username@example.com</code>." #: wp-admin/install.php:404 #, gp-priority: normal msgid "You must provide an email address." msgstr "يجب عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-admin/install.php:400 #, gp-priority: normal msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "كلمات المرور غير متطابقة، يرجى المحاولة مرة آخرى." #: wp-admin/install.php:396 #, gp-priority: normal msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "اسم المستخدم الذي قدمته يحتوي على أحرف غير صالحة." #: wp-admin/install.php:393 #, gp-priority: normal msgid "Please provide a valid username." msgstr "يرجى تقديم اسم مستخدم صالح." #: wp-admin/includes/update-core.php:1186 #, gp-priority: normal msgid "Copying the required files…" msgstr "جاري نسخ الملفات المطلوبة…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1100 #, gp-priority: normal msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "جاري التحضير لتنصيب النسخة الأخيرة…" #: wp-admin/includes/file.php:2392 #, gp-priority: normal msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "لن يتم تخزين كلمة المرور هذه على الخادم." #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1336 #, gp-priority: normal msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "القيمة الاختبارية للملف (%1$s) لا تطابق القيمة الاختبارية المتوقعة (%2$s)." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353 #, gp-priority: normal msgid "WordPress %s" msgstr "ووردبريس %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:351 #, gp-priority: normal msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "جاري التحديث إلى ووردبريس %s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 #, gp-priority: normal msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "بسبب خطأ أثناء التحديث، ووردبريس قام بالعودة للنسخة السابقة." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 #, gp-priority: normal msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "جاري محاولة العودة للنسخة السابقة." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:266 #, gp-priority: normal msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "جاري البحث عن %1$s في %2$s" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:367 #, gp-priority: normal msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "لم تتم إستعادة أي صفحة من سلة المهملات." msgstr[1] "تم إستعادة صفحة واحدة من سلة المهملات." msgstr[2] "تم إستعادة صفحتين من سلة المهملات." msgstr[3] "تم إستعادة %s صفحات من سلة المهملات." msgstr[4] "تم إستعادة %s صفحة من سلة المهملات." msgstr[5] "تم إستعادة %s صفحة من سلة المهملات." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:365 #, gp-priority: normal msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتم نقل أي صفحة لسلة المهملات." msgstr[1] "تم نقل صفحة واحدة لسلة المهملات." msgstr[2] "تم نقل صفحتين لسلة المهملات." msgstr[3] "تم نقل %s صفحات لسلة المهملات." msgstr[4] "تم نقل %s صفحة لسلة المهملات." msgstr[5] "تم نقل %s صفحة لسلة المهملات." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:363 #, gp-priority: normal msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "لم يتم حذف أي صفحة بشكل دائم." msgstr[1] "تم حذف صفحة واحدة بشكل دائم." msgstr[2] "تم حذف صفحتين بشكل دائم." msgstr[3] "تم حذف %s صفحات بشكل دائم." msgstr[4] "تم حذف %s صفحة بشكل دائم." msgstr[5] "تم حذف %s صفحة بشكل دائم." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:361 #, gp-priority: normal msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] " " msgstr[1] "لم يتم تحديث صفحة واحدة، شخص ما يقوم بتحريرها." msgstr[2] "لم يتم تحديث صفحتين، شخص ما يقوم بتحريرهما." msgstr[3] "لم يتم تحديث %s صفحات، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[4] "لم يتم تحديث %s صفحة، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[5] "لم يتم تحديث %s صفحة، شخص ما يقوم بتحريرهم." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:358 #, gp-priority: normal msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "لم يتم تحديث أي صفحة." msgstr[1] "صفحة واحدة تم تحديثها." msgstr[2] "صفحتان تم تحديثها." msgstr[3] "%s صفحات تم تحديثها." msgstr[4] "%s صفحة تم تحديثها." msgstr[5] "%s صفحة تم تحديثها." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:354 #, gp-priority: normal msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "لم تتم إستعادة أي مقالة من سلة المهملات." msgstr[1] "تم إستعادة مقالة واحدة من سلة المهملات." msgstr[2] "تم إستعادة مقالتين من سلة المهملات." msgstr[3] "تم إستعادة %s مقالات من سلة المهملات." msgstr[4] "تم إستعادة %s مقالة من سلة المهملات." msgstr[5] "تم إستعادة %s مقالة من سلة المهملات." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:352 #, gp-priority: normal msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتم نقل أي مقالة لسلة المهملات." msgstr[1] "تم نقل مقالة واحدة لسلة المهملات." msgstr[2] "تم نقل مقالتين لسلة المهملات." msgstr[3] "تم نقل %s مقالات لسلة المهملات." msgstr[4] "تم نقل %s مقالة لسلة المهملات." msgstr[5] "تم نقل %s مقالة لسلة المهملات." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:350 #, gp-priority: normal msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "لم يتم حذف أي مقالة بشكل دائم." msgstr[1] "تم حذف مقالة واحدة بشكل دائم." msgstr[2] "تم حذف مقالتين بشكل دائم." msgstr[3] "تم حذف %s مقالات بشكل دائم." msgstr[4] "تم حذف %s مقالة بشكل دائم." msgstr[5] "تم حذف %s مقالة بشكل دائم." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:348 #, gp-priority: normal msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] " " msgstr[1] "لم يتم تحديث مقالة واحدة، شخص ما يقوم بتحريرها." msgstr[2] "لم يتم تحديث مقالتين، شخص ما يقوم بتحريرهما." msgstr[3] "لم يتم تحديث %s مقالات، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[4] "لم يتم تحديث %s مقالة، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[5] "لم يتم تحديث %s مقالة، شخص ما يقوم بتحريرهم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 #, gp-priority: normal msgid "Tags deleted." msgstr "تم حذف الوسوم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 #, gp-priority: normal msgid "Tag not updated." msgstr "لم يتم تحديث الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 #, gp-priority: normal msgid "Tag not added." msgstr "لم تتم إضافة الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 #, gp-priority: normal msgid "Tag updated." msgstr "تم تحديث الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Tag deleted." msgstr "تم حذف الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Tag added." msgstr "تم إضافة الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 #, gp-priority: normal msgid "Categories deleted." msgstr "تم حذف التصنيفات." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 #, gp-priority: normal msgid "Category not updated." msgstr "لم يتم تحديث التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 #, gp-priority: normal msgid "Category not added." msgstr "لم تتم إضافة التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 #, gp-priority: normal msgid "Category updated." msgstr "تم تحديث التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 #, gp-priority: normal msgid "Category deleted." msgstr "تم حذف التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 #, gp-priority: normal msgid "Category added." msgstr "تم إضافة التصنيف." #: wp-admin/revision.php:145 #, gp-priority: normal msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "قارن أي مراجعتين عبر <strong>إختيار صندوق “مقارنة بين أي مراجعتين”</strong> في الجانب." #: wp-admin/includes/revision.php:388 #, gp-priority: normal msgid "Compare any two revisions" msgstr "مقارنة بين أي مراجعتين" #: wp-admin/includes/revision.php:447 #, gp-priority: normal msgid "Restore This Autosave" msgstr "استعادة هذا الحفظ التلقائي" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:419 #, gp-priority: normal msgid "Current Revision by %s" msgstr "المراجعة الحالية بواسطة %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:409 #, gp-priority: normal msgid "Autosave by %s" msgstr "حفظ تلقائي بواسطة %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 #, gp-priority: normal msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:258 #, gp-priority: normal msgid "Revisions: %s" msgstr "مراجعات: %s" #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:340 #, gp-priority: normal msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:337 #, gp-priority: normal msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" بواسطة %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:334 #, gp-priority: normal msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" من %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:331 #, gp-priority: normal msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" من %2$s بواسطة %3$s." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:429 #, gp-priority: normal msgid "Revision by %s" msgstr "مراجعة بواسطة %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:451 #, gp-priority: normal msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "نحن نحتفظ بنسخة احتياطية لهذا المقال في متصفحك، تحسبًا لأي طارئ." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:450 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>فُقد الاتصال.</strong> تمّ تعطيل الحفظ حتى تقوم بالاتصال من جديد." #: wp-admin/includes/revision.php:461 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "عذرًا، حدث خطأ ما. تعذّر تحميل المقارنة المطلوبة." #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:579 #, gp-priority: normal msgid "Repeat Password" msgstr "تكرار كلمة المرور" #: wp-admin/user-edit.php:654 #, gp-priority: normal msgid "Repeat New Password" msgstr "تكرار كلمة المرور الجديدة" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1044 #, gp-priority: normal msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "أضف عناصر للقائمة من العمود الأيمن." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/plugin-install.php:272 #, gp-priority: normal msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "الإضافات تضيف وتوسع وظائف الووردبريس. يمكنك تنصيب الإضافات بشكل تلقائي من <a href=\"%s\">دليل إضافات الووردبريس</a> أو رفع إضافة بصيغة .zip (ملف مضغوط) بالنقر على الزر الموجود في أعلى هذه الصفحة." #. Plugin URI of the plugin #, gp-priority: normal msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "https://ar.wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 #, gp-priority: normal msgid "The theme contains no files." msgstr "القالب لا يحتوي أي ملفات." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 #, gp-priority: normal msgid "The package contains no files." msgstr "الحزمة لا تحتوي على أي ملف." #: wp-admin/revision.php:144 #, gp-priority: normal msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "للتنقّل بين النسخ، <strong>اسحب شريط التمرير إلى اليسار/اليمين</strong> أو <strong>استخدم أزرار السابق/التالي</strong>." #: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:438 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1339 #, gp-priority: normal msgid "Loading…" msgstr "جاري التحميل…" #: wp-admin/post.php:308 #, gp-priority: normal msgid "This item has already been deleted." msgstr "العنصر تم حذفه بالفعل." #: wp-admin/post.php:279 #, gp-priority: normal msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "العنصر الذي تحاول استعادته من سلة المهملات لم يعد موجودًا." #: wp-admin/post.php:242 #, gp-priority: normal msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "العنصر الذي تحاول نقله إلى سلة المهملات لم يعد موجودًا." #: wp-admin/nav-menus.php:995 #, gp-priority: normal msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "اسحب العناصر حسب الترتيب الذي تُفضّله. أنقر فوق السهم الموجود على يسار العنصر للكشف عن خيارات تهيئة إضافية." #: wp-admin/nav-menus.php:628 #, gp-priority: normal msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "إذا لم تكن قد أنشأت أي قائمة حتى الآن، <strong>أنقر على الرابط ’أنشئ قائمة جديدة’</strong> للبدء" #: wp-admin/revision.php:146 #, gp-priority: normal msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "لاستعادة مراجعة، <strong>أنقر على استعادة هذه المراجعة</strong>." #: wp-admin/revision.php:143 #, gp-priority: normal msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "من هذه الشاشة يمكنك مراجعة، مقارنة، واستعادة المراجعات:" #: wp-admin/revision.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "المراجعات عبارة عن نسخ محفوظة من مقالتك أو صفحتك، والتي يتم إنشاؤها دوريًا كلما قمت بتحديث المحتوى الخاص بك. النص الأحمر على اليمين يظهر المحتوى الذي تمت إزالته. النص الأخضر على اليسار يظهر المحتوى الذي تمت إضافته." #: wp-admin/revision.php:141 #, gp-priority: normal msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "يتم استخدام هذه الشاشة لإدارة مراجعات المحتوى الخاص بك." #: wp-admin/includes/revision.php:399 #, gp-priority: normal msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "إلى:" #: wp-admin/includes/revision.php:374 #, gp-priority: normal msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-admin/includes/revision.php:370 #, gp-priority: normal msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-admin/includes/revision.php:397 #, gp-priority: normal msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "من:" #: wp-admin/nav-menus.php:811 #, gp-priority: normal msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "استخدم قائمة جديدة" #: wp-admin/nav-menus.php:792 #, gp-priority: normal msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-admin/nav-menus.php:761 #, gp-priority: normal msgid "Select a Menu" msgstr "اختر قائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:752 #, gp-priority: normal msgid "Assigned Menu" msgstr "القائمة المعينّة" #: wp-admin/nav-menus.php:751 #, gp-priority: normal msgid "Theme Location" msgstr "الموضع في القالب" #: wp-admin/nav-menus.php:720 #, gp-priority: normal msgid "Manage Locations" msgstr "إدارة مواضع القوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:709 #, gp-priority: normal msgid "Edit Menus" msgstr "تحرير القوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:657 #, gp-priority: normal msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "لإضافة قائمة جديدة بدلا من تعيين واحدة موجودة، <strong>انقر على رابط ’استخدم قائمة جديدة’</strong>. سيتم تعيين القائمة الجديدة الخاصة بك تلقائيا إلى هذا الموضع في القالب" #: wp-admin/nav-menus.php:656 #, gp-priority: normal msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "لتحرير قائمة معينة حاليا إلى موضع معيّن في القالب، <strong>انقر على رابط ’تحرير’ المجاورة</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:655 #, gp-priority: normal msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "لتعيين قوائم إلى واحد أو أكثر من المواضع في القالب، <strong>حدّد قائمة من القائمة المنسدلة.</strong> عند الانتهاء، <strong>انقر فوق حفظ التغييرات</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:654 #, gp-priority: normal msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "يتم استخدام هذه الشاشة لتعيين قوائم في مواضع محدّدة في القالب الخاص بك." #: wp-admin/nav-menus.php:649 #, gp-priority: normal msgid "Editing Menus" msgstr "تحرير القوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:644 #, gp-priority: normal msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "احذف عنصرًا من القائمة من خلال <strong>توسيعها ثمّ النقر على إزالة</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:643 #, gp-priority: normal msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "لإعادة تنظيم عناصر القائمة، <strong>اسحب وأسقط العناصر بواسطة الفأرة أو بواسطة لوحة المفاتيح. اسحب أو أنقل عنصرًا في القائمة قليلًا إلى جهة اليسار لجعله في قائمة فرعية</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:641 #, gp-priority: normal msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "أضف عنصرًا واحدًا أو عدة عناصر في آن واحد من خلال <strong>تحديد خانة الاختيار بجانب كل عنصر ثمّ النقر فوق أضف للقائمة</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:639 #, gp-priority: normal msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "قد تحتوي كل قائمة على مزيج من روابط الصفحات، تصنيفات، روابط مخصّصة أو أنواع محتويات أخرى. يتم إضافة روابط للقائمة بواسطة اختيار عناصر من الصناديق المتمدّدة في العمود الأيمن أدناه." #: wp-admin/nav-menus.php:634 #, gp-priority: normal msgid "Menu Management" msgstr "إدارة القائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:629 #, gp-priority: normal msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "يمكنك تعيين قائمة معيّنة في موضع معيّن في القالب وذلك بواسطة <strong>اختيار الإعدادات المطلوبة</strong> في الجزء السفلي من محرر القائمة. لتعيين قوائم لجميع المواضع في القالب في آن واحد، <strong>قم بزيارة علامة التبويب إدارة مواضع القوائم</strong> في الجزء العلوي من الشاشة." #: wp-admin/nav-menus.php:627 #, gp-priority: normal msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "لتحرير قائمة موجودة، <strong>حدّد القائمة المطلوبة في القائمة المنسدلة ثم انقر على زر اختر</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:626 #, gp-priority: normal msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "يتم استخدام صندوق إدارة القوائم الموجود في الجزء العلوي من الشاشة من أجل تحديد أي القوائم سوف يتم فتحها في المحرر أدناه." #: wp-admin/nav-menus.php:616 #, gp-priority: normal msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "إضافة، تنظيم وتعديل العناصر الفردية للقائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:615 #, gp-priority: normal msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "إنشاء، تحرير وحذف قوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:614 wp-admin/themes.php:133 #, gp-priority: normal msgid "From this screen you can:" msgstr "من هذه الشاشة يمكنك:" #: wp-admin/nav-menus.php:606 #, gp-priority: normal msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "يتم استخدام هذه الشاشة لإدارة قوائم التصفّح المخصّصة." #: wp-admin/nav-menus.php:452 #, gp-priority: normal msgid "Menu locations updated." msgstr "تم تحديث مواضع القائمة." #: wp-admin/includes/post.php:1824 #, gp-priority: normal msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "تم حفظ آخر التغييرات كمراجعة." #: wp-admin/includes/media.php:3443 #, gp-priority: normal msgid "Audio Codec:" msgstr "ترميز الصوت:" #: wp-admin/includes/media.php:3442 #, gp-priority: normal msgid "Audio Format:" msgstr "صيغة ملف الصوت:" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:375 #, gp-priority: normal msgid "Genre: %s." msgstr "نوع: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:366 #, gp-priority: normal msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "مسار %1$s من %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:358 #, gp-priority: normal msgid "Released: %d." msgstr "صدَر: %d." #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:346 #, gp-priority: normal msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s بواسطة %2$s." #: wp-admin/includes/revision.php:449 #, gp-priority: normal msgid "Restore This Revision" msgstr "استعادة هذه المراجعة" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:873 #, gp-priority: normal msgid "Denied: %s" msgstr "مرفوض: %s" #: wp-admin/user-edit.php:859 #, gp-priority: normal msgid "Capabilities" msgstr "الصلاحيات" #: wp-admin/nav-menus.php:1052 wp-admin/network/settings.php:491 #, gp-priority: normal msgid "Menu Settings" msgstr "إعدادات القائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:952 #, gp-priority: normal msgid "Menu structure" msgstr "تركيبة القائمة" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:260 #, gp-priority: normal msgid "To the top" msgstr "للأعلى" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257 #, gp-priority: normal msgid "Down one" msgstr "درجة واحدة للأسفل" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:256 #, gp-priority: normal msgid "Up one" msgstr "درجة واحدة لفوق" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:255 #, gp-priority: normal msgid "Move" msgstr "نقل" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1573 #, gp-priority: normal msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "تمّ إنشاء المسودة يوم %1$s الساعة %2$s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 #, gp-priority: normal msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "لا يمكنك نقل هذا العنصر إلى سلة المهملات. %s يقوم بتحريره حاليًا." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1128 #, gp-priority: normal msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s تولى التحرير ويقوم حاليًا بإجراء تغييرات." #: wp-admin/nav-menus.php:862 #, gp-priority: normal msgid "Select a menu to edit:" msgstr "اختر قائمة لتحريرها:" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:713 #, gp-priority: normal msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr " شكرًا لك على التحديث! يرجى زيارة صفحة <a href=\"%s\">ترقية الشبكة</a> لتحديث كافة مواقعك." #: wp-admin/setup-config.php:473 #, gp-priority: normal msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "رائع! لقد قمت بإنجاز المطلوب في هذا الجزء من مرحلة التنصيب. تستطيع ووردبريس الآن أن تتواصل مع قاعدة بياناتك. إذا كنت جاهزًا، يمكنك الآن…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:886 #, gp-priority: normal msgid "Client version" msgstr "نسخة العميل" #: wp-admin/nav-menus.php:1068 #, gp-priority: normal msgid "Auto add pages" msgstr "اضافة الصفحات تلقائياً" #: wp-admin/nav-menus.php:1022 #, gp-priority: normal msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "أعط القائمة الخاصة بك اسمًا، ثم انقر على إنشاء قائمة." #: wp-admin/nav-menus.php:993 #, gp-priority: normal msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "حرّر القائمة الافتراضية الخاصة بك بواسطة إضافة أو إزالة عناصر. اسحب العناصر حسب الترتيب الذي تُفضّله. أنقر فوق إنشاء قائمة لحفظ التغييرات." #: wp-admin/nav-menus.php:310 #, gp-priority: normal msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "تم حذف القوائم المحددة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:129 #, gp-priority: normal msgid "sub item" msgstr "عنصر فرعي" #: wp-admin/theme-editor.php:32 #, gp-priority: normal msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "لملفات PHP، يمكنك استخدام القائمة المنسدلة لاختيار اسم دالة تظهر في الملف. الضغط على بحث سينقلك إلى صفحة ويب تحتوي على مواد مرجعية حول تلك الدالة." #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:296 #, gp-priority: normal msgid "Look Up" msgstr "بحث" #: wp-admin/plugin-editor.php:129 #, gp-priority: normal msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "قائمة التوثيق أدنى المحرر تستعرض وظائف PHP التي تظهر في ملف الإضافة. الضغط على بحث سينقلك إلى صفحة ويب تحتوي على مواد مرجعية حول الوظيفة التي حددتها." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077 #: wp-admin/includes/misc.php:1078 #, gp-priority: normal msgid "%s is currently editing" msgstr "%s قيد التحرير حالياً" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 #, gp-priority: normal msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "يمكنك رفع وإدراج وسائط (صور، ملفات صوت، مستندات، وما إلى ذلك.) بواسطة النقر على زر ”أضف ملفات وسائط“. يمكنك الاختيار من الصور والملفات التي تم تحميلها مسبقاً إلى مكتبة الوسائط، أو رفع وسائط جديدة لإضافتها إلى صفحتك أو مقالتك. لإنشاء معرض صور، حدّد الصور التي تريدها ثم أنقر على زر ”إنشاء معرض جديد“." #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 #, gp-priority: normal msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "استضافتك لا تدعم ميزة دوران الصورة." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:357 #, gp-priority: normal msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>." msgstr "إذا كنت تبحث عن طريقة لاستخدام إدارة الروابط، يُرجى إذاً تنصيب <a href=\"%s\">إضافة إدارة الروابط</a>." #: wp-admin/widgets-form.php:65 #, gp-priority: normal msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "عند تبديل القوالب، غالباً ما يكون هناك بعض الاختلافات في عدد الودجات وإعداداتها بين كل قالب وقالب. هذه الاختلافات في بعض الأحيان تجعل الانتقال بين القوالب أقل سلاسة مما يؤدي إلى اختفاء بعض الودجات من مكانها. لا تقلق، هذه الودجات لازالت محفوظة ويمكنك رؤيتها في أسفل الشاشة في صندوق (ودجات غير فعّالة)." #: wp-admin/edit-tags.php:288 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>التصنيف الأب</strong> — التصنيفات على عكس الوسوم، بإمكانها أن تكون هرمية. مثلاً بإمكانك إنشاء تصنيف خاص بالأخبار وتحته تصنيف آخر فرعي تسميه مثلاً الأخبار المحلية. الأمر اختياري تمامًا. لإنشاء تصنيف فرعي عليك أن تختار التصنيف الأب من القائمة المنسدلّة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 #, gp-priority: normal msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "عدة صناديق في هذه الشاشة تحتوي على إعدادات حول كيفية الطريقة التي سيُنشر بها محتواك، بما في ذلك:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 #, gp-priority: normal msgid "Inserting Media" msgstr "إضافة وسائط" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 #, gp-priority: normal msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "جميع الصناديق التي تظهر في هذه الشاشة (ما عدا حقل العنوان وحقل المقالة) يمكن التحكّم بمكان ظهورها بواسطة السحب والإفلات. عند وضع مؤشر الفأرة فوق أي صندوق ستلاحظ ظهور سهم صغير علي يسار الصندوق، يمكنك الضغط على هذا السهم لتوسيع أو تقليص الصندوق. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130 #, gp-priority: normal msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "لا تنس النقر على “حفظ التغييرات” بعد الانتهاء من التعديلات!" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91 #, gp-priority: normal msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "لاستخدام صورة كخلفية عليك تحديد صورة من جهازك ثم رفعها. بعد رفع الصورة ستظهر لك خيارات إضافية ضمن خيارات العرض حيث يمكنك التعديل على الخلفية لتظهر بالطريقة المناسبة لك." #. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/media.php:3033 #, gp-priority: normal msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead." msgstr "أنت تستخدم أداة الرفع متعددّة الملفات. هل تواجه مشاكل؟ جرّب <a href=\"%1$s\" %2$s>أداة الرفع من المتصفّح</a> كحل بديل." #: wp-admin/async-upload.php:77 #, gp-priority: normal msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:781 #, gp-priority: normal msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "الافتراضي: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:352 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "تمّ رفعها إلى" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2549 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:964 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "الملف الذي تم رفعه ليس صورة صالحة. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669 #, gp-priority: normal msgid "Choose a Custom Header" msgstr "تعيين ترويسة خاصة" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:344 #, gp-priority: normal msgid "Choose a Background Image" msgstr "تعيين صورة كخلفية" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:129 #, gp-priority: normal msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "في هذه الصفحة يمكنك تحديد ما إذا كنت تريد أن يظهر النص على الترويسة أم لا. يمكنك اختيار لون للنص عن طريق النقر على “اختر لون” ثمّ كتابة كود اللون المطلوب (على سبيل المثال: “#ff0000” للأحمر) أو عن طريق تحديد اللون المطلوب باستخدام لاقط اللون." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92 #, gp-priority: normal msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "يمكنك أيضاً اختيار لون للخلفية عن طريق النقر على “اختر لون” ثمّ كتابة كود اللون المطلوب (على سبيل المثال: “#ff0000” للأحمر) أو عن طريق تحديد اللون المطلوب باستخدام لاقط اللون." #: wp-admin/edit-comments.php:192 #, gp-priority: normal msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "في عمود <strong>ردًا على</strong> تظهر لك ثلاث عناصر. العنصر الأول هو عنوان المقالة وعند النقر عليه يتم تحويلك إلى صفحة تحرير المقالة. العنصر الثاني هو عبارة عن رابط لمشاهدة المقالة وعند النقر عليه يتم تحويلك إلى موقعك حيثما تظهر المقالة للزوار. العنصر الثالث عبارة عن مربع صغير يحتوي بداخله على عدد التعليقات التي تم كتابتها على هذه المقالة. إذا كان لون المربع رمادي فهذا يعني أنك قمت بمراجعة كافة التعليقات بينما لو كان لون المربع أزرق فهذا يعني أنه توجد تعليقات بانتظار المراجعة. عند الضغط على المربع ستظهر لك كافة التعليقات على تلك المقالة." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:343 wp-admin/users.php:481 #, gp-priority: normal msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "المعرّف (ID) #%1$s: %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:340 #, gp-priority: normal msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "المعرّف (ID) #%1$s: %2$s <strong>لن يتم حذف العضو الحالي.</strong>" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:264 #, gp-priority: normal msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "المُستهلك: %1$s%% من %2$s" #: wp-admin/users.php:323 #, gp-priority: normal msgid "Please select an option." msgstr "الرجاء اختيار أحد الخيارات." #: wp-admin/setup-config.php:414 #, gp-priority: normal msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "بعد الانتهاء من ذلك، أنقر على ”البدء بالتنصيب“." #: wp-admin/setup-config.php:211 #, gp-priority: normal msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "أدخل بيانات الاتصال بقاعدة البيانات. إذا كنت غير متأكد، يمكنك التواصل مع الشركة المستضيفة لموقعك للاستفسار عن هذه البيانات." #: wp-admin/plugin-install.php:115 #, gp-priority: normal msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "إذا رغبت بتركيب إضافة قمت بتحميلها من مكان آخر أنقر على زر ”رفع“ الموجود فوق قائمة الإضافات. سيتم سؤالك عن حزمة الـ .zip. بعد أن يكتمل الرفع، يمكنك تفعيل الإضافة الجديدة" #: wp-admin/plugin-install.php:114 #, gp-priority: normal msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "يمكنك أيضًا استعراض الإضافات المفضّلة لعضو ما، وذلك باستخدام رابط المفضّلة فوق قائمة الإضافات وإدخال اسم المستخدم الخاص به في موقع WordPress.org." #: wp-admin/plugin-install.php:112 #, gp-priority: normal msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "البحث هو أفضل وسيلة للوصول للإضافة التي تريدها إذا كنت تعرف ما تبحث عنه. شاشة البحث تملك خيارات للبحث في دليل إضافات الووردبريس بالاعتماد على مصطلح معيّن، اسم المؤلف (مطوّر الإضافة) أو حسب الوسوم. يمكنك أيضًا البحث عبر تحديد وسوم شائعة، كلما كان حجم الوسم أكبر فذلك يعني بأن هناك إضافات كثيرة تنتمي إلى ذلك الوسم." #: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:208 #, gp-priority: normal msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "الأمر متروك لمحركات البحث لتحترم هذا الطلب أم لا." #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200 #: wp-admin/options-reading.php:186 wp-admin/options-reading.php:207 #, gp-priority: normal msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "منع محركات البحث من أرشفة هذا الموقع" #: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:184 #, gp-priority: normal msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "السماح لمحركات البحث بأرشفة هذا الموقع" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180 #: wp-admin/options-reading.php:181 #, gp-priority: normal msgid "Search engine visibility" msgstr "الظهور لمحركات البحث" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1588 wp-admin/update-core.php:904 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %1$s. سيتمّ نقلك إلى صفحة ”نبذة عن ووردبريس“. إذا لم يتمّ نقلك، أنقر <a href=\"%2$s\">هنا</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:378 wp-admin/theme-install.php:211 #, gp-priority: normal msgid "Get Favorites" msgstr "أحصل على المفضّلة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:208 #, gp-priority: normal msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "اسم المستخدم الخاص بك في WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:372 #, gp-priority: normal msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "إذا كانت لديك إضافات في المفضّلة في موقع WordPress.org، يمكنك إذاً استعراضها هنا." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1999 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "مرحباً بك في ووردبريس!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:395 #, gp-priority: normal msgid "Search engines discouraged" msgstr "تمّ منع محركات البحث من أرشفة موقعك" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 #, gp-priority: normal msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "هذا <a href=\"%1$s\">القالب الإبن</a> يتطلّب قالبه الأب، %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "المفضّلة" #: wp-admin/theme-install.php:129 #, gp-priority: normal msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "لتنصيب قالب معيّن أنقر على رابط ”التنصيب الآن“ الذي يظهر أسفل الصورة المصغّرة للقالب. بعد النقر على رابط ”التنصيب الآن“ سيتم تحميل ملفات القالب تلقائياً إلى موقعك. بعد الانتهاء من تحميل ملفات القالب، سيكون القالب جاهزاً للتفعيل. لتفعيل القالب أنقر على رابط ”تفعيل“. يمكنك أيضاً تفعيل القالب من لوحة التحكّم ← المظهر ← قوالب، وذلك بالنقر على زر ”معاينة“ أسفل كل قالب." #: wp-admin/includes/widgets.php:262 #, gp-priority: normal msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "أضف" #: wp-admin/includes/widgets.php:261 #, gp-priority: normal msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 #, gp-priority: normal msgid "Search by tag" msgstr "بحث حسب وسم" #: wp-admin/includes/theme-install.php:114 #, gp-priority: normal msgid "Search by author" msgstr "بحث حسب اسم المؤلف" #: wp-admin/includes/theme-install.php:111 #: wp-admin/includes/theme-install.php:123 #, gp-priority: normal msgid "Search by keyword" msgstr "بحث حسب كلمة دلالية" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Type of search" msgstr "نوع البحث" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1061 #, gp-priority: normal msgid "Screen Options Tab" msgstr "تبويب خيارات الشاشة" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:870 #, gp-priority: normal msgid "Contextual Help Tab" msgstr "تبويب محتوى المساعدة" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:884 #, gp-priority: normal msgid "Select comment" msgstr "اختر تعليق" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:647 #, gp-priority: normal msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "يمكن تحويل الوسوم بصورة انتقائية إلى تصنيفات بواسطة <a href=\"%s\">أداة التحويل من وسوم إلى تصنيفات</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:260 #, gp-priority: normal msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "يمكنك حذف تصنيف روابط معيّن لكن الروابط التابعة له لن تحذف وسيتم نقلها تلقائياً إلى تصنيف الروابط الافتراضي." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 #, gp-priority: normal msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "عميلة إنشاء صفحة تُشبه إلى حد كبير عميلة إنشاء مقالة، والشاشات يمكن تخصيصها بنفس الطرق كالسحب والإفلات، تبويب خيارات الشاشة، توسيع وتقليص حجم الصناديق. هذه الشاشة أيضًا تملك وضع الكتابة الحرة، مُتاح في الوضعين المرئي والنصي للمحرر، محرر محتوى الصفحة يعمل بنفس طريقة محرر المقالة، ولكن هناك بعض الميزات الخاصة بالصفحات موجودة في صندوق خصائص الصفحة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:579 #, gp-priority: normal msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "هنا تستطيع رفع ترويسة خاصة لتُعرض في أعلى موقعك بدلاً من الصورة الافتراضية. في الخطوة التالية - أي بعد رفع الصورة - ستظهر لك خيارات أخرى لقص الصورة." #: wp-admin/menu-header.php:287 #, gp-priority: normal msgid "Skip to main content" msgstr "تخط إلى المحتوى الرئيسي" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 #, gp-priority: normal msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "يمكنك إضاقة ترويسة خاصة لموقعك. فقط قم برفع الصورة وستظهر لك الصورة فوراً. بعد الرفع، يمكنك قص الصورة وتحديد الجزء الذي تريد عرضه في ترويسة موقعك. بدلاً عن ذلك، يمكنك استخدام صورة قمت برفعها مسبقاً إلى مكتبة الوسائط وذلك بواسطة النقر على زر “اختيار صورة”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:942 #, gp-priority: normal msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "تخطي القص، نشر الصورة كما هي" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:670 #, gp-priority: normal msgid "Choose Image" msgstr "اختيار صورة" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:666 #, gp-priority: normal msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "أو اختر صورة من مكتبة الوسائط:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:332 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:577 #, gp-priority: normal msgid "Select Image" msgstr "اختيار صورة" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:403 #: wp-admin/theme-install.php:545 #, gp-priority: normal msgid "Collapse" msgstr "طي" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114 #, gp-priority: normal msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "اذا كنت لا تريد أن يتم عرض صورة في ترويسة موقعك على الاطلاق، انقر على زر “إزالة صورة الترويسة”. إذا كنت ترغب في إعادة تمكين صورة الترويسة في وقت لاحق، عليك أن تقوم بتعيين صورة من جديد، ثمّ أنقر على زر “حفظ التغييرات”." #: wp-admin/media.php:71 #, gp-priority: normal msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "لقد حاولت تحرير عنصر والذي ليس مرفقاً. الرجاء العودة والمحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483 #, gp-priority: normal msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "هذا القالب منصّب مسبقاً ومحدّث." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:626 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "منصّبة" #: wp-admin/themes.php:180 #, gp-priority: normal msgid "Previewing and Customizing" msgstr "معاينة و تخصيص" #: wp-admin/theme-install.php:134 #, gp-priority: normal msgid "Previewing and Installing" msgstr "معاينة و تنصيب" #: wp-admin/theme-install.php:128 #, gp-priority: normal msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "بمجرّد أن قمت بإيجاد مجموعة من القوالب، يمكنك معاينة وتنصيب أي واحد من هذه القوالب. أنقر على الصورة المصغرّة للقالب الذي ترغب بمعاينته، ستلاحظ أنّ القالب سيُعرض في نافذة معاينة على كامل الشاشة وذلك حتى تكون لديك فكرة كيف يبدو هذا القالب وكيف يعمل." #: wp-admin/includes/media.php:3050 #, gp-priority: normal msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "أنت تستخدم أداة الرفع بواسطة المتصفّح. أداة الرفع بواسطة ووردبريس تتيح \"السحب والإفلات\" وتتيح أيضاً رفع عدّة ملفات في آن واحد. <a href=\"#\">الانتقال إلى أداة الرفع متعدّدة الملفات</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344 #, gp-priority: normal msgid "Preview %s" msgstr "معاينة %s" #: wp-admin/tools.php:50 #, gp-priority: normal msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "بخصوص أداة \"تحويل التصنيفات والوسوم\"، عند النقر على الرابط (توجّه هنا) سيتم نقلك إلى صفحة (استيراد) حيث يمكنك هناك القيام بتحميل الإضافة الخاصة بتحويل التصنيفات والوسوم. بعد تنصيب الإضافة ستجد رابط جديد في صفحة (استيراد) عند الضغط عليه يتم نقلك إلى صفحة تحويل التصنيفات والوسوم. " #: wp-admin/tools.php:49 #, gp-priority: normal msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "بخلاف الوسوم يمكن ترتيب التصنيفات حسب تسلسل هرمي (تصنيف رئيسي وتصنيفات فرعية). بعض الناس يفضلون استخدام التصنيفات بينما البعض الآخر يفضّل الوسوم." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:125 #, gp-priority: normal msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section." msgstr "بالنسبة لمعظم القوالب، النص في الترويسة يتكوّن من (اسم الموقع) و (سطر الوصف) كما هو معرّف في صفحة <a href=\"%s\">إعدادات عامة</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113 #, gp-priority: normal msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "إذا كان القالب الذي تستخدمه يحتوي على أكثر من صورة واحدة افتراضية للترويسة، أو قمت برفع عدّة صور للترويسة، حينها لديك خيار يجعل ووردبريس يعرض صورة عشوائية على كل صفحة من صفحات موقعك. أنقر على زر “عشوائي” لتمكين هذه الميزة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112 #, gp-priority: normal msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "بعض القوالب تحتوي على مجموعة جاهزة من الترويسات الخاصة. إذا وجدت أكثر من صورة معروضة، اختر الصورة التي تريدها ثم أنقر علي زر “حفظ التغييرات”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102 #, gp-priority: normal msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "يمكنك اختيار صورة من صور القالب الافتراضية، أو استخدام صورة خاصة بك. يمكنك أيضًا تخصيص كيفية عرض عنوان وسطر الوصف الخاص بالموقع على الترويسة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:101 #, gp-priority: normal msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "في هذه الشاشة يمكنك تنسيق الجزء العلوي (ترويسة) في القالب." #: wp-admin/install.php:293 wp-admin/install.php:306 #, gp-priority: normal msgid "Configuration Error" msgstr "خطأ في الإعدادات" #: wp-admin/media-new.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "للعودة إلى <strong>أداة الرفع من المتصفّح</strong> أنقر على الرابط الموجود أسفل صندوق رفع الملفات." #: wp-admin/users.php:533 wp-admin/network/users.php:262 #, gp-priority: normal msgid "User deleted." msgstr "تمّ حذف العضو." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1671 #: wp-admin/includes/file.php:1812 #, gp-priority: normal msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "لا يمكن نسخ الملفات. ربما نفدت مساحة القرص." #: wp-admin/includes/theme-install.php:140 #, gp-priority: normal msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "إيجاد قالب بناءً على ميزات معيّنة." #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 #, gp-priority: normal msgid "Search for themes by keyword." msgstr "ابحث عن قوالب مستعيناً بكلمات مفتاحية." #: wp-admin/setup-config.php:195 #, gp-priority: normal msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "في جميع الأحوال، إذا كنت لا تملك هذه المعلومات ولا تعرف كيف يمكنك الحصول عليها، عليك التواصل مع مُستضيفك قبل أن تتمكن من المتابعة…" #: wp-admin/theme-editor.php:247 #, gp-priority: normal msgid "This theme is broken." msgstr "هذا القالب به خلل." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:670 #, gp-priority: normal msgid "Set as header" msgstr "تعيين كترويسة" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345 #, gp-priority: normal msgid "Set as background" msgstr "تعيين كخلفية" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 #, gp-priority: normal msgid "Customize “%s”" msgstr "تخصيص “%s”" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:460 #: wp-admin/user-edit.php:508 wp-admin/user-new.php:508 #: wp-admin/user-new.php:512 wp-admin/user-new.php:559 #: wp-admin/user-new.php:579 #, gp-priority: normal msgid "(required)" msgstr "(مطلوب)" #: wp-admin/link.php:112 #, gp-priority: normal msgid "Edit Link" msgstr "تحرير الرابط" #: wp-admin/includes/user.php:151 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى إدخال اسم مستعار." #: wp-admin/credits.php:58 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://ar.wordpress.org/about/" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1203 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:672 wp-admin/includes/nav-menu.php:903 #: wp-admin/update-core.php:490 wp-admin/update-core.php:610 #: wp-admin/update-core.php:662 wp-admin/update-core.php:784 #, gp-priority: normal msgid "Select All" msgstr "حدّد الكل" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 wp-admin/js/post.js:905 #, gp-priority: normal msgid "Public, Sticky" msgstr "عام، مثبّت" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144 #: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827 #, gp-priority: normal msgid "Privately Published" msgstr "نشر خاص (يظهر للمدير فقط)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859 #, gp-priority: normal msgid "Save as Pending" msgstr "حفظ بإنتظار المراجعة" #: wp-admin/includes/media.php:1417 wp-admin/includes/media.php:2994 #, gp-priority: normal msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "أدخل رابط (URL) أو انقر فوق للإعدادات المسبقة." #: wp-admin/includes/media.php:1414 #, gp-priority: normal msgid "Link URL" msgstr "مسار الرابط (URL)" #: wp-admin/includes/image-edit.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Scale" msgstr "قياس (نسبة)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863 #, gp-priority: normal msgid "No comments yet." msgstr "لا توجد تعليقات حتى الآن." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:518 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:654 #, gp-priority: normal msgid "Version:" msgstr "النسخة:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401 #: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:543 #, gp-priority: normal msgid "Collapse Sidebar" msgstr "طي الشريط الجانبي" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #, gp-priority: normal msgid "Plugin" msgstr "إضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1451 #, gp-priority: normal msgid "Restore" msgstr "استعادة" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:614 #, gp-priority: normal msgid "Word count: %s" msgstr "عدد الكلمات: %s" #: wp-admin/edit-comments.php:326 wp-admin/edit-comments.php:332 #, gp-priority: normal msgid "Edit comment" msgstr "تحرير التعليق" #: wp-admin/options-general.php:338 wp-admin/options-general.php:375 #, gp-priority: normal msgid "Preview:" msgstr "معاينة:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 #, gp-priority: normal msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>القالب الأصلي (الأب) غير موجود.</strong> سوف تحتاج إلى تنصيب القالب الرئيسي (الأب)، %s، قبل أن تتمكّن من استخدام القالب الثانوي (الابن)." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "تمّ بنجاح تنصيب القالب الرئيسي (الأب)، <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 #, gp-priority: normal msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "القالب الرئيسي (الأب) ،<strong>%1$s %2$s</strong>، منصّب حالياً." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 #, gp-priority: normal msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "جاري التحضير لتنصيب <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 #, gp-priority: normal msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "هذا القالب يحتاج قالب رئيسي (أب). جاري التحقّق إذا كان القالب الرئيسي منصّباً…" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:753 #, gp-priority: normal msgid "Show header text with your image." msgstr "إظهار نص الترويسة على الصورة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:745 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750 #, gp-priority: normal msgid "Header Text" msgstr "إظهار النص" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:518 #: wp-admin/includes/update.php:704 #, gp-priority: normal msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "هُناك نسخة جديدة مُتاحة من %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>عرض تفاصيل النسخة %4$s</a> أو <a href=\"%5$s\" %6$s>التحديث الآن</a>." #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:208 #, gp-priority: normal msgid "By %s." msgstr "بواسطة %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/template.php:494 #, gp-priority: normal msgid "Add Comment" msgstr "أضف تعليق" #: wp-admin/includes/template.php:455 #, gp-priority: normal msgid "Add new Comment" msgstr "إضافة تعليق جديد" #. Author URI of the plugin #, gp-priority: normal msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin #, gp-priority: normal msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "هالو دولي (بالإنجليزية: !Hello, Dolly) هي موسيقى من تأليف الملحن الأمريكي جيري هيرمان وأشهر من غنّاها كان لويس أرمسترونغ. بالنسبة لمؤسسي ووردبريس، تعتبر هذه الأغنية رمزاً للأمل والحماس لذلك تجدونها مُدمجة مع إصدارات ووردبريس. عند تفعيل الإضافة سيتم عرض عبارات عشوائية من هذه الأغنية في الطرف العلوي الأيسر من الشاشة." #. Plugin Name of the plugin #, gp-priority: normal msgid "Hello Dolly" msgstr "هالو دولي" #: wp-admin/index.php:78 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>مرحبًا</strong> — تظهر روابط لبعض المهام الأكثر شيوعاً عند إنشاء موقع جديد." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:691 #, gp-priority: normal msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "هُناك نسخة جديدة مُتاحة من %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>عرض تفاصيل النسخة %4$s</a> <em>التحديث التلقائي غير مُتاح لهذا القالب.</em>." #: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:357 #, gp-priority: normal msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #: wp-admin/ms-delete-site.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "حذف موقعي بشكل دائم" #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:128 #, gp-priority: normal msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "أنا متأكّد من رغبتي في حذف موقعي %s نهائياً، وأدرك بأني لن أكون قادراً على استعادته أو استخدامه مرة أخرى." #: wp-admin/ms-delete-site.php:119 #, gp-priority: normal msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "تذكّر، في حال قمت بحذف موقعك لن تتمكّن من إستعادته!" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:114 #, gp-priority: normal msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "إن كنت لا ترغب باستخدام موقعك الموجود لدى \"%s\"، يمكنك إذاً حذفه باستخدام النموذج في الأسفل. إذا قمت بالنقر على <strong>حذف موقعي بشكل دائم</strong> ستُرسل لك رسالة تحتوي على رابط. أنقر على الرابط لتأكيد الحذف." #: wp-admin/ms-delete-site.php:105 #, gp-priority: normal msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "شكراً لك، رجاءً افحص بريدك الإلكتروني لإستلام رسالة تحتوي على رابط لتأكيد الحذف. موقعك لن يتم حذفه ما لم تقم بالنقر على رابط تأكيد الحذف." #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "عذرًا، الرابط الذي قمت بالنقر عليه قديماً. الرجاء تحديد خيار آخر." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 #, gp-priority: normal msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "شكراً لك لاستخدام %s، موقعك تم حذفه نهائياً. نتمنى لك السعادة في حياتك حتى نلتقي مجدداً :-)" #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:776 #, gp-priority: normal msgid "Primary Site" msgstr "الموقع الرئيسي" #: wp-admin/includes/ms.php:660 #, gp-priority: normal msgid "British English" msgstr "الإنجليزية البريطانية" #: wp-admin/includes/ms.php:656 #, gp-priority: normal msgid "American English" msgstr "الإنجليزية الأمريكية" #: wp-admin/includes/ms.php:613 #, gp-priority: normal msgid "View Site" msgstr "مشاهدة الموقع" #: wp-admin/includes/ms.php:612 #, gp-priority: normal msgid "Visit Dashboard" msgstr "زيارة الصفحة الرئيسية في لوحة التحكم" #: wp-admin/includes/ms.php:606 #, gp-priority: normal msgid "Your Sites" msgstr "مواقعك" #: wp-admin/includes/ms.php:604 #, gp-priority: normal msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "إذا وصلت إلى هذه الشاشة عن طريق الصدفة، وكنت تنوي زيارة أحد المواقع الخاصة بك، هنا تجد بعض الروابط المختصرة التي تساعدك في العثور على ما تريده." #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:592 wp-admin/includes/ms.php:601 #, gp-priority: normal msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "أنت تحاول الوصول إلى لوحة تحكّم \"%1$s\"، لكنك لا تملك صلاحية كافية. إذا كنت تعتقد أنه من المفروض أن تكون لديك صلاحيات للوصول إلى لوحة تحكم \"%1$s\"، يرجى إذاً التواصل مع مدير الشبكة." #: wp-admin/includes/ms.php:307 #, gp-priority: normal msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "ميجابايت (أتركه فارغاً لاستخدام خيار الشبكة الافتراضي)" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1410 #, gp-priority: normal msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] البريد الإلكتروني الجديد للمدير" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1279 #, gp-priority: normal msgid "Disabled" msgstr "مُعطّل" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:546 #, gp-priority: normal msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/my-sites.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Global Settings" msgstr "إعدادات عامة" #: wp-admin/my-sites.php:78 #, gp-priority: normal msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "عليك أن تكون عضواً في موقع واحد على الأقل حتى تستخدم هذه الصفحة." #: wp-admin/my-sites.php:33 #, gp-priority: normal msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "الموقع الرئيسي الذي اخترته غير موجود." #: wp-admin/setup-config.php:241 #, gp-priority: normal msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "إذا كنت ترغب في تركيب أكثر من نسخة ووردبريس على نفس قاعدة البيانات، قم بتغييرها." #: wp-admin/setup-config.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Table Prefix" msgstr "بادئة الجدول" #: wp-admin/setup-config.php:229 #, gp-priority: normal msgid "Database Host" msgstr "اسم المستضيف" #: wp-admin/setup-config.php:225 #, gp-priority: normal msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-admin/setup-config.php:220 #, gp-priority: normal msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-admin/setup-config.php:214 #, gp-priority: normal msgid "Database Name" msgstr "اسم قاعدة البيانات" #: wp-admin/setup-config.php:197 #, gp-priority: normal msgid "Let’s go!" msgstr "ابدأ الآن!" #: wp-admin/setup-config.php:167 #, gp-priority: normal msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "بادئة الجدول (مطلوبة في حال رغبت في تركيب أكثر من موقع على نفس قاعدة البيانات)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:897 wp-admin/setup-config.php:166 #, gp-priority: normal msgid "Database host" msgstr "اسم المستضيف لقاعدة البيانات (localhost)" #: wp-admin/setup-config.php:165 #, gp-priority: normal msgid "Database password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:891 wp-admin/setup-config.php:164 #, gp-priority: normal msgid "Database username" msgstr "اسم المستخدم لقاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:903 wp-admin/setup-config.php:163 #, gp-priority: normal msgid "Database name" msgstr "اسم قاعدة البيانات" #: wp-admin/setup-config.php:161 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "مرحبًا بك في ووردبريس. قبل الشروع في العمل، نحن بحاجة لبعض المعلومات عن قاعدة البيانات. عليك معرفة العناصر التالية قبل المتابعة." #: wp-admin/setup-config.php:111 #, gp-priority: normal msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "ووردبريس ‹ إنشاء ملف الإعدادات" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 #, gp-priority: normal msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "الملف %1$s موجود مسبقًا في المسار الأعلى من مسار تنصيب الووردبريس. لإعادة ضبط الإعدادات قم بحذف الملف أولاً. أو جرّب <a href=\"%2$s\">التنصيب الآن</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 #, gp-priority: normal msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "ملف %1$s موجود مسبقاً. إذا كنت في حاجة إلى إعادة تعيين الإعدادات في هذا الملف لحالتها الأولى عليك أولاً أن تقوم بحذف الملف. يمكنك الآن البدء بمحاولة <a href=\"%2$s\">التنصيب</a>." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "عذرًا، الملف %s غير موجود. الرجاء إعادة رفع هذا الملف مرة أخرى. الملف المطلوب تجده في حزمة تنصيب ووردبريس." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:35 #, gp-priority: normal msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "للسماح باستخدام هذه الصفحة تلقائيًا لإصلاح مشاكل قاعدة البيانات، من فضلك قم بإضافة السطر التالي إلى ملف %s الخاص بك. بمجرد إضافة هذا السطر إلى ملف الإعداد، أعد تحميل هذه الصفحة." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222 #, gp-priority: normal msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "لا توجد تعليقات بانتظار المراجعة." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "ملاحظات أخرى" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "سجّل التغيير" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:572 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "لقطات شاشة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "الأسئلة المتكررّة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:570 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "تنصيب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "وصف" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Homepage »" msgstr "موقع الإضافة »" #: wp-admin/export.php:52 #, gp-priority: normal msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "يمكنك تصدير ملف يتضمّن على محتويات موقعك واستيراده في موقع أخر سواءً كان ذلك الموقع يعمل بنظام ووردبريس أو بنظام آخر يقبل الملف المصدّر. الملف المصدّر سيكون عبارة عن ملف XML (ويعرف بـ WXR) وسيحتوي على المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصّصة، التصنيفات والوسوم. يمكنك استخدام خيارات الفرز أدناه لتصدير الملف حسب المعايير التي تحدّدها." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:114 #, gp-priority: normal msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "فشل في إصلاح الجدول %1$s. الخطأ: %2$s" #: wp-admin/user-new.php:261 #, gp-priority: normal msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "الأعضاء الجدد سيستقبلون رسالة بريدية ترحيبية لإعلامهم بأنه تمّت إضافتهم كأعضاء في موقعك. ستحتوي الرسالة الترحيبية على كلمة المرور. ضع علامة في المربع إذا كنت لا تريد العضو أن يستلم رسالة ترحيبية." #: wp-admin/includes/image-edit.php:252 #, gp-priority: normal msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "هناك تغييرات لم تُحفظ سيتّم فقدانها. 'نعم' للاستمرار، 'إلغاء' للرجوع إلى محرّر الصورة." #: wp-admin/options-writing.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "إعدادات النشر بواسطة البريد الإلكتروني تسمح لك بإرسال مقالات جديدة لموقعك عن طريق البريد الإلكتروني. لهذا الغرض يجب أن تقوم بإعداد بريد إلكتروني مع إمكانية الوصول إليه عن طريق POP3. عنوان البريد الإلكتروني يجب أن يكون سرّياً للغاية لأنّ أي محتوى سيُرسل إلى هذا العنوان سيُنشر تلقائياً في موقعك." #: wp-admin/users.php:47 #, gp-priority: normal msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "يمكنك تصفية قائمة المستخدمين حسب رتبة المستخدم وذلك باستخدام الروابط الموجودة فوق قائمة المستخدمين. يمكنك إظهار كافة المستخدمين أو إظهار المستخدمين حسب رُتبهم: مدير، محرر، كاتب، مساهم أو مشترك. افتراضيًا يتم عرض كافة المستخدمين. الرتب الغير مستخدمة ﻻ يتم عرضها." #: wp-admin/import.php:26 #, gp-priority: normal msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "في الإصدارات السابقة من ووردبريس جميع أدوات الاستيراد كانت مدمجة مع ووردبريس ولكن الآن هذه الأدوات أصبحت إضافات لأن أغلب الناس يستخدمونها مرّة واحدة فقط أو في فترات متباعدة. " #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 #, gp-priority: normal msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "هناك نسخة (محفوظة تلقائياً) من هذه المقالة، أحدث من النسخة التي بالأسفل. <a href=\"%s\">عرض الحفظ التلقائي</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:221 #, gp-priority: normal msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "الصورة الرمزية (avatar) هي عبارة عن صورة صغيرة تظهر بجوار اسمك عندما تعلّق في أي موقع على الشبكة يسمح بظهور الصور الرمزية لديه. هنا يمكنك التحكم بإعدادات ظهور الصور الرمزية الخاصة بالمعلقين في موقعك." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1058 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1401 #, gp-priority: normal msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "لم تنجح العملية الحالية مع الصورة. الرجاء الرجوع للخلف والمحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/themes.php:263 #, gp-priority: normal msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "القالب المفعّل به خلل. جاري العودة إلى القالب الافتراضي." #: wp-admin/maint/repair.php:168 #, gp-priority: normal msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "يستطيع ووردبريس أيضاً تحسين قاعدة البيانات. هذا يحسّن الأداء في بعض الحالات. عملية تحسين وإصلاح قاعدة البيانات قد تستغرق وقتاً طويلاً وستكون قاعدة البيانات مغلقة أثناء عملية التحسين." #: wp-admin/maint/repair.php:164 #, gp-priority: normal msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "يستطيع ووردبريس البحث تلقائياً عن بعض المشاكل المألوفة في قاعدة البيانات وإصلاحها. قد يستغرق ذلك بعض الوقت، لذا يرجى التحلي بالصبر." #: wp-admin/maint/repair.php:155 #, gp-priority: normal msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "اكتمل الإصلاح. الرجاء إزالة السطر التالي من ملف wp-config.php لمنع هذه الصفحة من أن تستخدم من قبل مستخدمين غير مصرّح بهم." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:104 #, gp-priority: normal msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "الجدول %1$s ليس على ما يرام. الخطأ الذي يُظهره: %2$s. سيقوم ووردبريس بمحاولة إصلاح هذا الجدول…" #: wp-admin/user-new.php:419 #, gp-priority: normal msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم التابع لعضو مسجّل مسبقاً في هذه الشبكة لدعوته للانضمام إلى هذا الموقع. سيتم إرسال رسالة إلى العضو حتى يقوم بتأكيد الدعوة." #: wp-admin/user-new.php:415 #, gp-priority: normal msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني التابع لعضو مسجّل مسبقاً في هذه الشبكة لدعوته للانضمام إلى هذا الموقع. سيتم إرسال رسالة إلى العضو حتى يقوم بتأكيد الدعوة." #: wp-admin/user-edit.php:339 #, gp-priority: normal msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "إظهار شريط الأدوات في واجهة الموقع" #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:61 wp-admin/about.php:86 wp-admin/about.php:111 #: wp-admin/about.php:431 #, gp-priority: normal msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "لمزيد من المعلومات، شاهد <a href=\"%s\">ملاحظات الإصدار</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:74 wp-admin/about.php:425 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت خطأ واحد." msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت خطأين." msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s خطأ." msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:419 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت خطأ واحد." msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت خطأين." msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s خطأ." msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:49 wp-admin/about.php:99 wp-admin/about.php:413 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء." msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت خطأ واحد." msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت خطأين." msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء." msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s خطأ." msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:410 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>النسخة %s</strong> عالجت عدة مُشكلات أمنية." #: wp-admin/about.php:404 #, gp-priority: normal msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "إصدار صيانة وأمني" #: wp-admin/about.php:401 #, gp-priority: normal msgid "Security Release" msgstr "إصدار أمني" #: wp-admin/about.php:398 #, gp-priority: normal msgid "Maintenance Release" msgstr "إصدار صيانة" #: wp-admin/about.php:35 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:39 #: wp-admin/privacy.php:33 #, gp-priority: normal msgid "What’s New" msgstr "ما الجديد؟" #: wp-admin/options-permalink.php:25 #, gp-priority: normal msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "هذه الشاشة تسمح لك باختيار تركيبة الروابط الدائمة المناسبة لك. يمكنك اختيار تركيبة روابط من الإعدادات الشائعة أو إنشاء تركيبة روابط مخصّصة." #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1596 wp-admin/update-core.php:912 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %1$s. <a href=\"%2$s\">المزيد من المعلومات</a>." #: wp-admin/media-new.php:51 #, gp-priority: normal msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "في هذه الشاشة يمكنك رفع ملف/ملفات وسائط دون الحاجة لإنشاء مقالة. بعد رفع ملف يمكنك أن تقوم بإضافته لإحدى مقالاتك أو صفحاتك. يمكنك أيضاً أن تستفيد من رابط الملف المرفوع لنشره على شبكة الانترنت. هناك 3 وسائل لرفع ملفات:" #: wp-admin/edit-tags.php:298 #, gp-priority: normal msgid "Adding Tags" msgstr "إضافة وسوم" #: wp-admin/edit-tags.php:298 #, gp-priority: normal msgid "Adding Categories" msgstr "إضافة تصنيفات" #: wp-admin/plugins.php:558 #, gp-priority: normal msgid "Troubleshooting" msgstr "استكشاف الأخطاء وإصلاحها" #: wp-admin/update-core.php:992 #, gp-priority: normal msgid "How to Update" msgstr "كيفية التحديث" #: wp-admin/export.php:175 #, gp-priority: normal msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "بمجرّد حفظ هذا الملف يمكنك استخدام أداة الاستيراد حتى تنقل جميع المحتويات التي تمّ ذكرها أعلاه إلى موقع آخر يستعمل ووردبريس. " #: wp-admin/upload.php:248 #, gp-priority: normal msgid "Attaching Files" msgstr "إرفاق ملفات" #: wp-admin/edit.php:281 #, gp-priority: normal msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "يمكنك أيضاً تحرير أكثر من مقالة في نفس الوقت. اختر المقالات التي تريد تحريرها بوضع إشارة في مربع الاختيار، اختر تحرير من قائمة الأوامر المتعددة ثم أنقر على زر \"تطبيق\". حينها، يمكنك تغيير المعلومات الأساسية (التصنيف، المؤلف.. إلخ.) لكل المقالات التي اخترتها دفعة واحدة. لإزالة مقالة من مجموعة المقالات التي اخترتها أنقر على إشارة x بجانب عنوان المقالة في قائمة \"تحرير متعدّد\"." #: wp-admin/edit.php:280 #, gp-priority: normal msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "يمكنك أيضًا تحرير أو نقل مقالات متعددة لسلة المهملات في آن واحد. بداية حدّد المقالات ثمّ حدّد الإجراء الذي تريد تنفيذه من قائمة \"تنفيذ الأمر\" ثمّ أنقر على زر \"تطبيق\"." #: wp-admin/edit.php:264 wp-admin/upload.php:240 wp-admin/users.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Available Actions" msgstr "الإجراءات المتاحة" #: wp-admin/edit.php:252 #, gp-priority: normal msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "يمكنك التحكّم بطريقة عرض هذه الشاشة من خلال عدة طرق:" #: wp-admin/edit.php:250 wp-admin/users.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Screen Content" msgstr "محتوى الشاشة" #: wp-admin/edit.php:244 #, gp-priority: normal msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "هذه الشاشة تتيح لك الوصول إلى جميع مقالاتك. يمكنك تخصيص العرض في هذه الشاشة حسبما يناسبك." #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:229 #, gp-priority: normal msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "إذا كانت أداة الإستيراد المطلوبة غير مُدرجة بالقائمة، يمكنك <a href=\"%s\">البحث في مستودع الإضافات</a> ربما تجد هناك أداة استيراد مناسبة." #: wp-admin/edit-comments.php:187 #, gp-priority: normal msgid "Moderating Comments" msgstr "إدارة التعليقات" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 #, gp-priority: normal msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "<a href=\"%s\">توجّه هنا</a> لتنصيب أداة تحويل التصنيفات إلى وسوم (أو العكس)." #: wp-admin/plugin-install.php:110 #, gp-priority: normal msgid "Adding Plugins" msgstr "تركيب إضافات" #: wp-admin/themes.php:164 #, gp-priority: normal msgid "Adding Themes" msgstr "تركيب قوالب" #: wp-admin/user-new.php:284 #, gp-priority: normal msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "مشترك: يمكنه قراءة التعليقات واستلام النشرة البريدية، الخ. لا يمكنه إضافة أي محتوى للموقع." #: wp-admin/user-new.php:286 #, gp-priority: normal msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "كاتب: يمكنه نشر / التحكم في مقالاته الخاصة، ويمكنه رفع ملفات." #: wp-admin/user-new.php:282 #, gp-priority: normal msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "هذه لمحة أساسية عن رُتب الأعضاء والصلاحيات الممنوحة لكل عضو:" #: wp-admin/user-new.php:281 #, gp-priority: normal msgid "User Roles" msgstr "رُتب الأعضاء" #: wp-admin/user-new.php:268 #, gp-priority: normal msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "تذكر أن تنقر على زر (أضف عضو جديد) في أسفل هذه الشاشة بمجرد انتهائك." #: wp-admin/user-new.php:257 #, gp-priority: normal msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "لإضافة عضو جديد لموقعك، املأ الاستمارة الموجودة في هذه الشاشة ثمّ أنقر على زر (أضف عضو جديد) الموجود أسفل الاستمارة." #: wp-admin/options-permalink.php:53 #, gp-priority: normal msgid "Custom Structures" msgstr "اختياري" #: wp-admin/options-permalink.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Common Settings" msgstr "إعدادات شائعة" #: wp-admin/options-permalink.php:24 #, gp-priority: normal msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "الروابط الدائمة هي عبارة عن وصلات (URL) دائمة. محتويات موقعك يوجد لها وصلة دائمة سواءً كانت مقالة، أو صفحة أو أرشيف (تصنيفات/وسوم). الروابط الدائمة تُستخدم للوصول إلى محتوى موقعك. هذه الروابط يجب أن تكون ثابتة لا تتغيّر ولذلك نسميها روابط دائمة." #: wp-admin/options-writing.php:24 #, gp-priority: normal msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "يمكنك إرسال محتوى لموقعك بعدة طرق. في هذه الشاشة تجد جميع الإعدادات المتعلّقة بهذا الأمر. للمزيد من المعلومات عن وسائل النشر المختلفة يرجى زيارة وثائق المساعدة." #: wp-admin/options-media.php:26 #, gp-priority: normal msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "بالنسبة للملفات المرفوعة يمكنك وضع الملفات في المجلد الذي تريده علماً أنّ المجلد الافتراضي هو <code>wp-content/uploads</code>. يمكنك أيضاً تنظيم الملفات المرفوعة في عدة مجلدات بالاعتماد على التاريخ." #: wp-admin/themes.php:152 #, gp-priority: normal msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "لا يمكن تنصيب قوالب في نسخة المواقع المتعدّدة إلا من لوحة تحكّم إدارة الشبكة." #: wp-admin/options-general.php:32 #, gp-priority: normal msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "يمكنك فتح التسجيل للزوار أو إغلاقه. يمكنك أيضاً تحديد الرتبة الافتراضية للأعضاء الجدد. " #: wp-admin/options-writing.php:46 #, gp-priority: normal msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "إذا رغبت في ذلك، سيقوم ووردبريس تلقائياً بتنبيه خدمات التحديث في حال كتابة مقالات جديدة." #: wp-admin/options-writing.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Post Via Email" msgstr "النشر بواسطة البريد الإلكتروني" #: wp-admin/options-discussion.php:25 #, gp-priority: normal msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "هذه الشاشة تحتوي على خيارات كثيرة تتعلّق بالمقالات / الصفحات / التعليقات والمزيد من الأمور المختلفة لدرجة أنه لا يمكن التطرق إليها بتوسع في هذه النافذة :-) ... لذا ننصحك بزيارة وثائق المساعدة أو الاستفسار عن أي شيء غير واضح لك في هذه الشاشة في منتديات الدعم الفني." #: wp-admin/user-edit.php:56 #, gp-priority: normal msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "يمكنك تغيير كلمة المرور الخاصة بك، تمكين اختصارات لوحة المفاتيح، تغيير لون واجهة لوحة التحكم، تعطيل المحرر المتطوّر (WYSIWYG) والمزيد من الأشياء الأخرى. يمكنك أيضاً إخفاء شريط الأدوات الذي يظهر في واجهة الموقع لكن لا يمكنك إخفاؤه من لوحة التحكّم." #: wp-admin/widgets-form.php:94 #, gp-priority: normal msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "هذا الشريط الجانبي لم يعد متوفّراً وهو لا يظهر في موقعك. لإزالته بشكل نهائي عليك حذف الودجات التي بالأسفل." #: wp-admin/widgets-form.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "شريط جانبي غير نشيط (غير مستخدم)" #: wp-admin/media-new.php:54 #, gp-priority: normal msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "بالنقر على <strong>اختيار الملفات</strong> يتم فتح نافذة تُظهر لك الملفات الموجودة في جهازك. بعد اختيارك للملفات التي تريد رفعها من جهازك والنقر على <strong>فتح</strong> يتم البدء برفع الملفات." #: wp-admin/media-new.php:53 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>السحب والإفلات</strong> - اسحب ملفاتك وأسقطها في داخل المساحة المحدّدة. يُسمح برفع ملفات متعدّدة." #: wp-admin/edit-tags.php:256 #, gp-priority: normal msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "يمكنك أن تخصّص كلمات أساسية في المقالة باستخدام <strong>الوسوم</strong>. بخلاف التصنيفات، الوسوم ليس لها تدرّج أو ترتيب هرمي، وهذا يعني أنه لا توجد علاقة بين وسم وآخر." #: wp-admin/edit-tags.php:254 #, gp-priority: normal msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "يمكنك استخدام تصنيفات الروابط لإنشاء مجموعات روابط مختلفة. تصنيفات الروابط تختلف عن تصنيفات المقالات." #: wp-admin/widgets-form.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Missing Widgets" msgstr "الودجات المفقودة" #: wp-admin/widgets-form.php:52 #, gp-priority: normal msgid "Removing and Reusing" msgstr "حذف الودجات وإعادة استخدامها" #: wp-admin/upload.php:250 #, gp-priority: normal msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "في حال لم يكن الملف مرفقاً مع أي محتوى، ستشاهد في عمود (مرفق مع) ملاحظة تبيّن أنّ الملف غير مرفق. النقر على زر \"إرفاق\" سيسمح لك أن تبحث عن محتوى موجود في موقعك حتى ترفق الملف معه." #: wp-admin/upload.php:242 #, gp-priority: normal msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي سطر في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بملفات الوسائط: \"تحرير\" \"حذف بشكل دائم\" \"عرض\". النقر على زر \"تحرير\" سينقلك لشاشة جديدة يمكنك من خلالها تحرير بعض خصائص الملف المرفوع. النقر على زر \"حذف بشكل دائم\" سيؤدي لحذف الملف من مكتبة الوسائط وأيضاً من المقالة المرفق معها. النقر على زر \"عرض\" سينقلك إلى صفحة المرفق لمشاهدته." #: wp-admin/upload.php:232 #, gp-priority: normal msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "جميع الملفات التي ترفعها لموقعك يتم عرضها في مكتبة الوسائط. الملفات الأحدث يتم عرضها في بداية القائمة. يمكنك النقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة." #: wp-admin/edit.php:306 #, gp-priority: normal msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي عنوان صفحة في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم. يمكنك أيضاً استخدام زر التصفية لعرض جزء معيّن من الصفحات كما يمكنك تحرير أكثر من صفحة دفعة واحدة باستخدام قائمة الإجراءات المتعددة لتحرير البيانات الوصفية لصفحات متعددة في وقت واحد." #: wp-admin/edit.php:305 #, gp-priority: normal msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "طريقة إدارة الصفحات في هذه الشاشة شبيهة بطريقة إدارة المقالات. يمكنك النقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتعديل طريقة عرض المعلومات كما تريد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:297 #, gp-priority: normal msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "الصفحات شبيهة بالمقالات إلى حد ما فهي تحتوي على عنوان، نص وبيانات أخرى متنوّعة لكنه لا يوجد لها ترتيب زمني متسلسل كما هو الأمر بالنسبة للمقالات. تستطيع أن تعتبر الصفحات نوع من \"المقالات الثابتة\". الصفحات مفيدة لاستخدامها مثلاً في صفحات (سيرة ذاتية) (من نحن) (اتصل بنا) ... الخ. الصفحات لا يمكن وضعها ضمن تصنيفات معيّنة ولا يمكن إضافة وسوم لها. يمكنك تنظيم الصفحات بشكل هرمي، مثلاً تقوم بإنشاء صفحة رئيسية تسميها (مشاريعي) ثم تقوم بإنشاء صفحات أخرى فرعية تندرج تحت الصفحة الرئيسية وتسميها (المشروع الأول)، (المشروع الثاني) ... الخ" #: wp-admin/edit-comments.php:194 #, gp-priority: normal msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "كثير من الناس يستفيدون من اختصارات لوحة المفاتيح لتحرير تعليقاتهم بسرعة، استخدم الرابط أدناه لمعرفة المزيد." #: wp-admin/edit-comments.php:190 #, gp-priority: normal msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "في قائمة التعليقات أدناه وتحديداً في عمود <strong>كاتب</strong> سيظهر لك اسم المُعلّق، عنوان بريده الإلكتروني وعنوان موقعه. سيظهر لك أيضاً عنوان الـ IP (يُكتب على شكل أرقام) الخاص به. بالنقر على عنوان الـ IP ستظهر لك كافة التعليقات المضافة منه." #: wp-admin/edit-comments.php:181 #, gp-priority: normal msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "يمكنك إدارة التعليقات في موقعك بطريقة مشابهة لطريقة إدارة المشاركات والمحتويات الأخرى. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة. يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي تعليق في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بالتعليق ويمكنك أيضاً الاستعانة بقائمة الأوامر المنسدلة لإجراء تعديلات على مجموعة من التعليقات دفعة واحدة." #: wp-admin/index.php:52 #, gp-priority: normal msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "الروابط في شريط الأدوات (الموجود في أعلى الشاشة) تساعد في ربط لوحة التحكم مع واجهة الموقع، وتوفّر إمكانية الوصول إلى حسابك كما توفّر المزيد من المعلومات المفيدة عن ووردبريس." #: wp-admin/link-manager.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Deleting Links" msgstr "حذف الروابط" #: wp-admin/link-manager.php:64 #, gp-priority: normal msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "يمكنك إنشاء تصنيفات روابط مختلفة، مثلاً تصنيف روابط لـ \"مواقع رياضية\" وتصنيف روابط آخر لـ \"مواقع تعليمية\". تصنيفات الروابط تختلف عن تصنيفات المقالات." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:293 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">معرفة المزيد حول ووردبريس %2$s</a>." #: wp-admin/users.php:55 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "<strong>(تحرير)</strong> ينقلك إلى شاشة تحرير ملف المستخدم. يمكنك أيضاً الوصول إلى تلك الشاشة من خلال النقر على اسم المستخدم." #: wp-admin/users.php:53 #, gp-priority: normal msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "إذا وضعت مؤشر الفأرة فوق أي سطر لأي عضو من الأعضاء ستظهر لك روابط مختلفة تتيح لك إجراء تعديلات على الأعضاء. يمكنك تنفيذ الإجراءات التالية:" #: wp-admin/users.php:48 #, gp-priority: normal msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "يُمكنك عرض جميع المقالات المكتوبة بواسطة مستخدم ما وذلك عن طريق النقر على الرقم الموجود في عمود \"مقالات\"." #: wp-admin/users.php:46 #, gp-priority: normal msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "يمكنك عرض/إخفاء الأعمدة حسب حاجتك والتحكم بعدد الأعضاء الظاهرين في الصفحة من خلال زر خيارات الشاشة." #: wp-admin/edit.php:303 #, gp-priority: normal msgid "Managing Pages" msgstr "إدارة الصفحات" #: wp-admin/edit.php:271 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>عرض</strong> سوف يعرض المقالة كيف ستبدو في موقعك إذا تم نشرها، بحيث يتم نقلك موقعك على الإنترنت لتشاهد المقالة. نوع الرابط المتوفر سيكون بناءً على حالة المقالة." #: wp-admin/edit.php:270 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>سلة المهملات</strong> سوف ينقل المقالة من قائمة المقالات إلى سلة المهملات، من هناك يمكنك حذف المقالة بشكل دائم." #: wp-admin/edit.php:269 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>تحرير سريع</strong> يمكّنك من إجراء تحرير فوري للمعلومات الأساسية للمقالة دون أن تغادر الصفحة التي أنت فيها." #: wp-admin/edit.php:268 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>تحرير</strong> سوف يأخذك لصفحة تحرير المقالة. يمكنك أيضاً تحرير المقالة بالنقر على عنوان المقالة." #: wp-admin/user-new.php:260 #, gp-priority: normal msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "كونك تستخدم نسخة المواقع المتعدّدة (Multi-Site)، تستطيع إذاً إضافة حسابات جديدة موجودة سابقاً على الشبكة وذلك عن طريق تحديد اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني، ثمّ تحديد الرتبة. للمزيد من الخيارات، مثل تحديد كلمة المرور، يجب أن تكون لديك صلاحيات مدير الشبكة وحينها يمكنك التوجّه إلى (إدارة الشبكة > كافة الأعضاء) ومن ثمّ إجراء التعديلات التي تريدها." #: wp-admin/about.php:387 #, gp-priority: normal msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "الانتقال إلى لوحة التحكم ← الرئيسية" #: wp-admin/about.php:384 #, gp-priority: normal msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "الانتقال إلى لوحة التحكم ← تحديثات" #: wp-admin/user-edit.php:202 #, gp-priority: normal msgid "Profile updated." msgstr "تمّ تحديث الحساب." #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:116 #, gp-priority: normal msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "مرحباً,\n" "\n" "لقد تمت دعوتك للإنضمام إلى '%1$s' في\n" "%2$s كـ %3$s.\n" "\n" "يرجى النقر على الرابط التالي لتأكيد الدعوة:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:141 #, gp-priority: normal msgid "Core Developer" msgstr "مطوّر" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440 #, gp-priority: normal msgid "No valid plugins were found." msgstr "لم يتم العثور على إضافات صحيحة." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 #, gp-priority: normal msgid "The plugin contains no files." msgstr "الإضافة لا تحتوي على ملفات." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 #, gp-priority: normal msgid "The package could not be installed." msgstr "لا يمكن تنصيب الحزمة." #: wp-admin/includes/media.php:1264 #, gp-priority: normal msgid "Attachment Post URL" msgstr "رابط صفحة المرفق" #: wp-admin/menu.php:81 #, gp-priority: normal msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "كافة الروابط" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 #, gp-priority: normal msgid "%s plugins" msgstr "%s إضافات" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:308 #, gp-priority: normal msgid "%s plugin" msgstr "%s إضافة" #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "فشل في تحسين الجدول %1$s. خطأ: %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "تمّ بنجاح تحسين الجدول %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 #, gp-priority: normal msgid "The %s table is already optimized." msgstr "تمّ سابقاً تحسين الجدول %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "تمّ بنجاح إصلاح الجدول %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:101 #, gp-priority: normal msgid "The %s table is okay." msgstr "الجدول %s على ما يرام." #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:566 #, gp-priority: normal msgid "View version %s details." msgstr "عرض تفاصيل النسخة %s." #: wp-admin/includes/import.php:220 #, gp-priority: normal msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1713 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">قم بتحديث %2$s</a> أو تعلّم كيف <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">تتصفح وأنت أكثر سعادة</a>" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3082 #, gp-priority: normal msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "قم بتغيير مقاسات الصورة لتلائم الحجم الكبير الذي اخترته من %1$sخيارات الصورة%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2941 #, gp-priority: normal msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "صوتيات، فيديو، أو أي ملف آخر" #: wp-admin/includes/media.php:2415 #, gp-priority: normal msgid "Insert media from another website" msgstr "إدراج وسائط من موقع آخر" #: wp-admin/includes/file.php:2302 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تعذر الاتصال بالخادم، يرجى التحقق من صحة الإعدادات." #: wp-admin/index.php:64 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>سحب وإفلات</strong> — لإعادة ترتيب الصناديق، استخدم السحب والإفلات وذلك بالنقر على شريط العنوان للصندوق المطلوب ثم الإفلات عندما ترى مربع رمادي منقّط يظهر في المكان الذي تود وضع الصندوق فيه." #: wp-admin/index.php:62 #, gp-priority: normal msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "يمكنك استخدام عناصر التحكّم التالية لترتيب شاشة لوحة التحكّم حسبما يناسبك. هذا الأمر صحيح أيضاً في أغلب الشاشات الأخرى الموجودة في لوحة التحكّم." #: wp-admin/index.php:51 #, gp-priority: normal msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "قائمة التنقل اليمنى توفر وصلات لجميع شاشات الإدارة في لوحة تحكم ووردبريس. تحتوي قائمة التنقّل على وصلات فرعية تُعرض عند وضع مؤشر الفأرة فوق الروابط الرئيسية. يمكنك تصغير هذه القائمة بواسطة النقر على سهم (طي القائمة) الموجود أسفل القائمة." #: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:179 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:242 wp-admin/edit.php:295 #: wp-admin/erase-personal-data.php:20 wp-admin/export-personal-data.php:20 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:853 wp-admin/includes/ms.php:1148 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/media.php:86 wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:621 #: wp-admin/nav-menus.php:662 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:42 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:35 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:544 wp-admin/revision.php:151 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:977 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:230 #: wp-admin/user-edit.php:66 wp-admin/user-new.php:273 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:298 #: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 #, gp-priority: normal msgid "Overview" msgstr "نظرة عامة" #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30 #, gp-priority: normal msgid "Updates %s" msgstr "تحديثات %s" #: wp-admin/menu.php:304 wp-admin/network/menu.php:105 #, gp-priority: normal msgid "Installed Plugins" msgstr "إضافات منصّبة" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:88 #, gp-priority: normal msgid "Plugins %s" msgstr "إضافات %s" #: wp-admin/menu.php:327 wp-admin/network/menu.php:56 #, gp-priority: normal msgid "All Users" msgstr "كافة الأعضاء" #: wp-admin/menu.php:329 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/user-edit.php:233 #: wp-admin/users.php:622 wp-admin/network/menu.php:57 #: wp-admin/network/users.php:288 #, gp-priority: normal msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/includes/ms.php:998 wp-admin/users.php:391 #, gp-priority: normal msgid "Confirm Deletion" msgstr "تأكيد الحذف" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:364 #: wp-admin/user-edit.php:416 wp-admin/user-new.php:443 #: wp-admin/user-new.php:604 wp-admin/network/site-users.php:308 #: wp-admin/network/site-users.php:346 #, gp-priority: normal msgid "Role" msgstr "الرتبة" #: wp-admin/user-new.php:373 wp-admin/user-new.php:412 #: wp-admin/user-new.php:473 wp-admin/network/site-users.php:299 #, gp-priority: normal msgid "Add Existing User" msgstr "إضافة عضو موجود" #: wp-admin/includes/dashboard.php:489 wp-admin/includes/dashboard.php:491 #: wp-admin/users.php:645 wp-admin/network/site-users.php:275 #: wp-admin/network/users.php:308 #, gp-priority: normal msgid "Search Users" msgstr "بحث عن الأعضاء" #: wp-admin/users.php:582 wp-admin/network/site-users.php:256 #, gp-priority: normal msgid "User removed from this site." msgstr "تمّ حذف العضو من هذا الموقع." #: wp-admin/users.php:571 wp-admin/network/site-users.php:250 #, gp-priority: normal msgid "Changed roles." msgstr "تمّ تغيير الرُتب." #: wp-admin/users.php:405 wp-admin/users.php:437 #, gp-priority: normal msgid "You can’t remove users." msgstr "لا يمكنك حذف أعضاء." #: wp-admin/comment.php:168 wp-admin/plugins.php:343 wp-admin/plugins.php:349 #: wp-admin/theme-editor.php:306 wp-admin/includes/network.php:444 #: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460 #: wp-admin/network/themes.php:138 wp-admin/network/themes.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Caution:" msgstr "تحذير:" #: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:341 wp-admin/user-new.php:249 #: wp-admin/user-new.php:371 wp-admin/user-new.php:480 #: wp-admin/user-new.php:632 wp-admin/network/site-users.php:333 #: wp-admin/network/site-users.php:360 wp-admin/network/user-new.php:102 #: wp-admin/network/user-new.php:108 #, gp-priority: normal msgid "Add New User" msgstr "إضافة عضو جديد" #: wp-admin/user-new.php:362 wp-admin/network/site-users.php:238 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:274 #, gp-priority: normal msgid "User added." msgstr "تمّ إضافة العضو." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:746 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:807 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1492 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/dashboard.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:416 #, gp-priority: normal msgid "View" msgstr "عرض" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:443 #: wp-admin/user-edit.php:439 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:289 #, gp-priority: normal msgid "Super Admin" msgstr "المدير العام" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4501 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4544 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:959 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1006 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1329 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1054 #: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:273 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:716 #, gp-priority: normal msgid "Version %s" msgstr "النسخة %s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:554 #, gp-priority: normal msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:846 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:713 #, gp-priority: normal msgid "Deactivate" msgstr "تعطيل" #: wp-admin/edit-tag-form.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:344 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:886 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:171 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:496 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:273 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 #: wp-admin/includes/template.php:645 wp-admin/includes/theme.php:1039 #: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:645 #: wp-admin/themes.php:1156 wp-admin/widgets-form.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:290 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:633 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527 #, gp-priority: normal msgid "Delete" msgstr "حذف" #: wp-admin/menu.php:353 wp-admin/ms-delete-site.php:39 #, gp-priority: normal msgid "Delete Site" msgstr "حذف الموقع" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 wp-admin/includes/theme.php:1060 #: wp-admin/theme-install.php:406 wp-admin/theme-install.php:443 #: wp-admin/includes/network.php:374 #, gp-priority: normal msgid "Install" msgstr "تنصيب" #: wp-admin/my-sites.php:59 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:343 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:352 #, gp-priority: normal msgid "Settings saved." msgstr "تمّ حفظ الإعدادات." #: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:199 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:304 wp-admin/edit.php:286 wp-admin/edit.php:311 #: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135 #: wp-admin/includes/ms.php:1170 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 wp-admin/media.php:96 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:669 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:142 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:587 #: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:140 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1015 #: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:255 wp-admin/user-edit.php:72 #: wp-admin/user-new.php:294 wp-admin/users.php:75 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/themes.php:323 wp-admin/network/upgrade.php:31 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 #, gp-priority: normal msgid "For more information:" msgstr "للمزيد من المعلومات:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 #, gp-priority: normal msgid "About Pages" msgstr "ما هي الصفحات؟" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 #, gp-priority: normal msgid "Title and Post Editor" msgstr "العنوان والمحرّر" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 #, gp-priority: normal msgid "Customizing This Display" msgstr "تخصيص عرض هذه الشاشة" #: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:187 #, gp-priority: normal msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "ملاحظة: الخيارات أعلاه لها علاقة بمحركات البحث فقط وهي لا تمنع الزوار من الوصول إلى موقعك." #: wp-admin/options-permalink.php:258 #, gp-priority: normal msgid "Post name" msgstr "عنوان المقالة" #: wp-admin/options-permalink.php:247 wp-admin/options-permalink.php:251 #: wp-admin/options-permalink.php:259 #, gp-priority: normal msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "sample-post" #: wp-admin/options-permalink.php:235 wp-admin/options-permalink.php:255 #, gp-priority: normal msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archives" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:166 #, gp-priority: normal msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "لم يتم تنصيب أداة الاستيراد. يرجى تنصيب أداة الاستيراد من <a href=\"%s\">الموقع الرئيسي</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:74 #: wp-admin/options-general.php:167 wp-admin/network/site-new.php:234 #, gp-priority: normal msgid "Site Language" msgstr "لغة الموقع" #: wp-admin/options-discussion.php:51 #, gp-priority: normal msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "محاولة تنبيه المدوَّنات المشار إليها في المقالة" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:582 #, gp-priority: normal msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "مرحباً،\n" "لقد تمت دعوتك للإنضمام إلى '%1$s' في\n" "%2$s كـ %3$s.\n" "إذا كنت لا ترغب في الانضمام لهذا الموقع يرجى تجاهل\n" "هذه الرسالة. سوف تنقضي الدعوة في غضون أيام قليلة.\n" "\n" "يرجى النقر على الوصلة التالية لتفعيل الحساب الخاص بك:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/includes/theme.php:336 #, gp-priority: normal msgid "Post Formats" msgstr "بنية المقالة" #: wp-admin/includes/theme.php:335 #, gp-priority: normal msgid "Full Width Template" msgstr "نموذج بالعرض الكامل" #: wp-admin/includes/theme.php:332 #, gp-priority: normal msgid "Featured Images" msgstr "الصور البارزة" #: wp-admin/includes/theme.php:331 #, gp-priority: normal msgid "Featured Image Header" msgstr "صورة بارزة للترويسة" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1684 #, gp-priority: normal msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "يبدو أنك تستخدم نسخة قديمة من %s. لضمان أفضل أداء لووردبريس، يرجى تحديث متصفّحك." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1678 #, gp-priority: normal msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "يبدو أنك تستخدم نسخة غير آمنة من %s. استخدامك لمتصفّح قديم يعرّض حاسوبك لمشكلات أمنية. لضمان أداء أفضل لووردبريس، يرجى تحديث متصفّحك." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1090 #, gp-priority: normal msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "بعض عناصر القائمة غير صالحة. يرجى فحصها من جديد أو حذفها." #: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:455 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:664 #, gp-priority: normal msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "الاسم" #: wp-admin/includes/template.php:571 wp-admin/includes/template.php:586 #: wp-admin/includes/template.php:718 #, gp-priority: normal msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "الاسم" #: wp-admin/themes.php:596 #, gp-priority: normal msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "اسم القالب" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:108 #, gp-priority: normal msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "يمكنك إيجاد قوالب إضافية لموقعك باستخدام مستعرض/منصّب القوالب الموجود في هذه الشاشة، والذي يعرض قوالب من <a href=\"%s\">مستودع قوالب الووردبريس</a>. هذه القوالب صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين، هذه القوالب مجانية ومتوافقة مع الرخصة التي تستخدمها ووردبريس." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:550 #, gp-priority: normal msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "إذا أردت الحصول على المزيد من الإضافات أنقر على زر “أضف جديد” حتى تتمكن من الاستعراض أو البحث عن إضافات إضافية في <a href=\"%s\">مستودع إضافات الووردبريس</a>. هذه الإضافات تمّ تصميمها وتطويرها بواسطة أشخاص آخرين وهي متوافقة مع الرخصة التي تستخدمها ووردبريس، وأيضًا، مجانية!" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:867 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "الملف المراد رفعه تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات المرفوعة والذي تمّ تحديده ضمن %s في نموذج HTML." #: wp-admin/credits.php:142 #, gp-priority: normal msgid "External Libraries" msgstr "مكتبات خارجية" #: wp-admin/menu.php:356 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112 #, gp-priority: normal msgid "Network Setup" msgstr "تهيئة الشبكة" #: wp-admin/menu.php:346 #, gp-priority: normal msgid "Available Tools" msgstr "أدوات متاحة" #: wp-admin/includes/credits.php:104 #, gp-priority: normal msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "الترجمة إلى اللغة العربية" #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:99 #, gp-priority: normal msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "كافة الإضافات والقوالب في مستودع ووردبريس مبنية على اتفاقية GPL أو على رخصة أخرى مجانية مطابقة لها، لذا يمكنك أن تشعر بالأمان عند بحثك في مستودع ووردبريس عن <a href=\"%1$s\">إضافات</a> أو <a href=\"%2$s\">قوالب</a>. في حال حصلت على قالب أو إضافة من مصدر آخر، تأكّد بدايةً أنها تحمل <a href=\"%3$s\">ترخيص GPL</a>. إذا وجدت أن مبرمجي القالب أو الإضافة لا يحترمون رخصة ووردبريس فنحن لا ننصح بهم." #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:87 #, gp-priority: normal msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "ينمو ويشتهر ووردبريس عندما يقوم أشخاص مثلك بنصح غيرهم باستخدام ووردبريس وذلك بسبب قوّة وتميّز هذا البرنامج الرائع. هناك أيضاً الكثير من المصالح التجارية التي تعتمد على ووردبريس لإدارة مواقعها والتي توصي باستخدام برنامج ووردبريس. كن على يقين أننا نشعر بالإطراء في كل مرة يتمّ فيها الإشادة ببرنامج ووردبريس، فقط تأكّد أنك توافي <a href=\"%s\">المبادئ التوجيهية لعلامتنا التجارية</a>." #: wp-admin/menu.php:109 #, gp-priority: normal msgid "All Comments" msgstr "كافة التعليقات" #: wp-admin/credits.php:137 #, gp-priority: normal msgid "Lead Developer" msgstr "قائد تطوير" #: wp-admin/credits.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "شريك مؤسّس، قائد مشروع" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:134 #, gp-priority: normal msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "ساهموا في تطوير ووردبريس %s" #: wp-admin/credits.php:132 #, gp-priority: normal msgid "Project Leaders" msgstr "قادة المشروع" #: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:14 wp-admin/credits.php:43 #: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Credits" msgstr "شكر و تقدير" #: wp-admin/widgets-form.php:429 #, gp-priority: normal msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "تعطيل" #: wp-admin/includes/dashboard.php:36 #, gp-priority: normal msgid "Your browser is out of date!" msgstr "متصفحك قديم!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 #, gp-priority: normal msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "أنت تستخدم متصفح غير آمن!" #: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:44 wp-admin/freedoms.php:19 #: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Freedoms" msgstr "الحريات" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:703 #, gp-priority: normal msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "بإمكانك استخدام واحدة من هذه الترويسات الرائعة أو إظهار ترويسة عشوائية في كل صفحة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701 #, gp-priority: normal msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "إذا كنت لا تريد رفع صورة خاصة من جهازك، يمكنك إذاً اختيار إحدى هذه الصور الجميلة أو يمكنك إظهار صورة عشوائية." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:687 #, gp-priority: normal msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "يمكنك إختيار واحدة من الصور المرفوعة سابقاً، أو يمكنك إظهار صورة عشوائية." #: wp-admin/menu-header.php:280 #, gp-priority: normal msgid "Collapse menu" msgstr "طي القائمة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:685 #, gp-priority: normal msgid "Uploaded Images" msgstr "الصور المرفوعة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:316 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>عشوائي:</strong> إظهار صورة مختلفة في كل صفحة." #: wp-admin/users.php:328 #, gp-priority: normal msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "لقد قمت بتحديد هذا المستخدم للحذف:" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:954 #, gp-priority: normal msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s من %2$s" #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:92 #, gp-priority: normal msgid "%s Page Template" msgstr "ملف %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4606 wp-admin/plugins.php:624 #, gp-priority: normal msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "لا يمكنك حذف إضافة وهي مفعّلة في الموقع الرئيسي." #: wp-admin/plugins.php:343 #, gp-priority: normal msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "هذه الإضافة قد تكون مفعّلة في مواقع أخرى على الشبكة." #: wp-admin/options-writing.php:99 #, gp-priority: normal msgid "Default Post Format" msgstr "البنية الافتراضية للمقالة" #: wp-admin/user-edit.php:235 wp-admin/users.php:624 #, gp-priority: normal msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "أضف عضو موجود" #: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:46 #, gp-priority: normal msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "أي تعديل على الملفات في هذه الشاشة سينعكس على جميع المواقع في الشبكة." #: wp-admin/users.php:35 #, gp-priority: normal msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "تعرض هذه الشاشة كافة الأعضاء الموجودين في موقعك. كل عضو له صلاحيات معينة حسب رتبته التي يمنحه إياها مدير الموقع وهى: مدير، محرر، كاتب، مساهم أو مشترك. العضو الذي لديه رتبة (مدير) يتمتّع بكافة الصلاحيات في الموقع بينما باقي الأعضاء أصحاب الرتب الأخرى يتمتعون بصلاحيات أقل وذلك حسب رتبة العضو." #: wp-admin/plugin-editor.php:136 #, gp-priority: normal msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "إذا رغبت بتحديث إضافة ما والاحتفاظ بالتعديلات السابقة التي أجريتها عليها فمنّ المفضّل أن تفكر بإنشاء إضافة خاصة بك. للمزيد من المعلومات عن تحرير الإضافات وعن كيفية البدء بتطوير إضافة من الصفر راجع وثائق المساعدة في الرابط التالي." #: wp-admin/index.php:75 #, gp-priority: normal msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "الصناديق الموجودة في الصفحة الرئيسية في لوحة التحكم هي:" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:342 #, gp-priority: normal msgid "sample-page" msgstr "مثال-على-صفحة" #: wp-admin/includes/upgrade.php:340 #, gp-priority: normal msgid "Sample Page" msgstr "مثال على صفحة" #: wp-admin/options-discussion.php:282 #, gp-priority: normal msgid "Retro (Generated)" msgstr "ريترو (عشوائي)" #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111 #, gp-priority: normal msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes." msgstr "حاليًا لديك قالب واحد فقط مفعّل في هذا الموقع. قم بزيارة صفحة إدارة الشبكة لـ<a href=\"%s\">تمكين</a> المزيد من القوالب." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102 #, gp-priority: normal msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "حالياً لديك قالب واحد فقط متاح في هذا الموقع. قم بزيارة صفحة إدارة الشبكة لـ <a href=\"%1$s\">تمكين</a> أو <a href=\"%2$s\">تنصيب</a> قوالب أخرى." #: wp-admin/user-edit.php:444 #, gp-priority: normal msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "لا يمكن إزالة صلاحيات المدير العام من هذا العضو لأنه يملك عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالشبكة." #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122 #, gp-priority: normal msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "حتى الآن لديك فقط قالب واحد مُنصب. هل تكتفي بذلك؟ هناك أكثر من 1,000 قالب مجاني في دليل قوالب الووردبريس. فقط أنقر على تبويب <a href=\"%s\">تنصيب قوالب</a> في الأعلى بأي وقت للحصول على المزيد." #: wp-admin/maint/repair.php:162 #, gp-priority: normal msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "هناك بعض الجداول غير المتوفّرة في قاعدة البيانات. للسماح لووردبريس بمحاولة إصلاح هذه الجداول، أنقر على زر “إصلاح قاعدة البيانات”. عملية الإصلاح قد تستغرق بعض الوقت لذا يرجى التحلّي بالصبر." #: wp-admin/includes/file.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "المحرر المرئي (من اليمين إلى اليسار)" #: wp-admin/theme-editor.php:308 #, gp-priority: normal msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "هذا الملف موجود في القالب الرئيسي الحالي." #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:259 #, gp-priority: normal msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "هذا القالب الفرعي يستقي القوالب من القالب الأساسي، %s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150 #: wp-admin/js/updates.js:1393 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:580 #, gp-priority: normal msgid "Network Enable" msgstr "تفعيل في الشبكة" #: wp-admin/upgrade.php:153 #, gp-priority: normal msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "تمّ تحديث قاعدة بيانات ووردبريس بنجاح!" #: wp-admin/upgrade.php:152 #, gp-priority: normal msgid "Update Complete" msgstr "تمّ التحديث" #: wp-admin/upgrade.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Update WordPress Database" msgstr "تحديث قاعدة بيانات ووردبريس" #: wp-admin/upgrade.php:141 wp-admin/network/upgrade.php:144 #, gp-priority: normal msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "عملية التحديث قد تستغرق بعض الوقت، لذا يرجى التحلي بالصبر." #: wp-admin/upgrade.php:140 #, gp-priority: normal msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "تم تحديث ووردبريس! لكن قبل الاستمرار يجب تحديث قاعدة البيانات إلى أحدث نسخة." #: wp-admin/upgrade.php:139 wp-admin/network/upgrade.php:140 #, gp-priority: normal msgid "Database Update Required" msgstr "يجب تحديث قاعدة البيانات" #: wp-admin/upgrade.php:72 #, gp-priority: normal msgid "No Update Required" msgstr "لا توجد حاجة للتحديث" #: wp-admin/upgrade.php:64 #, gp-priority: normal msgid "WordPress › Update" msgstr "ووردبريس ‹ تحديث" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 #, gp-priority: normal msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "أنت على وشك تنصيب ووردبريس %s <strong>باللغة الإنجليزية.</strong> هناك احتمال كبير بأنّ هذا التحديث سوف يغيّر اللغة المستخدمة حالياً في لوحة التحكم الخاصة بك. ربما من الأفضل التريّّث قليلاً حتى يتم إصدار النسخة المعرّبة رسمياً." #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:504 #, gp-priority: normal msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "هُناك نسخة جديدة مُتاحة من %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>عرض تفاصيل النسخة %4$s</a> <em>التحديث التلقائي غير مُتاح لهذه الإضافة.</em>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:215 #, gp-priority: normal msgid "Update Theme" msgstr "تحديث القالب" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 #, gp-priority: normal msgid "Update Plugin" msgstr "تحديث الإضافة" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Theme updated successfully." msgstr "تم تحديث القالب بنجاح." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4272 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 #, gp-priority: normal msgid "Theme update failed." msgstr "فشلت عملية تحديث القالب." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Plugin updated successfully." msgstr "تمّ تحديث الإضافة بنجاح." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4563 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Plugin update failed." msgstr "فشلت عملية تحديث الإضافة." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 #, gp-priority: normal msgid "Update package not available." msgstr "حزمة التحديث غير متوفّرة." #: wp-admin/export.php:210 wp-admin/export.php:257 wp-admin/export.php:297 #, gp-priority: normal msgid "Date range:" msgstr "نطاق التاريخ:" #: wp-admin/export.php:193 wp-admin/export.php:240 #, gp-priority: normal msgid "Authors:" msgstr "الكُتّاب:" #: wp-admin/export.php:183 #, gp-priority: normal msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "هذا سيحتوي على كافة المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصّصة، العناصر، القوائم والمحتوى المخصّص." #: wp-admin/export.php:182 #, gp-priority: normal msgid "All content" msgstr "كل المحتوى" #: wp-admin/export.php:177 #, gp-priority: normal msgid "Choose what to export" msgstr "اختر ما تريد تصديره" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:250 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:50 #, gp-priority: normal msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — ووردبريس" #: wp-admin/widgets-form.php:46 #, gp-priority: normal msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "بعد نقل الودجت من اليمين (الودجات المتوفرة) إلى اليسار (الشرائط الجانبية) ستلاحظ ظهور خيارات مختلفة. يمكنك التعديل على هذه الخيارات بما يناسبك ثم النقر على زر (حفظ). النقر على زر (حذف) سيؤدي إلى إزالة الودجت." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث ملف الوسائط\" حتى لا تفقد التعديلات التي أجريتها." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:90 #, gp-priority: normal msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "انتبه أنه يمكنك قص الصورة بواسطة النقر عليها وسحب مؤشر الفأرة لتحديد المساحة التي تريد أن تقصها. بعد تحديد المساحة أنقر على زر القص الموجود فوق الصورة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:89 #, gp-priority: normal msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "بالنسبة للصور فقط، يمكنك النقر على زر (تحرير الصورة) الموجود أسفل الصورة، عندها ستظهر لك أدوات مختلفة تمكنّك من إجراء تعديلات إضافية على الصورة مثل: قص، إدارة، قلب ... الخ. الصناديق الموجودة على يسار الصورة تعطيك المزيد من الخيارات للتحكّم بمقاس الصورة وقصها. يمكنك أيضاً النقر على (مساعدة) لقراءة المزيد من المعلومات." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:88 #, gp-priority: normal msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "هذه الشاشة تسمح لك بتعديل حقول البيانات الوصفية للملف الموجود في داخل مكتبة الوسائط." #: wp-admin/user-new.php:420 #, gp-priority: normal msgid "Email or Username" msgstr "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم" #: wp-admin/themes.php:232 wp-admin/network/site-themes.php:216 #: wp-admin/network/themes.php:424 #, gp-priority: normal msgid "Search Installed Themes" msgstr "بحث في القوالب المنصّبة" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:650 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>ملاحظة:</strong> ستفقد التعديلات السابقة التي أجريتها على ملفات القالب. ربمّا من الأفضل لك أن تستخدم <a href=\"%s\">القوالب الفرعية</a> لإجراء تعديلات." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #, gp-priority: normal msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:1058 #, gp-priority: normal msgid "Check again." msgstr "إجراء فحص جديد." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1057 #, gp-priority: normal msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "آخر فحص يوم %1$s الساعة %2$s." #: wp-admin/update-core.php:1038 #, gp-priority: normal msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "الرجاء اختيار إضافة واحدة أو أكثر للبدء بعملية التحديث." #: wp-admin/update-core.php:1036 #, gp-priority: normal msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "الرجاء اختيار قالب واحد أو أكثر للبدء بعملية التحديث." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 #, gp-priority: normal msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "بدأت عملية التحديث. قد تستغرق هذه العملية بعض الوقت في بعض الإستضافات، لذا يرجى التحلّي بالصبر." #: wp-admin/theme-install.php:217 wp-admin/theme-install.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Apply Filters" msgstr "تطبيق" #: wp-admin/includes/theme.php:330 #, gp-priority: normal msgid "Editor Style" msgstr "(CSS) للمحرّر" #: wp-admin/users.php:225 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تعديل المستخدمين." #: wp-admin/includes/file.php:2349 #, gp-priority: normal msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "لتنفيذ الإجراء المطلوب، ووردبريس يحتاج إلى الوصول إلى خادم الويب." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:942 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:946 #, gp-priority: normal msgid "Current Page" msgstr "الصفحة الحالية" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176 #, gp-priority: normal msgid "No themes match your request." msgstr "لم يتم العثور على قوالب مطابقة لطلبك." #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:499 #: wp-admin/network/sites.php:392 #, gp-priority: normal msgid "Search Sites" msgstr "بحث في المواقع" #: wp-admin/includes/dashboard.php:449 #, gp-priority: normal msgid "Create a New User" msgstr "إنشاء عضو جديد" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 #, gp-priority: normal msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "لديك %1$s و %2$s." #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:458 #, gp-priority: normal msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s مواقع" msgstr[1] "موقع واحد" msgstr[2] "موقعين" msgstr[3] "%s مواقع" msgstr[4] "%s موقع" msgstr[5] "%s موقع" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:456 #, gp-priority: normal msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s أعضاء" msgstr[1] "عضو واحد" msgstr[2] "عضوين" msgstr[3] "%s أعضاء" msgstr[4] "%s عضو" msgstr[5] "%s عضو" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1511 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1502 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/options-discussion.php:74 #, gp-priority: normal msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(تمّ إيقاف التسجيل. فقط الأعضاء في هذا الموقع يمكنهم التعليق.)" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:491 #: wp-admin/includes/update.php:678 #, gp-priority: normal msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "هناك نسخة جديدة مُتاحة من %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>عرض تفاصيل النسخة %4$s</a>." #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 #, gp-priority: normal msgid "Go to Themes page" msgstr "الانتقال إلى صفحة القوالب" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80 #, gp-priority: normal msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "توجّه إلى صفحة تحديثات ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Go to Plugins page" msgstr "الانتقال إلى صفحة الإضافات" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1086 #, gp-priority: normal msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "أنقر على \"حفظ القائمة\" لجعل عناصر القائمة تظهر في الموقع." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1620 #, gp-priority: normal msgid "Storage Space" msgstr "مساحة التخزين" #: wp-admin/includes/dashboard.php:446 #, gp-priority: normal msgid "Create a New Site" msgstr "إنشاء موقع جديد" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:586 #, gp-priority: normal msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "الصور التي حجمها <strong>%1$d × %2$d بيكسل</strong> بالضبط ستستخدم كما هي بدون تعديل." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:936 #, gp-priority: normal msgid "Crop and Publish" msgstr "قص الصورة ثم اعتمادها" #: wp-admin/edit-link-form.php:70 #, gp-priority: normal msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "علاقات الرابط (XFN) اختيارية وهي تستخدم لتحديد خصائص الرابط. مثلاً، الرابط عبارة عن رابط لموقع آخر لك، إذاً يمكنك تحديد هوية الرابط ووضع إشارة بجانب \"رابط لموقعي الآخر\". ببساطة، علاقات الرابط (XFN) تبيّن ما هي علاقتك بالروابط التي تضيفها في موقعك. معلومات أوفى عن <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">علاقات الرابط (XFN) أو (XHTML)</a>." #: wp-admin/includes/file.php:2359 #, gp-priority: normal msgid "FTP Password" msgstr "كلمة مرور الاف تي بي" #: wp-admin/includes/file.php:2358 #, gp-priority: normal msgid "FTP Username" msgstr "اسم مستخدم الاف تي بي" #: wp-admin/includes/file.php:2355 #, gp-priority: normal msgid "FTP/SSH Password" msgstr "كلمة مرور ال FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2354 #, gp-priority: normal msgid "FTP/SSH Username" msgstr "اسم مستخدم ال FTP/SSH" #: wp-admin/widgets-form.php:64 #, gp-priority: normal msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "كثير من القوالب تعرض افتراضياً بعض الودجات. لتغيير هذه الودجات عليك الدخول إلى هذه الشاشة وإجراء التغييرات التي تريدها." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 #, gp-priority: normal msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "يمكنك عرض آخر المقالات في الصفحة الرئيسية لموقعك بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم. يمكنك أيضاً أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لعرض صفحة ثابتة في الصفحة الرئيسية لموقعك عليك أن تقوم بإنشاء <a href=\"%s\">صفحتين</a>. الصفحة الأولى ستكون الصفحة الثابتة في الواجهة أما الصفحة الثانية ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها." #: wp-admin/options-permalink.php:54 #, gp-priority: normal msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "الحقول الاختيارية في أسفل الشاشة تسمح لك بتغيير تركيبة الروابط الدائمة لكل من التصنيفات والوسوم. مثلاً، إذا كتبت <code>/topics/</code> في تركيبة التصنيف ستصبح روابط التصنيفات <code>/topics/uncategorized</code> بدلاً من <code>/category/uncategorized</code>." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 #, gp-priority: normal msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "أحياناً، تكون لديك مقالة مصنّفة ضمن أكثر من تصنيف وفي نفس الوقت تركيبة الروابط الدائمة تحتوي على اسم التصنيف. في هذه الحالة سيظهر اسم تصنيف واحد فقط في رابط الموضوع وهو التصنيف المكوّن من عدد الحروف الأقل. نفس الفكرة أيضاً في حال كانت تركيبة الروابط الدائمة تحتوي على %1$s أو %2$s." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 #, gp-priority: normal msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "في حال قمت باختيار تركيبة روابط غير التركيبة الافتراضية أدناه ستلاحظ أن مسار الرابط العام مع هيكلة الوسوم (عناصر تحيط بها %s) ستظهر في هيكلة الحقول المخصصة ويمكن تعديل المسار من هناك." #: wp-admin/widgets-form.php:54 #, gp-priority: normal msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "لحذف ودجت ما من القالب مع الاحتفاظ بإعداداته قم بسحبه من يسار الشاشة إلى قائمة \"ودجات غير فعّالة\" الموجودة بالأسفل. بهذه الطريقة يمكنك الاستفادة من الودجت مستقبلاً دون الحاجة لتغيير إعداداته من جديد." #: wp-admin/users.php:36 #, gp-priority: normal msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "لإضافة عضو جديد لموقعك، أنقر على زر \"أضف عضو جديد\" فى أعلى الشاشة أو من قائمة التنقل فى اليمين تحت قائمة \"الأعضاء\"." #: wp-admin/options-media.php:20 #, gp-priority: normal msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "يمكنك تحديد الأحجام القصوى للصور التي تدرجها في مقالاتك. عند رفع صورة لمكتبة الوسائط ستظهر لك عادة 4 خيارات لتحديد حجم الصورة قبل إدراجها في المحتوى: (صورة مصغّرة) (حجم متوسط) (حجم كبير) (الحجم الكامل). في هذه الشاشة يمكنك تحديد مقاسات الصورة بعد رفعها حتى تتناسب مع القالب المستخدم في موقعك." #: wp-admin/options-general.php:28 #, gp-priority: normal msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "أغلب القوالب تقوم بعرض اسم الموقع في أعلى كل صفحة، في شريط عنوان المتصفح، وكاسم مُعرف للخلاصات المتزامنة، يتم أيضًا استخدام سطر الوصف في كثير من القوالب." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>الترتيب</strong> — عادةً، يتم ترتيب الصفحات أبجدياً لكن يمكنك ترتيب الصفحات باستخدام الأرقام." #: wp-admin/includes/file.php:2363 #, gp-priority: normal msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "إذا كنت لا تتذكر بيانات الدخول، عليك التواصل مع مستضيفك." #: wp-admin/includes/file.php:2357 #, gp-priority: normal msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "من فضلك أدخل بيانات دخول الاف تي بي للتقدّم." #: wp-admin/includes/file.php:2353 #, gp-priority: normal msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "من فضلك أدخل بيانات دخول الاف تي بي أو ال SSH للتقدّم." #: wp-admin/user-edit.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "حسابك يحتوي علي معلومات خاصة بك، كذلك يحتوي علي بعض الإعدادات المتعلقة بالووردبريس." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:115 #, gp-priority: normal msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "بالإضافة إلى إمكانية تنصيب القوالب من لوحة التحكم مباشرة، يمكنك أيضاً رفع قالب موجود على جهازك، أنقر على الرابط \"رفع\" ثم اختر القالب من جهازك وسيتم رفعه. القالب يجب أن يكون مضغوط بصيغة ZIP. تأكّد أنّ القالب الذي ترفعه لموقعك من مصدر موثوق وأمين. يمكنك أيضاً تنصيب القالب بالطريقة التقليدية القديمة وهي عن طريق رفع مجلد القالب بواسطة FTP إلى المسار %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>إرسال التعقيبات</strong> — التعقيبات هي عبارة عن وسيلة لتنويه أنظمة النشر الأخرى بأنك تشير إليهم، إذا وضعت في مقالتك روابط لمدونات ووردبريس أخرى فسيتم تنويههم بذلك تلقائيًا باستخدام التنبيهات (Pingbacks) دون الحاجة لاتخاذ أية إجراءات إضافية. لإرسال التعقيبات قم بكتابة الرابط/الروابط التي تريد إرسال تنبيه إليها." #: wp-admin/user-new.php:285 #, gp-priority: normal msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "مساهم: يمكنه كتابة / التحكم في مقالاته ولكن لا يملك صلاحيات النشر أو رفع وسائط." #: wp-admin/user-new.php:288 #, gp-priority: normal msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "مدير: يملك كافة الصلاحيات الإدارية." #: wp-admin/plugin-editor.php:127 #, gp-priority: normal msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "يمكنك استخدام محرر ملف الإضافة للتعديل على ملفات PHP تابعة للإضافات المستخدمة في موقعك. خذ بالحسبان أنّ إجراء أي تغييرات، سيؤدي إلى فقدان واستبدال تغييرات سابقة أجريتها على ملفات الإضافات." #: wp-admin/link-manager.php:73 #, gp-priority: normal msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "إذا قمت بحذف رابط، سيتم حذفه بشكل دائم ولن يتم إرساله إلى سلة المهملات." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 #, gp-priority: normal msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "هنا يمكنك إضافة روابط مختلفة ليتم عرضها لاحقاً في موقعك، عادة ما يتم استخدام <a href=\"%s\">الودجات</a> لعرضها." #: wp-admin/edit-tags.php:284 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>الاسم اللطيف</strong> — أو الـ “slug” هو نسخة العنوان الصديقة للروابط، وهو في العادة يتكون من خليط من الأحرف والأرقام والشرطات." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 #, gp-priority: normal msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "بإمكانك أيضًا إنشاء مقالات باستخدام أداة <a href=\"%s\">\"أنشر هذا\"</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93 #, gp-priority: normal msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "تذكّر أن تضغط على زر \"حفظ التغييرات\" حتى تصبح التعديلات التي أجريتها سارية المفعول." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90 #, gp-priority: normal msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "يمكنك التعديل على خلفية موقعك مباشرة من هذه الشاشة دون الحاجة للتعديل على الأكواد في ملفات القالب. مكن الممكن أن تكون خلفية الموقع صورة أو لون." #: wp-admin/user-new.php:287 #, gp-priority: normal msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "محرر: يمكنه نشر المقالات والتحكم فيها وكذلك التحكم في مقالات الآخرين ... الخ" #: wp-admin/user-edit.php:61 #, gp-priority: normal msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "تذكر أن تضغط على زر \"تحديث الحساب\" عند انتهائك." #: wp-admin/user-edit.php:60 #, gp-priority: normal msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بالكلمة (مطلوب) وباقي الحقول اختيارية. السيرة الذاتية سوف تعرض علناً إذا كان القالب الذي تستخدمه مهيئاً لذلك." #: wp-admin/user-edit.php:58 #, gp-priority: normal msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "اسم المستخدم الخاص بك لا يمكن تغييره، لكن يمكنك استخدام حقل آخر لكتابة اسمك الحقيقي أو الاسم المستعار، و ستكون قادراً على تغيير الاسم الذي يظهر في المقالات والتعليقات." #: wp-admin/comment.php:65 #, gp-priority: normal msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "يمكنك أيضاً إدارة التعليق من صندوق الحالة الذي يظهر في يسار الشاشة حيث يمكنك أيضاً تغيير تاريخ نشر التعليق." #: wp-admin/comment.php:64 #, gp-priority: normal msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "يمكنك تعديل معلومات في داخل التعليق إذا كنت تعتقد أنه توجد حاجة لإجراء تعديل. هذا الإجراء مفيد خصوصاً عندما تلاحظ أنّ المعلّق ارتكب خطأً املائياً." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 #, gp-priority: normal msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "تستطيع أيضاً التحكّم بطريقة عرض محتوياتك ضمن الخلاصات (RSS feeds)، بما في ذلك الحدّ الأقصى لعدد المقالات لعرضها، وما إذا كان سيتم عرض النص الكامل أو ملخصًا. <a href=\"%s\">معرفة المزيد حول الخلاصات feeds</a>." #: wp-admin/options-reading.php:26 #, gp-priority: normal msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "هذه الشاشة تحتوي على إعدادات لها تأثير على طريقة عرض المحتوى في موقعك." #: wp-admin/options-general.php:36 #, gp-priority: normal msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "للمزيد من المعلومات عن التوقيت العالمي المنسّق قم بزيارة هذه <a href=\" http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%88%D9%82%D9%8A%D8%AA_%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A_%D9%85%D9%86%D8%B3%D9%82\" target=\"_blank\">الصفحة</a>." #: wp-admin/options-general.php:31 #, gp-priority: normal msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "بالنسبة لرابط ووردبريس ورابط الموقع (شاهد الحقول أدناه)، من الممكن أن تكون الروابط نفس الشيء، لكن من الممكن أيضاً أن تكون الروابط مختلفة. مثلاً، ممكن أن تكون ملفات ووردبريس في داخل مجلد فرعي (example.com/wordpress) بدلاً من وجودها في الفهرس الرئيسي للموقع. " #: wp-admin/options-general.php:27 #, gp-priority: normal msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "الحقول الموجودة في هذه الشاشة مسئولة عن ضبط بعض الإعدادات الأساسية في موقعك." #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:37 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 #, gp-priority: normal msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "يجب أن تضغط على زر \"حفظ التغييرات\" حتى تصبح التعديلات التي أجريتها سارية المفعول." #: wp-admin/edit-link-form.php:69 #, gp-priority: normal msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "صناديق (الاسم)، (العنوان) و (الوصف) هي صناديق ثابتة بينما باقي الصناديق الأخرى في هذه الشاشة يمكنك تحريكها بواسطة السحب والإفلات لترتيبها كما تريد. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة أعلاه." #: wp-admin/update-core.php:628 #, gp-priority: normal msgid "Your themes are all up to date." msgstr "جميع القوالب محدّثة." #: wp-admin/update-core.php:459 #, gp-priority: normal msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "جميع الإضافات محدّثة." #: wp-admin/update-core.php:288 #, gp-priority: normal msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "أثناء التحديث سيكون موقعك في وضع الصيانة. سيتم تعطيل هذا الوضع فور الانتهاء من التحديث." #: wp-admin/update-core.php:261 #, gp-priority: normal msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "يوجد إصدار جديد من ووردبريس متاح للتحديث!" #: wp-admin/update-core.php:275 #, gp-priority: normal msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "لديك أحدث إصدار من ووردبريس." #: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:168 #, gp-priority: normal msgid "Function Name…" msgstr "إسم الدالة…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104 #, gp-priority: normal msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "تفعيل الإضافة وتشغيل أداة الاستيراد" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 #, gp-priority: normal msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "هنا يمكنك إضافة روابط جديدة. قم بملء الحقول أدناه لإضافة رابط جديد علماً أنّ الحقول الإلزامية لإضافة رابط هي (الاسم) و (العنوان) بينما باقي الحقول اختيارية." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:634 #, gp-priority: normal msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "يمكن تحويل التصنيفات التي تحددها إلى وسوم بإستعمال <a href=\"%s\">أداة تحويل التصنيفات إلى وسوم</a>." #: wp-admin/import.php:25 #, gp-priority: normal msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "هذه الشاشة تحتوي على قائمة روابط لإضافات مختلفة تقوم باستيراد المحتوى من مواقع أخرى إلى ووردبريس. اختر من القائمة الموقع الذي تريد أن تستورد منه المحتويات ثم اضغط على زر \"التنصيب الآن\" في النافذة المنبثقة. إن كان الموقع الذي تريد أن تستورد منه غير موجود في القائمة حاول أن تضغط على الرابط في أسفل الشاشة لمشاهدة المزيد من أدوات الاستيراد، ربما تجد أداة استيراد أخرى تفي بغرضك. " #: wp-admin/export.php:53 #, gp-priority: normal msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "بمجرد حفظك للملف، يمكنك استخدامه في موقع ووردبريس آخر أو في أي منصة نشر أخرى تقبل الملف المصدّر." #: wp-admin/plugin-editor.php:128 #, gp-priority: normal msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "اختر الإضافة التي ترغب بتعديلها من القائمة المنسدلة وانقر على زر التحديد. بعد اختيار الإضافة ستظهر لك قائمة الملفات الموجودة في الإضافة. أنقر مرة واحدة على اسم أي ملف من هذه الملفات حتى يظهر لك محتوى هذا الملف في المُحرر. بعد إجراء التعديل على الملف تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث الملف\"." #: wp-admin/link-manager.php:65 #, gp-priority: normal msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة أعلاه." #: wp-admin/plugins.php:560 #, gp-priority: normal msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "عادة تقوم الإضافات بأداء مهمتها بشكل سليم لكن أحياناً قد يحصل تعارض بين إضافتين. إذا لاحظت أنّ ثمة مشكلة ظهرت في موقعك فهناك احتمال كبير أنّ تعارض الإضافات هو المسبّب لهذه المشكلة. في هذه الحالة يُنصح بتعطيل جميع الإضافات ثم إعادة تفعيلها إضافة إضافة حتى تكتشف ما هي الإضافة (أو الإضافات) المتسببّة بالمشكلة." #: wp-admin/widgets-form.php:56 #, gp-priority: normal msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "أنقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتمكين أو تعطيل \"وضع سهولة الوصول\"." #: wp-admin/widgets-form.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "يمكنك استخدام نفس الودجت أكثر من مرة. يمكنك أيضاً تخصيص عنوان مختلف لكل ودجت." #: wp-admin/widgets-form.php:45 #, gp-priority: normal msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "الودجات هي عبارة عن أقسام مستقلة يمكنك إضافة محتوى إليها. القالب المستخدم يجب أن يدعم هذه الخاصية لكي تستفيد منها. في هذه الشاشة، تشاهد في جهة اليسار مناطق معيّنة في القالب المستخدم والتي تسمى الشرائط الجانبية. في جهة اليمين تشاهد جميع الودجات المتوفرة. قم بسحب الودجت الذي تريده من قائمة الودجات المتوفرة (يمين الشاشة) إلى إحدى الشرائط الموجودة على يسار الشاشة." #: wp-admin/theme-editor.php:40 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>نصيحة:</strong> يفضّل عدم إجراء تعديل على إحدى ملفات القالب المعتمد لحظة وجود زوار في موقعك لأنّ الأمر قد يؤدي إلى تعطّل موقعك." #: wp-admin/theme-editor.php:39 #, gp-priority: normal msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "بعد إجراء تعديل على الملف تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث الملف\". إن لم يظهر لك زر \"تحديث الملف\" فهذه تكون عادةً مشكلة تصاريح وعليك مراجعة مستضيفك لمعرفة السبب." #: wp-admin/theme-editor.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "أبدأ باختيار القالب الذي ترغب بتعديله من القائمة المنسدلة والنقر على زر التحديد. بعد اختيار القالب ستظهر لك قائمة الملفات الموجودة في القالب. أنقر مرة واحدة على اسم أي ملف من هذه الملفات حتى يظهر لك محتوى هذا الملف في صندوق المحرر الكبير." #: wp-admin/theme-editor.php:30 #, gp-priority: normal msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "يمكنك استخدام محرر ملف القالب للتعديل على الملفات الخاصة بقالبك كملفات التنسيقات (CSS) وملفات (PHP)." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 #, gp-priority: normal msgid "(no parent)" msgstr "(بدون أب)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>النموذج</strong> — بعض القوالب تحوي نماذج مخصصة بإمكانك استخدامها لصفحات معينة بحيث تحوي مزايا إضافية أو مظاهر مخصصة، إن كان كذلك، بإمكانك رؤيتها في القائمة المنسدلة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>الصفحة الأب</strong> — يمكنك تنظيم الصفحات بشكل هرمي، مثلاً تقوم بإنشاء صفحة رئيسية (أي صفحة الأب) تسميها \"مشاريعي\" ثم تقوم بإنشاء صفحات أخرى فرعية (أي صفحات الأبناء) تندرج تحت الصفحة الرئيسية وتسميها \"المشروع الأول\"، \"المشروع الثاني\" ... الخ. يمكنك إنشاء صفحات رئيسية وصفحات فرعية بدون أية حدود سواءً من ناحية العدد أو من ناحية طريقة التنظيم الهرمي." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48 #, gp-priority: normal msgid "All updates have been completed." msgstr "تمّ اكتمال جميع التحديثات." #: wp-admin/edit-tags.php:293 #, gp-priority: normal msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "يمكنك تغيير طريقة عرض هذه الشاشة بالنقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتحديد العناصر التي سيتم عرضها في الشاشة، ولعرض/إخفاء الأعمدة في الجدول." #: wp-admin/edit-tags.php:291 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>الوصف</strong> — لا يظهر بشكل افتراضي، لكن بعض القوالب قد تقوم بإظهاره." #: wp-admin/edit-tags.php:281 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>الاسم</strong> — الاسم كما سيظهر في موقعك." #: wp-admin/edit-tags.php:277 #, gp-priority: normal msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "عند إضافة وسم (كلمة مفتاحية) جديد في هذه الشاشة عليك ملء الحقول التالية:" #: wp-admin/edit-tags.php:275 #, gp-priority: normal msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "عند إضافة تصنيف جديد في هذه الشاشة عليك ملء الحقول التالية:" #: wp-admin/edit-tags.php:262 #, gp-priority: normal msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "ما هو الاختلاف بين التصنيفات والوسوم ؟ عادةً، الوسوم هي عبارة عن كلمات مخصّصة تحدّد معلومات هامة في مقالتك مثل (أسماء، مواضيع .. إلخ) التي قد تتكرّر أو قد لا تتكرّر في مقالات أخرى، بينما التصنيفات تعتبر أقسام محدّدة مسبقاً. إذا كنت تفترض أن موقعك مثل الكتاب، يمكنك أن تعتبر التصنيفات جدول المحتويات (الفهرس) بينما الوسوم يمكنك أن تعتبرها مصطلحات مفهرسة. مثال على وسوم – لنفترض أنك كتبت مقالة عن \"التلويث البيئي\" إذاً ستكون الوسوم عبارة عن كلمات مفتاحية لها علاقة بموضوع المقالة مثل \"تلويث\" \"بيئة\" \"مشكلة\" \"ضرر\" \"حياة\" ... الخ. مثال على تصنيفات - \"مقاطع فيديو تعليمية\" \"أخبار شخصية\" ... الخ." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:250 #, gp-priority: normal msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "يمكنك إنشاء تصنيفات في مختلفة في موقعك بحيث يضّم كل تصنيف مجموعة مقالات ذات علاقة مشتركة. اسم التصنيف الافتراضي هو \"غير مصنّف\". يمكنك تغيير اسم هذا التصنيف من شاشة <a href=\"%s\">إعدادات الكتابة</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:918 #, gp-priority: normal msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "تحتاج لتفعيل الجافا سكربت حتى تكون قادراً على اختيار جزء من الصورة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:914 #, gp-priority: normal msgid "Crop Header Image" msgstr "قص صورة الترويسة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:970 #, gp-priority: normal msgid "Image Upload Error" msgstr "خطأ في رفع الصورة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759 #, gp-priority: normal msgid "Text Color" msgstr "لون النص" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:736 #, gp-priority: normal msgid "Restore Original Header Image" msgstr "استعادة الصورة الأصلية للترويسة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:735 #, gp-priority: normal msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى استعادة الصورة الأصلية للترويسة. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:733 #, gp-priority: normal msgid "Reset Image" msgstr "إستعادة الصورة الأصلية" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:718 #, gp-priority: normal msgid "Remove Header Image" msgstr "إزالة صورة الترويسة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717 #, gp-priority: normal msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة صورة الترويسة. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:698 #, gp-priority: normal msgid "Default Images" msgstr "الصور الافتراضية" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/dashboard.php:761 #, gp-priority: normal msgid "Delete this comment permanently" msgstr "حذف هذا التعليق بشكل دائم" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:770 #, gp-priority: normal msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "استعادة هذا التعليق من سلة المهملات" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:402 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>مناقشة</strong> — يمكنك السماح بالتعليقات / التعقيبات والتنبيهات أو عدم السماح بها. في حال وجود تعليقات على المقالة سيكون بإمكانك رؤية التعليقات في هذا الصندوق والتحكم بها مباشرة." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 #, gp-priority: normal msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — يمنحك هذا الخيار إمكانية إضافة صورة مميزة للمقالة دون الحاجة لإدراجها في المحتوى. هذا الخيار مفيد فقط في حال استخدامك لقالب يدعم عرض مُصغرات المقالات في الصفحة الرئيسية، أو في الترويسة المخصّصة وغير ذلك." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>العنوان</strong> — أدخل عنواناً لمقالتك، بعد كتابة العنوان سيظهر لك الرابط الدائم للمقالة، يمكنك تغييره في حال رغبت بذلك." #: wp-admin/edit.php:266 #, gp-priority: normal msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "بتمرير مؤشر الفأرة فوق أي سطر في قائمة المقالات سوف يتم عرض المزيد من الخيارات للتحكم في المقالة. يمكنك القيام بما يلي:" #: wp-admin/edit.php:257 #, gp-priority: normal msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "يمكنك إعادة فرز المقالات لعرض مقالات من تصنيف محدد أو مقالات من شهر محدد باستخدام القوائم المنسدلة أعلى قائمة المقالات. أنقر على زر (تصفية) بعد اختيارك. يمكنك أيضاً فرز المقالات بالنقر على اسم الكاتب، التصنيف، أو الوسم (الكلمة المفتاحية) في قائمة المقالات." #: wp-admin/edit.php:254 #, gp-priority: normal msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "يمكنك عرض/إخفاء الأعمدة حسب حاجتك والتحكم بعدد المقالات التي يتم عرضها في الصفحة من خلال زر خيارات الشاشة." #: wp-admin/users.php:44 #, gp-priority: normal msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "يمكنك التحكم بطريقة عرض هذه الشاشة من خلال عدة طرق:" #: wp-admin/plugins.php:765 #, gp-priority: normal msgid "Search Installed Plugins" msgstr "البحث في الإضافات المنصّبة" #: wp-admin/nav-menus.php:733 #, gp-priority: normal msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "قالبك المستخدم يدعم قائمة واحدة. حدّد القائمة التي ترغب في استخدامها." #: wp-admin/nav-menus.php:19 #, gp-priority: normal msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "القالب الحالي لا يدعم القوائم أو الودجات." #: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 #, gp-priority: normal msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "أداة تحويل التصنيفات و الوسوم" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:512 wp-admin/includes/nav-menu.php:527 #, gp-priority: normal msgid "Most Recent" msgstr "الأحدث" #: wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:298 #, gp-priority: normal msgid "Start date:" msgstr "تاريخ البدء:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:105 #, gp-priority: normal msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:335 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-admin/includes/media.php:2576 #, gp-priority: normal msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "إزالة" #: wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:373 #, gp-priority: normal msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "وضع علامة مزعج" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:309 #, gp-priority: normal msgid "Remove Background Image" msgstr "إزالة صورة الخلفية" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:154 wp-admin/edit-comments.php:223 #, gp-priority: normal msgid "Comments on “%s”" msgstr "التعليقات على “%s”" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112 #, gp-priority: normal msgid "Show advanced menu properties" msgstr "أظهر خصائص متقدمّة للقوائم" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:589 wp-admin/update-core.php:763 #, gp-priority: normal msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "أنت تستخدم النسخة %1$s. قم بالتحديث للنسخة %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1191 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1277 #, gp-priority: normal msgid "Enabled" msgstr "مُفعّل" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:761 #, gp-priority: normal msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "غير مزعج" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324 #, gp-priority: normal msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى استعادة صورة الخلفية الأصلية. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1520 #, gp-priority: normal msgid "WordPress Blog" msgstr "مدونة ووردبريس" #: wp-admin/users.php:462 #, gp-priority: normal msgid "Remove Users from Site" msgstr "حذف أعضاء من الموقع" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:303 #: wp-admin/user-edit.php:428 wp-admin/user-edit.php:430 wp-admin/users.php:121 #, gp-priority: normal msgid "— No role for this site —" msgstr "— بدون رتبة في هذا الموقع —" #: wp-admin/includes/upgrade.php:594 #, gp-priority: normal msgid "New WordPress Site" msgstr "موقع ووردبريس جديد" #: wp-admin/includes/schema.php:403 #, gp-priority: normal msgid "My Site" msgstr "موقعي" #: wp-admin/includes/post.php:847 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بإنشاء مقالات أو مسودات على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/post.php:845 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بإنشاء صفحات على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/plugin.php:502 #, gp-priority: normal msgid "Custom site suspended message." msgstr "تنسيق رسالة - تم إيقاف الموقع." #: wp-admin/includes/plugin.php:501 #, gp-priority: normal msgid "Custom site inactive message." msgstr "تنسيق رسالة - الموقع غير فعّال." #: wp-admin/includes/plugin.php:500 #, gp-priority: normal msgid "Custom site deleted message." msgstr "تخصيص رسالة - تم حذف الموقع" #: wp-admin/import.php:73 #, gp-priority: normal msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "إذا كنت تملك مقالات أو تعليقات في نظام آخر، فإن ووردبريس يستطيع استيرادها إلى هذا الموقع. للبدء، اختر من الأسفل نظام النشر الذي تريد أن تستورد منه:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:731 #, gp-priority: normal msgid "No items." msgstr "لا توجد عناصر." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1108 #, gp-priority: normal msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "لاستخدام نظام النطاقات الفرعية، يجب أن يكون لديك (wildcard entry) في خادم اسم النطاق (DNS). هذا عادةً يعني إضافة السجل %s مع اسم خادم الويب الخاص بك عبر أداة إعداد الـ DNS." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1097 #, gp-priority: normal msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "أداة التنصيب حاولت الاتصال بمستضيف عشوائي (%s) على النطاق الخاص بك." #: wp-admin/nav-menus.php:265 #, gp-priority: normal msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "تم حذف البند من القائمة بنجاح." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1621 #, gp-priority: normal msgid "Please provide a custom field name." msgstr "من فضلك، قم بكتابة اسم الحقل المخصّص." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354 #, gp-priority: normal msgid "Display Options" msgstr "خيارات العرض" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:305 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 #, gp-priority: normal msgid "Remove Image" msgstr "إزالة الصورة" #: wp-admin/users.php:586 #, gp-priority: normal msgid "Other users have been removed." msgstr "تم حذف الأعضاء الآخرين." #: wp-admin/users.php:585 #, gp-priority: normal msgid "You can't remove the current user." msgstr "لا يمكنك حذف العضو الحالي." #: wp-admin/users.php:491 #, gp-priority: normal msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "لم يتم اختيار أعضاء صالحين للحذف." #: wp-admin/users.php:489 #, gp-priority: normal msgid "Confirm Removal" msgstr "تأكيد الحذف" #: wp-admin/users.php:467 #, gp-priority: normal msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "لقد حددت هؤلاء الأعضاء للحذف:" #: wp-admin/users.php:166 wp-admin/users.php:264 #, gp-priority: normal msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "حذف الأعضاء في هذه الشاشة غير مسموح." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Show details." msgstr "مشاهدة التفاصيل." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 #, gp-priority: normal msgid "%s updated successfully." msgstr "%s - تم التحديث بنجاح." #: wp-admin/includes/user.php:528 #, gp-priority: normal msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "لا شكراً، لا تقم بتذكيري مرة أخرى." #: wp-admin/includes/user.php:527 #, gp-priority: normal msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "نعم، يرجى تحويلي إلى صفحة حسابي." #: wp-admin/includes/upgrade.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Your chosen password." msgstr "كلمة المرور التي تم اختيارها." #: wp-admin/edit.php:146 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:179 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك باستعادة هذا العنصر من سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بنقل هذا العنصر إلى سلة المهملات." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:313 #, gp-priority: normal msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "لم يتم استعادة تعليقات من سلة المهملات." msgstr[1] "تم استعادة تعليق واحد من سلة المهملات." msgstr[2] "تم استعادة تعليقين من سلة المهملات." msgstr[3] "تم استعادة %s تعليقات من سلة المهملات." msgstr[4] "تم استعادة %s تعليق من سلة المهملات." msgstr[5] "تم استعادة %s تعليق من سلة المهملات." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:308 #, gp-priority: normal msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتم نقل تعليقات إلى سلة المهملات." msgstr[1] "تم نقل تعليق واحد إلى سلة المهملات." msgstr[2] "تم نقل تعليقين إلى سلة المهملات." msgstr[3] "%s تعليقات نقلت إلى سلة المهملات." msgstr[4] "%s تعليق نقل إلى سلة المهملات." msgstr[5] "%s تعليقات نقل إلى سلة المهملات." #: wp-admin/update-core.php:645 #, gp-priority: normal msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "هناك تحديثات متوفرة للقوالب التالية. أشر على القوالب التي تريد تحديثها ثم اضغط على “تحديث القوالب”." #: wp-admin/user-new.php:345 #, gp-priority: normal msgid "That user is already a member of this site." msgstr "هذا المستخدم عضو سابق في هذا الموقع." #: wp-admin/user-new.php:336 #, gp-priority: normal msgid "User has been added to your site." msgstr "تم إضافة عضو جديد لموقعك." #: wp-admin/user-new.php:333 #, gp-priority: normal msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "تم إرسال الدعوة البريدية للعضو الجديد. يجب النقر على رابط التأكيد لتتم إضافته لموقعك." #: wp-admin/update-core.php:482 #, gp-priority: normal msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "هناك تحديثات متوفرة للإضافات التالية. أشر على الإضافات التي تريد تحديثها ثم اضغط على “تحديث الإضافات”." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310 #, gp-priority: normal msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة صورة الخلفية. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132 #, gp-priority: normal msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "فقط هذا القالب يتوفر لديك. تواصل مع مدير \"%s\" للاستفسار عن إمكانية تركيب المزيد من القوالب." #: wp-admin/includes/file.php:30 #, gp-priority: normal msgid "Tag Template" msgstr "الوسوم" #: wp-admin/includes/file.php:27 #, gp-priority: normal msgid "Author Template" msgstr "قالب الكاتب" #: wp-admin/includes/file.php:54 #, gp-priority: normal msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "المحرر المرئي" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 #, gp-priority: normal msgid "Page saved." msgstr "تم حفظ الصفحة." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:572 #: wp-admin/js/updates.js:643 #, gp-priority: normal msgid "Update Now" msgstr "قم بالتحديث الآن" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:642 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1076 #, gp-priority: normal msgid "More information about %s" msgstr "المزيد من المعلومات عن %s" #: wp-admin/user-edit.php:442 #, gp-priority: normal msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "امنح هذا العضو امتيازات مدير عام في الشبكة." #: wp-admin/user-edit.php:197 #, gp-priority: normal msgid "This user has super admin privileges." msgstr "هذا العضو يحظى بامتيازات مدير عام." #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:197 #, gp-priority: normal msgid "Important:" msgstr "مهم:" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475 #: wp-admin/update-core.php:74 #, gp-priority: normal msgid "Update to version %s" msgstr "التحديث للنسخة %s" #: wp-admin/setup-config.php:285 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يمكن لـ \"بادئة الجدول\" أن تحتوي فقط على أرقام، حروف، وخطوط سفلية." #: wp-admin/user-edit.php:412 #, gp-priority: normal msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "لا يمكن تغيير اسم المستخدم." #: wp-admin/options-reading.php:158 #, gp-priority: normal msgid "items" msgstr "عناصر" #: wp-admin/nav-menus.php:288 #, gp-priority: normal msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "تم حذف القائمة بنجاح." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180 #: wp-admin/options-reading.php:181 #, gp-priority: normal msgid "Site visibility" msgstr "ظهور الموقع" #: wp-admin/options-general.php:72 #, gp-priority: normal msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "بكلمات قليلة، أكتب نبذة قصيرة عن الموقع." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:221 #, gp-priority: normal msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS Classes (اختياري)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114 #, gp-priority: normal msgid "Link Target" msgstr "أين يفتح الرابط" #: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143 #, gp-priority: normal msgid "Save Menu" msgstr "حفظ القائمة" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24 #, gp-priority: normal msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "جاري تحديث القالب <span dir=\"ltr\">(%2$d/%3$d)</span> %1$s" #: wp-admin/includes/schema.php:1112 #, gp-priority: normal msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "يمكنك الاستمرار في استخدام موقعك ولكن أي نطاق فرعي سوف تقوم بإضافته قد يتعذر عليك الوصول إليه. إذا كنت متأكد أنّ إعدادات الـ DNS الخاصة بك صحيحة، تجاهل هذه الرسالة." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1102 #, gp-priority: normal msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "النتيجة هي رسالة خطأ: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1000 #, gp-priority: normal msgid "You must provide a valid email address." msgstr "يجب عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-admin/includes/schema.php:991 wp-admin/includes/schema.php:995 #, gp-priority: normal msgid "The network already exists." msgstr "هذه الشبكة موجودة مسبقاً." #: wp-admin/includes/schema.php:984 #, gp-priority: normal msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "يجب أن توفّر اسماً لشبكة مواقعك." #: wp-admin/includes/schema.php:981 #, gp-priority: normal msgid "You must provide a domain name." msgstr "يجب عليك إضافة اسم النطاق." #: wp-admin/includes/user.php:524 #, gp-priority: normal msgid "Notice:" msgstr "ملاحظة:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:546 #, gp-priority: normal msgid "Get Shortlink" msgstr "الحصول على الرابط المختصر" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 #, gp-priority: normal msgid "The update of %s failed." msgstr "فشلت عملية تحديث %s." #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24 #, gp-priority: normal msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "جاري تحديث الإضافة <span dir=\"ltr\">(%2$d/%3$d)</span> %1$s" #: wp-admin/includes/upgrade.php:117 #, gp-priority: normal msgid "The password you chose during installation." msgstr "كلمة المرور التي اخترتها أثناء التنصيب." #: wp-admin/includes/upgrade.php:100 #, gp-priority: normal msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "العضو موجود مسبقاً. كلمة المرور لم تتغير." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:426 #: wp-admin/includes/update-core.php:1582 wp-admin/update-core.php:900 #, gp-priority: normal msgid "WordPress updated successfully." msgstr "تمّ تحديث ووردبريس بنجاح." #: wp-admin/update-core.php:853 #, gp-priority: normal msgid "Update WordPress" msgstr "تحديث ووردبريس" #: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:485 #: wp-admin/update-core.php:614 wp-admin/update-core.php:1150 #: wp-admin/update-core.php:1155 #, gp-priority: normal msgid "Update Plugins" msgstr "تحديث الإضافات" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:99 #, gp-priority: normal msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "لا يمكنك التحديث لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار PHP نسخة %3$s أو أعلى ويتطلب أيضاً MySQL نسخة %4$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %5$s و MySQL النسخة %6$s." #: wp-admin/update-core.php:968 wp-admin/update-core.php:1029 #, gp-priority: normal msgid "WordPress Updates" msgstr "تحديثات ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:184 #, gp-priority: normal msgid "Edit menu item" msgstr "تحرير عنصر القائمة" #: wp-admin/about.php:387 wp-admin/includes/network.php:148 #, gp-priority: normal msgid "Go to Dashboard" msgstr "إذهب إلى الصفحة الرئيسية في لوحة التحكم" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:538 #, gp-priority: normal msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:530 #, gp-priority: normal msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:766 #, gp-priority: normal msgid "Inactive:" msgstr "غير فعّال:" #: wp-admin/plugins.php:393 #, gp-priority: normal msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "نعم، احذف هذه الملفات والبيانات" #: wp-admin/plugins.php:375 #, gp-priority: normal msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذه الملفات والبيانات؟" #: wp-admin/plugins.php:345 #, gp-priority: normal msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "أنت على وشك حذف الإضافة التالية:" #: wp-admin/plugins.php:341 #, gp-priority: normal msgid "Delete Plugin" msgstr "حذف الإضافة" #: wp-admin/options-general.php:296 #, gp-priority: normal msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "نطاق التوقيت هذا لا يتبع لنظام التوقيت الصيفي." #: wp-admin/options-general.php:273 #, gp-priority: normal msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "نظام التوقيت حالياً بالتوقيت الصيفي." #: wp-admin/options-general.php:114 wp-admin/network/settings.php:165 #, gp-priority: normal msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "هذا العنوان مستخدم لأغراض إدارية. إن قمت بتغييره سنرسل لك رسالة تأكيد إلى عنوانك الجديد. <strong>العنوان الجديد لن يكون فعّالاً ما لم يتم التأكيد.</strong>" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:517 wp-admin/includes/nav-menu.php:813 #, gp-priority: normal msgid "View All" msgstr "إظهار الكل" #: wp-admin/nav-menus.php:384 wp-admin/nav-menus.php:406 #, gp-priority: normal msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "من فضلك أدخل اسم قائمة صحيح." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:257 #, gp-priority: normal msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "لا يمكنك التنصيب لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار PHP نسخة %3$s أو أعلى ويتطلب أيضاً MySQL نسخة %4$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %5$s و MySQL النسخة %6$s." #: wp-admin/includes/plugin.php:499 #, gp-priority: normal msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "يتمّ تنفيذه قبل تحميل المواقع المتعدّدة." #: wp-admin/includes/plugin.php:493 #, gp-priority: normal msgid "External object cache." msgstr "عنصر تخزين مؤقّت (cache) خارجي." #: wp-admin/includes/plugin.php:492 #, gp-priority: normal msgid "Custom maintenance message." msgstr "تخصيص رسالة - تحت الصيانة" #: wp-admin/includes/plugin.php:490 #, gp-priority: normal msgid "Custom database error message." msgstr "رسالة خطأ في قاعدة البيانات المخصّصة." #: wp-admin/includes/plugin.php:489 #, gp-priority: normal msgid "Custom database class." msgstr "تخصيص فئة قاعدة البيانات." #: wp-admin/includes/plugin.php:488 #, gp-priority: normal msgid "Advanced caching plugin." msgstr "إضافة التخزين المؤقت (caching) المتطوّرة." #: wp-admin/includes/file.php:907 #, gp-priority: normal msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "الملف فارغ. من فضلك قم برفع ملف يحتوي على شيء ما." #: wp-admin/edit-comments.php:332 #, gp-priority: normal msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "هذا التعليق أشير إليه مسبقاً كإعلان مزعج." #: wp-admin/edit-comments.php:329 #, gp-priority: normal msgid "View Trash" msgstr "مشاهدة سلة المهملات" #: wp-admin/edit-comments.php:329 #, gp-priority: normal msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "تم مسبقاً نقل هذا التعليق غلى سلة المهملات." #: wp-admin/edit-comments.php:326 #, gp-priority: normal msgid "This comment is already approved." msgstr "تم مسبقاً الموافقة على هذا التعليق." #: wp-admin/comment.php:160 #, gp-priority: normal msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "هذا التعليق يتواجد حالياً في سلة المهملات." #: wp-admin/comment.php:157 #, gp-priority: normal msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "تمّت الإشارة إلى هذا التعليق على أنّه سبام." #: wp-admin/comment.php:154 #, gp-priority: normal msgid "This comment is currently approved." msgstr "تم مسبقاً الموافقة على هذا التعليق." #: wp-admin/comment.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Moderate Comment" msgstr "مراجعة التعليق" #: wp-admin/export.php:188 #, gp-priority: normal msgid "Categories:" msgstr "التصنيفات :" #: wp-admin/widgets-form.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "قم بسحب الودجات إلى هنا لإزالتها من الشريط الجانبي مع الاحتفاظ بإعداداتها." #: wp-admin/widgets-form.php:426 wp-admin/widgets-form.php:429 #, gp-priority: normal msgid "Available Widgets" msgstr "ودجات متوفرة" #: wp-admin/widgets-form.php:367 #, gp-priority: normal msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "خطأ في عرض نموذج إعدادات الودجت." #: wp-admin/includes/misc.php:1246 wp-admin/includes/post.php:1995 #: wp-admin/widgets-form.php:366 #, gp-priority: normal msgid "Error while saving." msgstr "حصل خلل أثناء حفظ التغييرات." #: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:438 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 #, gp-priority: normal msgid "Changes saved." msgstr "تم حفظ التغييرات" #: wp-admin/widgets-form.php:344 #, gp-priority: normal msgid "Save Widget" msgstr "حفظ الودجت" #: wp-admin/widgets-form.php:299 #, gp-priority: normal msgid "Position" msgstr "الموضع" #: wp-admin/widgets-form.php:297 #, gp-priority: normal msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "اختر الشريط الجانبي الذي تريد أن يظهر فيه هذا الودجت وحدّد أيضاً ترتيب الودجت ضمن نفس الشريط الجانبي." #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:282 #, gp-priority: normal msgid "Widget %s" msgstr "الودجت %s" #: wp-admin/widgets-form.php:110 #, gp-priority: normal msgid "Inactive Widgets" msgstr "ودجات غير فعّالة" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:301 #, gp-priority: normal msgid "Change role to…" msgstr "تغيير الرتبة إلى …" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:227 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 #, gp-priority: normal msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/users.php:579 #, gp-priority: normal msgid "Other users have been deleted." msgstr "الأعضاء الآخرون تم حذفهم." #: wp-admin/users.php:578 #, gp-priority: normal msgid "You can’t delete the current user." msgstr "لا يمكنك حذف العضو الحالي." #: wp-admin/users.php:575 #, gp-priority: normal msgid "Other user roles have been changed." msgstr "تم تغيير خصائص المستخدم الآخرى." #: wp-admin/users.php:574 #, gp-priority: normal msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "رتبة العضو الحالي يجب أن تحوي القدرة على التحرير." #: wp-admin/users.php:541 #, gp-priority: normal msgid "New user created." msgstr "تم إنشاء المستخدم الجديد." #: wp-admin/users.php:393 #, gp-priority: normal msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "لا يوجد أعضاء تم اختيارهم يصلحون للحذف." #: wp-admin/users.php:320 #, gp-priority: normal msgid "Delete Users" msgstr "حذف الأعضاء" #: wp-admin/user-new.php:451 wp-admin/user-new.php:618 #, gp-priority: normal msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "تجاوز رسالة التأكيد" #: wp-admin/user-new.php:330 #, gp-priority: normal msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "تم إرسال الدعوة البريدية للعضو الجديد. يجب عليه النقر على رابط التأكيد قبل إنشاء حسابه." #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:129 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] تأكيد الانضمام" #: wp-admin/user-edit.php:887 #, gp-priority: normal msgid "Update User" msgstr "تحديث العضو " #: wp-admin/user-edit.php:887 #, gp-priority: normal msgid "Update Profile" msgstr "تحديث الملف الشخصي" #: wp-admin/user-edit.php:856 #, gp-priority: normal msgid "Additional Capabilities" msgstr "إمكانيات إضافية" #: wp-admin/user-edit.php:658 #, gp-priority: normal msgid "Type your new password again." msgstr "اكتب كلمة المرور الجديدة مرة أخرى" #: wp-admin/user-edit.php:633 #, gp-priority: normal msgid "New Password" msgstr "كلمة المرور الجديدة" #: wp-admin/user-edit.php:579 #, gp-priority: normal msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "شارك بنبذة بسيطة عنك. هذه النبذة قد تعرض علناً." #: wp-admin/user-edit.php:577 #, gp-priority: normal msgid "Biographical Info" msgstr "نبذة تعريفيّة" #: wp-admin/user-edit.php:573 #, gp-priority: normal msgid "About the user" msgstr "نبذة عن العضو" #: wp-admin/user-edit.php:573 #, gp-priority: normal msgid "About Yourself" msgstr "نبذة عن نفسك" #: wp-admin/user-edit.php:504 #, gp-priority: normal msgid "Contact Info" msgstr "معلومات الإتصال" #: wp-admin/user-edit.php:465 #, gp-priority: normal msgid "Display name publicly as" msgstr "عرض الاسم علناً كـ" #: wp-admin/user-edit.php:460 #, gp-priority: normal msgid "Nickname" msgstr "الاسم المستعار" #: wp-admin/user-edit.php:455 wp-admin/user-new.php:521 #, gp-priority: normal msgid "Last Name" msgstr "الاسم الأخير" #: wp-admin/user-edit.php:450 wp-admin/user-new.php:517 #, gp-priority: normal msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" #: wp-admin/user-edit.php:327 #, gp-priority: normal msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "تمكين اختصارات لوحة المفاتيح من أجل إدارة التعليقات." #: wp-admin/includes/misc.php:952 wp-admin/user-edit.php:301 #, gp-priority: normal msgid "Admin Color Scheme" msgstr "ألوان لوحة التحكم" #: wp-admin/user-edit.php:270 #, gp-priority: normal msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "تعطيل المحرر المرئي أثناء الكتابة" #: wp-admin/user-edit.php:267 #, gp-priority: normal msgid "Visual Editor" msgstr "محرر مرئي" #: wp-admin/user-edit.php:262 #, gp-priority: normal msgid "Personal Options" msgstr "إعدادات شخصية" #: wp-admin/user-edit.php:204 #, gp-priority: normal msgid "User updated." msgstr "تم تحديث العضو." #: wp-admin/includes/user.php:565 #, gp-priority: normal msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "استخدام https دائماً عند زيارة لوحة التحكم" #: wp-admin/includes/user.php:564 #, gp-priority: normal msgid "Use https" msgstr "استخدام https" #: wp-admin/user-new.php:339 wp-admin/users.php:554 #: wp-admin/network/user-new.php:94 #, gp-priority: normal msgid "Edit user" msgstr "تحرير إعدادات العضو" #: wp-admin/upload.php:353 wp-admin/upload.php:366 #, gp-priority: normal msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "تم استعادة ملف الوسائط من سلة المهملات." #: wp-admin/upload.php:340 wp-admin/upload.php:365 #, gp-priority: normal msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "تم نقل ملف الوسائط إلى سلة المهملات." #: wp-admin/upload.php:328 wp-admin/upload.php:363 #, gp-priority: normal msgid "Media file permanently deleted." msgstr "تم حذف ملف الوسائط بشكل دائم." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بحذف هذه العناصر." #: wp-admin/upgrade.php:73 #, gp-priority: normal msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "قاعدة بيانات ووردبريس محدّثة حاليًا!" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:315 #, gp-priority: normal msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "جاري إتمام تنصيب القالب من الملف المرفوع: %s" #: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:162 #: wp-admin/theme-install.php:164 wp-admin/update.php:308 #, gp-priority: normal msgid "Upload Theme" msgstr "رفع قالب" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:287 #, gp-priority: normal msgid "Installing Theme: %s" msgstr "تنصيب القالب: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:167 #, gp-priority: normal msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "جاري إتمام تنصيب الإضافة من الملف المرفوع: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121 #: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:160 #, gp-priority: normal msgid "Upload Plugin" msgstr "رفع إضافة" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "تنصيب الإضافة: %s" #: wp-admin/update.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "فشلت عملية إعادة تفعيل الإضافة بسبب خطأ فادح." #: wp-admin/update.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "تم إعادة تفعيل الإضافة بنجاح!" #: wp-admin/update.php:90 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Reactivation" msgstr "إعادة تفعيل الإضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:424 #: wp-admin/update-core.php:894 wp-admin/js/updates.js:825 #: wp-admin/js/updates.js:1480 #, gp-priority: normal msgid "Installation failed." msgstr "فشل التنصيب." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:521 wp-admin/update-core.php:530 #, gp-priority: normal msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "نسبة التوافق مع ووردبريس %s: غير معروف" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:518 wp-admin/update-core.php:527 #, gp-priority: normal msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "نسبة التوافق مع ووردبريس %s: 100%% (وفق تصريح المبرمج)" #: wp-admin/update-core.php:212 #, gp-priority: normal msgid "Hide hidden updates" msgstr "إخفاء التحديثات" #: wp-admin/update-core.php:211 wp-admin/update-core.php:230 #, gp-priority: normal msgid "Show hidden updates" msgstr "عرض التحديثات المخفية" #: wp-admin/update-core.php:177 #, gp-priority: normal msgid "Bring back this update" msgstr "إعادة هذا التحديث" #: wp-admin/update-core.php:175 #, gp-priority: normal msgid "Hide this update" msgstr "إخفاء هذا التحديث" #: wp-admin/themes.php:586 #, gp-priority: normal msgid "Broken Themes" msgstr "قالب يحتوي أخطاء" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 #, gp-priority: normal msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا القالب '%s'\n" " (إلغاء) للتوقف، (نعم) للحذف." #: wp-admin/includes/theme.php:834 wp-admin/themes.php:952 #, gp-priority: normal msgid "Current Theme" msgstr "القالب الحالي" #: wp-admin/themes.php:277 wp-admin/network/themes.php:391 #, gp-priority: normal msgid "Theme deleted." msgstr "تم حذف القالب." #: wp-admin/theme-editor.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Select theme to edit:" msgstr "اختر قالب لتحريره :" #: wp-admin/theme-editor.php:22 #, gp-priority: normal msgid "Edit Themes" msgstr "تحرير القوالب" #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/themes.php:1115 #, gp-priority: normal msgid "Tags:" msgstr "الوسوم:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:109 #, gp-priority: normal msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "مقارنة المراجعات لـ “%s”" #: wp-admin/post.php:143 #, gp-priority: normal msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "لا تستطيع تحرير هذا البند لأنه موجود في سلة المهملات، فضلاً قم باستعادته ثم حاول من جديد." #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 #: wp-admin/includes/post.php:2001 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "عذرًا، لا يسمح لك بتحرير هذا العنصر." #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 #, gp-priority: normal msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "أنت تحاول تحرير عنصر غير موجود. ربما حذف؟" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 #, gp-priority: normal msgid "No plugins found." msgstr "لم يتم إيجاد أية إضافات." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:522 #, gp-priority: normal msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514 #, gp-priority: normal msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506 #, gp-priority: normal msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497 #, gp-priority: normal msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:658 #, gp-priority: normal msgid "Clear List" msgstr "نظف القائمة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1088 #, gp-priority: normal msgid "Visit plugin site" msgstr "زيارة موقع الإضافة" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:808 #: wp-admin/js/updates.js:754 #, gp-priority: normal msgid "Network Activate" msgstr "تفعيل على الشبكة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:796 #, gp-priority: normal msgid "Network Deactivate" msgstr "تعطيل في الشبكة" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:678 #, gp-priority: normal msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "فشلت عملية حذف الإضافة بسبب الخطأ: %s" #: wp-admin/plugins.php:639 #, gp-priority: normal msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "لا يمكن تفعيل هذه الإضافة لأنها تسبب <strong>خطأ فادح</strong>." #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:563 #, gp-priority: normal msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "إذا حدث خلل في إحدى الإضافات ولم تستطع إستعمال ووردبريس، إحذف أو غير اسم ملف الإضافة الموجود في مجلد %s وسيتم تعطيلها تلقائياً." #: wp-admin/plugins.php:546 #, gp-priority: normal msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "الإضافات تمدد و توسع وظائف ووردبريس. عندما تثبت إضافة، يكون بإمكانك تفعيلها أو تعطيلها من هنا." #: wp-admin/plugins.php:401 #, gp-priority: normal msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "لا، أعدني إلى قائمة الإضافات" #: wp-admin/plugins.php:393 #, gp-priority: normal msgid "Yes, delete these files" msgstr "نعم، احذف هذه الملفات" #: wp-admin/plugins.php:377 #, gp-priority: normal msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذه الملفات؟" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "الأكثر شعبية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "البارزة" #: wp-admin/plugin-editor.php:288 wp-admin/theme-editor.php:315 #, gp-priority: normal msgid "Update File" msgstr "تحديث الملف" #: wp-admin/plugin-editor.php:273 wp-admin/theme-editor.php:294 #, gp-priority: normal msgid "Documentation:" msgstr "التوثيق:" #: wp-admin/plugin-editor.php:243 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Files" msgstr "ملفات الإضافات" #: wp-admin/plugin-editor.php:220 #, gp-priority: normal msgid "Select plugin to edit:" msgstr "اختر إضافة لتحريرها:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4774 wp-admin/plugin-editor.php:185 #: wp-admin/theme-editor.php:190 #, gp-priority: normal msgid "File edited successfully." msgstr "تم تحرير الملف بنجاح." #: wp-admin/includes/file.php:491 wp-admin/plugin-editor.php:117 #, gp-priority: normal msgid "Files of this type are not editable." msgstr "الملفات من هذا النوع غير قابلة للتحرير." #: wp-admin/plugin-editor.php:22 #, gp-priority: normal msgid "Edit Plugins" msgstr "تحرير الإضافات" #: wp-admin/options.php:356 #, gp-priority: normal msgid "All Settings" msgstr "كل الإعدادات" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:202 #, gp-priority: normal msgid "Update Services" msgstr "خدمات التحديث" #: wp-admin/options-writing.php:173 #, gp-priority: normal msgid "Default Mail Category" msgstr "تصنيف البريد الإلكتروني الافتراضي" #: wp-admin/options-writing.php:163 #, gp-priority: normal msgid "Login Name" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-admin/options-writing.php:158 #, gp-priority: normal msgid "Port" msgstr "المنفذ" #: wp-admin/options-writing.php:156 #, gp-priority: normal msgid "Mail Server" msgstr "خادم البريد" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:146 #, gp-priority: normal msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "للنشر في ووردبريس عن طريق البريد الإلكتروني، يجب أن تقوم بإعداد بريد إلكتروني سري مع إمكانية الوصول إليه عن طريق الـ POP3. أية رسالة تصل إلى هذا البريد سوف تُنشر في الموقع، لذلك يجب أن يكون عنوان البريد الإلكتروني سري للغاية. بإمكانك استخدام إحدى هذه الكلمات العشوائية لعنوان البريد الإلكتروني: %1$s، %2$s، %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:141 #, gp-priority: normal msgid "Post via email" msgstr "النشر بواسطة البريد الإلكتروني" #: wp-admin/options-writing.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Default Link Category" msgstr "التصنيف الافتراضي للرابط" #: wp-admin/options-writing.php:79 #, gp-priority: normal msgid "Default Post Category" msgstr "التصنيف الافتراضي للمقالة" #: wp-admin/options-writing.php:74 #, gp-priority: normal msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "السماح لـووردبريس بتصحيح أخطاء XHTML آلياً" #: wp-admin/options-writing.php:73 #, gp-priority: normal msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "تحويل الابتسامات مثل <code>:-)</code> و <code>:-P</code> إلى صور عند العرض" #: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/options-writing.php:70 #, gp-priority: normal msgid "Formatting" msgstr "تنسيق" #: wp-admin/options-writing.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Writing Settings" msgstr "إعدادات الكتابة" #: wp-admin/options-reading.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "ترميز النصوص المستخدم في الصفحات و الخلاصات " #: wp-admin/options-reading.php:164 #, gp-priority: normal msgid "Full text" msgstr "النص بالكامل" #: wp-admin/options-reading.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "تغذية الخلاصات تعرض أحدث" #: wp-admin/options-reading.php:153 #, gp-priority: normal msgid "posts" msgstr "مقالات" #: wp-admin/options-reading.php:151 #, gp-priority: normal msgid "Blog pages show at most" msgstr "عدد الموضوعات المعروضة في الصفحة" #: wp-admin/options-reading.php:142 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>تحذير:</strong> يجب أن تختلف الصفحتان عن بعضهما البعض." #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:127 #, gp-priority: normal msgid "Posts page: %s" msgstr "صفحة المقالات: %s" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:99 #, gp-priority: normal msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">صفحة ثابتة</a> (إختر من التالي)" #: wp-admin/options-reading.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Reading Settings" msgstr "إعدادات القراءة" #: wp-admin/options-privacy.php:182 #, gp-priority: normal msgid "Privacy Settings" msgstr "إعدادات الخصوصية" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:412 #, gp-priority: normal msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "إذا قمت مؤقتاً بتعديل تصريح المجلد الرئيسي لموقعك لتجعله قابلاً للكتابة حتى يتمّ توليد ملف %s آلياً، فلا تنس بعد إنشاء الملف أن تعيد التصريح إلى ما كان عليه سابقاً." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:387 #, gp-priority: normal msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "إذا قمت مؤقتاً بتعديل تصريح الملف %s الخاص بك لتجعله قابلاً للكتابة حتى يتمّ توليد قواعد إعادة الكتابة (rewrite rules) آلياً، فلا تنس بعد حفظ القاعدة أن تعيد التصريح إلى ماكان عليه سابقاً." #: wp-admin/options-permalink.php:351 #, gp-priority: normal msgid "Tag base" msgstr "تركيبة الوسم" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Category base" msgstr "تركيبة التصنيف" #: wp-admin/options-permalink.php:337 #, gp-priority: normal msgid "Optional" msgstr "اختياري" #: wp-admin/options-permalink.php:264 #, gp-priority: normal msgid "Custom Structure" msgstr "تركيبة مخصّصة" #: wp-admin/options-permalink.php:254 #, gp-priority: normal msgid "Numeric" msgstr "رقمي" #: wp-admin/options-permalink.php:250 #, gp-priority: normal msgid "Month and name" msgstr "الشهر + عنوان المقالة" #: wp-admin/options-permalink.php:246 #, gp-priority: normal msgid "Day and name" msgstr "اليوم + عنوان المقالة" #: wp-admin/options-permalink.php:168 #, gp-priority: normal msgid "Permalink structure updated." msgstr "تم تحديث تركيبة الرابط الدائم." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:181 #, gp-priority: normal msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "تم تحديث صيغة الروابط الدائمة، قم بتعطيل صلاحية الكتابة على ملف %s الآن!" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 #, gp-priority: normal msgid "Permalink Settings" msgstr "إعدادات الرابط الدائم" #: wp-admin/options-media.php:148 #, gp-priority: normal msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "تنظيم الملفات المرفوعة في مجلدات بالإعتماد على التاريخ" #: wp-admin/options-media.php:137 #, gp-priority: normal msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "هذا الإعداد اختياري. افتراضياً يجب أن يكون فارغاً." #: wp-admin/options-media.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Full URL path to files" msgstr "رابط كامل لمسار الملفات" #: wp-admin/options-media.php:123 #, gp-priority: normal msgid "Store uploads in this folder" msgstr "ضع الملفات المرفوعة في هذا المجلد" #: wp-admin/options-media.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Uploading Files" msgstr "رفع الملفات" #: wp-admin/options-media.php:85 wp-admin/options-media.php:86 #, gp-priority: normal msgid "Large size" msgstr "حجم كبير" #: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:90 #, gp-priority: normal msgid "Max Height" msgstr "الارتفاع الأقصى" #: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:87 #, gp-priority: normal msgid "Max Width" msgstr "العرض الأقصى" #: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:75 #, gp-priority: normal msgid "Medium size" msgstr "حجم متوسط" #: wp-admin/options-media.php:69 #, gp-priority: normal msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع الأبعاد (العرض والطول) بالضبط" #: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:61 #, gp-priority: normal msgid "Thumbnail size" msgstr "حجم الصورة المصغّرة (Thumbnail)" #: wp-admin/options-media.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Image sizes" msgstr "أحجام الصورة" #: wp-admin/options-media.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Media Settings" msgstr "إعدادات الوسائط" #: wp-admin/options-general.php:384 #, gp-priority: normal msgid "Week Starts On" msgstr "الأسبوع يبدأ يوم" #: wp-admin/options-general.php:334 wp-admin/options-general.php:371 #, gp-priority: normal msgid "Custom:" msgstr "مخصص:" #: wp-admin/options-general.php:275 #, gp-priority: normal msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "نطاق التوقيت حالياً بالتوقيت القياسي." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:82 #: wp-admin/options-general.php:225 #, gp-priority: normal msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنيّة" #: wp-admin/options-general.php:150 #, gp-priority: normal msgid "New User Default Role" msgstr "الرتبة الافتراضية للأعضاء الجدد" #: wp-admin/options-general.php:145 #, gp-priority: normal msgid "Anyone can register" msgstr "السماح بالتسجيل" #: wp-admin/options-general.php:142 wp-admin/options-general.php:143 #, gp-priority: normal msgid "Membership" msgstr "العضوية" #: wp-admin/options-general.php:20 #, gp-priority: normal msgid "General Settings" msgstr "إعدادات عامة" #: wp-admin/options-discussion.php:281 #, gp-priority: normal msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "وحوش (عشوائي)" #: wp-admin/options-discussion.php:280 #, gp-priority: normal msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "وجوه (عشوائي)" #: wp-admin/options-discussion.php:279 #, gp-priority: normal msgid "Identicon (Generated)" msgstr "أيقونة (عشوائي)" #: wp-admin/options-discussion.php:278 #, gp-priority: normal msgid "Gravatar Logo" msgstr "شعار موقع Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:277 #, gp-priority: normal msgid "Blank" msgstr "فارغ" #: wp-admin/options-discussion.php:271 #, gp-priority: normal msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "للأعضاء الذين لا يملكون صورة رمزية خاصة بهم بإمكانك إما عرض صورة رمزية عامة أو صورة رمزية مميزة بناءً على عنوان بريدهم الإلكتروني." #: wp-admin/options-discussion.php:267 wp-admin/options-discussion.php:268 #, gp-priority: normal msgid "Default Avatar" msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:256 #, gp-priority: normal msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — للبالغين فقط." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:254 #, gp-priority: normal msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — موجهة للمراهقين الذين تزيد أعمارهم عن 17 سنة." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:252 #, gp-priority: normal msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — ممكن أن تكون مسيئة، عادة لمن أعمارهم 13 سنة أو أكثر." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:250 #, gp-priority: normal msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — ملائمة للجميع." #: wp-admin/options-discussion.php:244 wp-admin/options-discussion.php:245 #, gp-priority: normal msgid "Maximum Rating" msgstr "نوع الصور الرمزية المسموح عرضها" #: wp-admin/options-discussion.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Show Avatars" msgstr "السماح بعرض الصور الرمزية." #: wp-admin/options-discussion.php:235 #, gp-priority: normal msgid "Avatar Display" msgstr "عرض الصورة الرمزية " #: wp-admin/options-discussion.php:219 #, gp-priority: normal msgid "Avatars" msgstr "الصور الرمزية" #: wp-admin/options-discussion.php:210 #, gp-priority: normal msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "عندما يحتوي التعليق على أي كلمة من الكلمات التالية في نص التعليق، اسم المعلّق، الرابط، عنوان البريد الإلكتروني أو في عنوان IP، أو سلسلة وكيل مستخدم المتصفح، سيتم حينها نقل التعليق إلى سلة المهملات. أضف في كل سطر كلمة واحدة أو عنوان IP. خذ بالحسبان أنه يتم البحث داخل الكلمات فإذا أضفت الكلمة \"بريس\" سيتم إرسال كل تعليق يحتوي على الكلمة \"ووردبريس\" إلى سلة المهملات." #: wp-admin/options-discussion.php:201 #, gp-priority: normal msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "عندما يحتوي التعليق على أي كلمة من الكلمات التالية في نص التعليق، اسم المعلّق، الرابط، عنوان البريد الإلكتروني أو في عنوان IP، أو سلسلة وكيل مستخدم المتصفح، سيتم حينها نقل التعليق إلى <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">طابور المراجعة</a>. أضف في كل سطر كلمة واحدة أو عنوان IP. خذ بالحسبان أنه يتم البحث داخل الكلمات فإذا أضفت الكلمة \"بريس\" سيتم إرسال كل تعليق يحتوي على الكلمة \"ووردبريس\" إلى قائمة الانتظار." #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:195 #, gp-priority: normal msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "لا تنشر التعليقات التي تحتوي على %s رابط أو أكثر. (تتميز التعليقات المزعجة \"Spam\" بإحتوائها على الكثير من الروابط.)" #: wp-admin/options-discussion.php:189 wp-admin/options-discussion.php:190 #, gp-priority: normal msgid "Comment Moderation" msgstr "إدارة التعليقات" #: wp-admin/options-discussion.php:185 #, gp-priority: normal msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "صاحب التعليق يجب أن يملك تعليقات سابقة" #: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180 #, gp-priority: normal msgid "Before a comment appears" msgstr "قبل ظهور التعليق" #: wp-admin/options-discussion.php:175 #, gp-priority: normal msgid "A comment is held for moderation" msgstr "إضافة تعليق ينتظر المراجعة" #: wp-admin/options-discussion.php:171 #, gp-priority: normal msgid "Anyone posts a comment" msgstr "نشر تعليق" #: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168 #, gp-priority: normal msgid "Email me whenever" msgstr "أرسل لي بريد إلكتروني في حال" #. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments. #: wp-admin/options-discussion.php:160 #, gp-priority: normal msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "ويجب أن تظهر التعليقات %s في أعلى الصفحة." #: wp-admin/options-discussion.php:157 #, gp-priority: normal msgid "newer" msgstr "الأحدث" #: wp-admin/options-discussion.php:153 #, gp-priority: normal msgid "older" msgstr "الأقدم" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page. #: wp-admin/options-discussion.php:139 #, gp-priority: normal msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "حدّد عدد التعليقات في كل صفحة بحيث يظهر %1$s تعليق في كل صفحة واعرض صفحة التعليقات %2$s افتراضياً،" #: wp-admin/options-discussion.php:136 #, gp-priority: normal msgid "first" msgstr "الأولى" #: wp-admin/options-discussion.php:132 #, gp-priority: normal msgid "last" msgstr "الأخيرة" #. translators: %s: Number of levels. #: wp-admin/options-discussion.php:120 #, gp-priority: normal msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "إتاحة التعليقات التشعبية بحيث يكون العمق %s مستويات." #. translators: %s: Number of days. #: wp-admin/options-discussion.php:84 #, gp-priority: normal msgid "Automatically close comments on posts older than %s days" msgstr "إيقاف التعليقات تلقائياً في المقالات التي مرّ على نشرها %s يوم." #: wp-admin/options-discussion.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "يجب على الزوار التسجيل ليتمكنوا من التعليق" #: wp-admin/options-discussion.php:67 #, gp-priority: normal msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "يجب على المعلق كتابة الاسم والبريد الإلكتروني" #: wp-admin/options-discussion.php:65 wp-admin/options-discussion.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Other comment settings" msgstr "إعدادات التعليقات" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16 #, gp-priority: normal msgid "Discussion Settings" msgstr "إعدادات المناقشة" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159 #: wp-admin/includes/deprecated.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126 #, gp-priority: normal msgid "No users found." msgstr "لم يتم إيجاد أعضاء." #: wp-admin/update-core.php:657 wp-admin/update-core.php:788 #: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1196 #: wp-admin/network/themes.php:85 #, gp-priority: normal msgid "Update Themes" msgstr "تحديث القوالب" #: wp-admin/my-sites.php:125 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:733 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225 #, gp-priority: normal msgid "Visit" msgstr "زيارة" #: wp-admin/includes/revision.php:95 #, gp-priority: normal msgid "Removed" msgstr "تمت الإزالة" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "دعم المواقع المتعدّدة غير مفعلة." #: wp-admin/menu.php:365 #, gp-priority: normal msgid "Permalinks" msgstr "روابط دائمة" #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:42 #: wp-admin/menu.php:366 wp-admin/options-privacy.php:154 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:37 wp-admin/privacy.php:13 #: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:36 #, gp-priority: normal msgid "Privacy" msgstr "الخصوصية" #: wp-admin/menu.php:362 #, gp-priority: normal msgid "Reading" msgstr "قراءة" #: wp-admin/menu.php:361 #, gp-priority: normal msgid "Writing" msgstr "كتابة" #: wp-admin/menu.php:360 #, gp-priority: normal msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "عام" #: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/menu.php:334 wp-admin/menu.php:337 #: wp-admin/user-edit.php:36 wp-admin/user/menu.php:14 #, gp-priority: normal msgid "Profile" msgstr "حسابك" #. translators: Add new plugin. #: wp-admin/menu.php:308 wp-admin/plugins.php:729 wp-admin/network/menu.php:106 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:98 #, gp-priority: normal msgid "Comments %s" msgstr "تعليقات %s" #. translators: Add new file. #: wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:277 #, gp-priority: normal msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/menu.php:67 #, gp-priority: normal msgid "Library" msgstr "المكتبة" #: wp-admin/media.php:137 wp-admin/media.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Update Media" msgstr "تحديث ملف الوسائط" #: wp-admin/media.php:74 #, gp-priority: normal msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "لا تستطيع تحرير هذا الارتباط لأنه في سهلة المهملات ، فضلاً قم باستعادته ثم قم بتحريره" #: wp-admin/media.php:68 #, gp-priority: normal msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "أنت تحاول تحرير ملف مرفق غير موجود. ربما تم حذف هذا الملف؟" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بتحرير هذا المرفق." #: wp-admin/media-new.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Upload New Media" msgstr "رفع ملف وسائط جديد" #: wp-admin/maint/repair.php:169 #, gp-priority: normal msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "اصلح وحسن قاعدة البيانات" #: wp-admin/maint/repair.php:167 #, gp-priority: normal msgid "Repair Database" msgstr "إصلاح قاعدة البيانات" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:146 #, gp-priority: normal msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "بعض مشكلات قاعدة البيانات لم يتم إصلاحها، فضلاً، قم بنسخ ولصق الأخطاء التالية إلى <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني للووردبريس</a> للحصول على المزيد من المساعدة." #: wp-admin/maint/repair.php:20 #, gp-priority: normal msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "ووردبريس ‹ صيانة قاعدة البيانات" #: wp-admin/link.php:118 #, gp-priority: normal msgid "Link not found." msgstr "لم يتم إيجاد الرابط." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 #, gp-priority: normal msgid "No links found." msgstr "لم يتم إيجاد أية روابط." #: wp-admin/link-manager.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Search Links" msgstr "بحث في الروابط" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:125 #, gp-priority: normal msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s رابط تم حذفه." msgstr[1] "%s رابط تم حذفه." msgstr[2] "%s رابطين تم حذفهما." msgstr[3] "%s روابط تم حذفهم." msgstr[4] "%s رابط تم حذفه." msgstr[5] "%s رابط تم حذفه." #. translators: Add new links. #: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/menu.php:83 #, gp-priority: normal msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/link-add.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Add New Link" msgstr "أضف رابط جديد" #: wp-admin/install.php:417 #, gp-priority: normal msgid "Success!" msgstr "تمّ بنجاح!" #: wp-admin/install.php:361 #, gp-priority: normal msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "الرجاء إدخال المعلومات التالية، لا تقلق ... تستطيع تغيير هذه الإعدادات لاحقاً." #: wp-admin/install.php:360 #, gp-priority: normal msgid "Information needed" msgstr "معلومات مطلوبة" #: wp-admin/install.php:207 #, gp-priority: normal msgid "Install WordPress" msgstr "تنصيب ووردبريس" #: wp-admin/install.php:179 #, gp-priority: normal msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "تأكد جيداً من البريد الإلكتروني قبل المتابعة." #: wp-admin/install.php:177 #, gp-priority: normal msgid "Your Email" msgstr "بريدك الإلكتروني" #: wp-admin/install.php:122 #, gp-priority: normal msgid "User(s) already exists." msgstr "عضو (أعضاء) موجود مسبقاً." #: wp-admin/install.php:73 #, gp-priority: normal msgid "WordPress › Installation" msgstr "ووردبريس ‹ التنصيب" #: wp-admin/includes/user.php:201 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى إدخال البريد الإلكتروني." #: wp-admin/includes/user.php:172 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمات المرور يجب أن لا تحتوي على رمز \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:167 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى إدخال كلمة المرور." #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:515 #, gp-priority: normal msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "أهلا-بالعالم" #: wp-admin/includes/upgrade.php:240 #, gp-priority: normal msgid "Hello world!" msgstr "أهلاً بالعالم !" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1262 wp-admin/includes/upgrade.php:213 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "" "مرحباً بك في %s. هذه مقالتك الأولى. حرّرها أو احذفها، ثم ابدأ النشر!\n" " " #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:160 #, gp-priority: normal msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" #: wp-admin/includes/upgrade.php:89 #, gp-priority: normal msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>ملاحظة بخصوص كلمة المرور</em></strong> انتبه! إنها كلمة مرور <em>عشوائية</em> تم إنشائها لك فقط." #: wp-admin/includes/update.php:843 #, gp-priority: normal msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "التحديث التلقائي لـ WordPress فشل في الإكمال! الرجاء إبلاغ مدير الموقع" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:839 #, gp-priority: normal msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "التحديث التلقائي لـ WordPress فشل في الإكمال - <a href=\"%s\">الرجاء محاولة التحديث مرة أخرى</a>." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:348 #, gp-priority: normal msgid "Latest" msgstr "آخر" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:348 #, gp-priority: normal msgid "Update to %s" msgstr "تحديث إلى %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:255 #, gp-priority: normal msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "رائع! أنت تستخدم نسخة المطوّرين من ووردبريس %1$s. يرجى <a href=\"%2$s\">التحديث باستمرار</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1423 #, gp-priority: normal msgid "Upgrading database…" msgstr "جاري ترقية قاعدة البيانات…" #: wp-admin/includes/update-core.php:981 #, gp-priority: normal msgid "The update could not be unpacked" msgstr "لا يمكن فك حزمة التحديث" #: wp-admin/includes/update-core.php:963 #, gp-priority: normal msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "يتمّ التحقّق من الملفات بعد فك الحزمة…" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1078 #, gp-priority: normal msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب MySQL النسخة %2$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1067 #, gp-priority: normal msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب PHP النسخة %2$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1054 #, gp-priority: normal msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب PHP النسخة %2$s أو نسخة أعلى و MySQL النسخة %3$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %4$s و MySQL النسخة %5$s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:102 #, gp-priority: normal msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "غير قادر على إزالة القالب %s بشكل كامل." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:72 #, gp-priority: normal msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "غير قادر على إيجاد مجلد قوالب ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224 #, gp-priority: normal msgid "This theme is already installed." msgstr "هذا القالب منصبًا بالفعل." #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:839 wp-admin/theme-install.php:479 #: wp-admin/themes.php:957 #, gp-priority: normal msgid "Version: %s" msgstr "النسخة: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 #, gp-priority: normal msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "إذا كان لديك قالب بصيغة .zip، فيمكنك تنصيبه أو تحديثه عن طريق رفعه من هنا." #: wp-admin/includes/theme-install.php:172 #, gp-priority: normal msgid "Find Themes" msgstr "إيجاد قوالب" #: wp-admin/includes/theme.php:316 #, gp-priority: normal msgid "Holiday" msgstr "إجازة" #: wp-admin/includes/theme.php:310 wp-admin/includes/theme.php:380 #, gp-priority: normal msgid "Subject" msgstr "العنوان" #: wp-admin/includes/theme.php:337 #, gp-priority: normal msgid "Sticky Post" msgstr "مقالة مثبتة" #: wp-admin/includes/theme.php:339 #, gp-priority: normal msgid "Theme Options" msgstr "خيارات القالب" #: wp-admin/includes/theme.php:327 #, gp-priority: normal msgid "Custom Colors" msgstr "ألوان إضافية" #: wp-admin/includes/theme.php:322 wp-admin/includes/theme.php:379 #, gp-priority: normal msgid "Features" msgstr "المميزات" #: wp-admin/includes/theme.php:349 #, gp-priority: normal msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي (يمين)" #: wp-admin/includes/theme.php:348 #, gp-priority: normal msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي (يسار)" #: wp-admin/includes/theme.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Four Columns" msgstr "أربعة أعمدة" #: wp-admin/includes/theme.php:346 #, gp-priority: normal msgid "Three Columns" msgstr "ثلاثة أعمدة" #: wp-admin/includes/theme.php:345 #, gp-priority: normal msgid "Two Columns" msgstr "عمودين" #: wp-admin/includes/theme.php:344 #, gp-priority: normal msgid "One Column" msgstr "عمود واحد" #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:191 #, gp-priority: normal msgid "Feature Filter" msgstr "فرز حسب الخصائص" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:969 #, gp-priority: normal msgid "Screen Options" msgstr "خيارات الشاشة" #: wp-admin/widgets-form.php:400 #, gp-priority: normal msgid "Disable accessibility mode" msgstr "تعطيل وضع سهولة الوصول" #: wp-admin/widgets-form.php:400 #, gp-priority: normal msgid "Enable accessibility mode" msgstr "تمكين وضع سهولة الوصول" #: wp-admin/themes.php:127 #, gp-priority: normal msgid "Manage Themes" msgstr "إدارة القوالب" #: wp-admin/update.php:280 #, gp-priority: normal msgid "Install Themes" msgstr "تنصيب قوالب" #: wp-admin/includes/template.php:992 #, gp-priority: normal msgid "Upload file and import" msgstr "ارفع الملف و استورده" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:985 #, gp-priority: normal msgid "Maximum size: %s" msgstr "الحجم الأقصى: %s" #: wp-admin/includes/template.php:983 #, gp-priority: normal msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "اختر ملف من جهازك:" #: wp-admin/includes/template.php:973 #, gp-priority: normal msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "قبل أن تستطيع رفع ملف الاستيراد الخاص بك، ستحتاج لإصلاح الخطأ التالي:" #: wp-admin/includes/template.php:753 #, gp-priority: normal msgid "Add Custom Field" msgstr "أضف حقل مخصص" #: wp-admin/includes/template.php:740 #, gp-priority: normal msgid "Enter new" msgstr "إدخال جديد" #: wp-admin/includes/template.php:714 #, gp-priority: normal msgid "Add New Custom Field:" msgstr "أضف حقل مخصص جديد:" #: wp-admin/includes/template.php:642 #, gp-priority: normal msgid "Key" msgstr "الاسم" #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/includes/template.php:587 #: wp-admin/includes/template.php:652 wp-admin/includes/template.php:719 #, gp-priority: normal msgid "Value" msgstr "القيمة" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:549 #, gp-priority: normal msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "التعليق المكتوب بواسطة %s أشير إليه كتعليق مزعج." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:540 #, gp-priority: normal msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "التعليق المكتوب بواسطة %s تم نقله إلى سلة المهملات." #: wp-admin/includes/template.php:496 #, gp-priority: normal msgid "Submit Reply" msgstr "إرسال الرد" #: wp-admin/includes/template.php:454 #, gp-priority: normal msgid "Reply to Comment" msgstr "الرد على التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1163 #, gp-priority: normal msgid "Missed schedule" msgstr "الجدولة ناقصة" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1945 #, gp-priority: normal msgid "Make this post sticky" msgstr "تثبيت المقالة" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1937 #, gp-priority: normal msgid "Not Sticky" msgstr "غير مثبّت" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1933 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1936 #, gp-priority: normal msgid "Sticky" msgstr "مثبت" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1895 #, gp-priority: normal msgid "Allow Pings" msgstr "الإبلاغ عن التنبيهات" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1886 #, gp-priority: normal msgid "Allow Comments" msgstr "السماح بالتعليقات" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1857 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1870 #, gp-priority: normal msgid "Do not allow" msgstr "عدم السماح" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1856 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1869 #, gp-priority: normal msgid "Allow" msgstr "سماح" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1714 #, gp-priority: normal msgid "–OR–" msgstr "— أو —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1672 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1813 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1855 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1868 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1912 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1960 #, gp-priority: normal msgid "— No Change —" msgstr "— بدون تغيير —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1617 #, gp-priority: normal msgid "Bulk Edit" msgstr "تحرير متعدّد" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #, gp-priority: normal msgid "Visible" msgstr "عرض" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Relationship" msgstr "علاقات الرابط (XFN)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "التعليق" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:321 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "ملف" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1439 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486 #, gp-priority: normal msgid "Quick Edit" msgstr "تحرير سريع" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1617 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:661 #, gp-priority: normal msgid "Quick Edit" msgstr "تحرير سريع" #: wp-admin/includes/schema.php:1093 #, gp-priority: normal msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "تحذر! يبدو أنّ ال Wildcard DNS غير معّد بشكل صحيح!" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/schema.php:559 #, gp-priority: normal msgid "Just another %s site" msgstr "موقع آخر في %s" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/includes/schema.php:405 #, gp-priority: normal msgid "Just another WordPress site" msgstr "موقع ووردبريس عربي آخر" #: wp-admin/includes/post.php:1509 #, gp-priority: normal msgid "Change Permalinks" msgstr "تغيير تركيبة الروابط الدائمة" #: wp-admin/includes/post.php:1496 wp-admin/includes/post.php:1521 #, gp-priority: normal msgid "Permalink:" msgstr "الرابط الدائم:" #: wp-admin/includes/post.php:695 #, gp-priority: normal msgid "Auto Draft" msgstr "مسودة تلقائية" #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بتحرير المقالات بهذه المستخدم." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بتحرير الصفحات بهذا المستخدم." #: wp-admin/includes/plugin.php:1102 #, gp-priority: normal msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "هذه الإضافة لا تحوي ترويسة (header) صالحة." #: wp-admin/includes/plugin.php:1097 #, gp-priority: normal msgid "Plugin file does not exist." msgstr "لم يتم إيجاد ملف الإضافة." #: wp-admin/includes/plugin.php:1094 #, gp-priority: normal msgid "Invalid plugin path." msgstr "مسار الإضافة غير صحيح." #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1034 #, gp-priority: normal msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "تعذر إزالة الإضافة (الإضافات) بشكل كامل %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:872 #, gp-priority: normal msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "أحد الإضافات غير صالحة" #: wp-admin/includes/plugin.php:721 #, gp-priority: normal msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "هذه الإضافة قامت بتوليد نتائج غير متوقعة." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:823 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>تحذير:</strong> هذه الإضافة <strong>لم يتم تجربتها بعد</strong> على النسخة الحالية من ووردبريس الخاصة بك." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:708 #, gp-priority: normal msgid "Average Rating" msgstr "معدل التقييم" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:700 #, gp-priority: normal msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "صفحة الإضافة على WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:673 #, gp-priority: normal msgid "Compatible up to:" msgstr "متوافق حتى:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 #, gp-priority: normal msgid "%s or higher" msgstr "%s أو أعلى" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:666 #, gp-priority: normal msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "إصدار ووردبريس المطلوب:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:755 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 #, gp-priority: normal msgid "Last Updated:" msgstr "آخر تحديث:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:886 #, gp-priority: normal msgid "Latest Version Installed" msgstr "أحدث إصدار منصّب" #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:883 #, gp-priority: normal msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "النسخة الجديدة (%s) تم تركيب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:872 #, gp-priority: normal msgid "Install Update Now" msgstr "تنصيب التحديث الآن" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:722 #, gp-priority: normal msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "قُيّم %s مرة" msgstr[1] "قُيم مرة واحدة" msgstr[2] "قُيّم مرتين" msgstr[3] "قُيّم %s مرات" msgstr[4] "قُيّم %s مرة" msgstr[5] "قُيّم %s مرة" #: wp-admin/import.php:161 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:550 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:357 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:860 #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:915 wp-admin/js/updates.js:2208 #: wp-admin/js/updates.js:2251 #, gp-priority: normal msgid "Install Now" msgstr "التنصيب الآن" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 #, gp-priority: normal msgid "Plugin zip file" msgstr "ملف الإضافة بصيغة .zip" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:352 #, gp-priority: normal msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "إذا كانت الإضافة موجودة بصيغة .zip، فيمكنك تنصيبها أو تحديثها عن طريق رفعها من هنا." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:337 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:339 #, gp-priority: normal msgid "Search Plugins" msgstr "بحث في الإضافات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:282 #, gp-priority: normal msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "كما يمكنك استعراض الإضافات بالاعتماد على الوسوم الأكثر شعبية في مستودع الإضافات:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:281 #, gp-priority: normal msgid "Popular tags" msgstr "الوسوم الشائعة" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1375 #, gp-priority: normal msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(أتركه 0 ليكون بدون تقييم.)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1364 #, gp-priority: normal msgid "Rating" msgstr "التقييم" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1360 #, gp-priority: normal msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1356 #, gp-priority: normal msgid "RSS Address" msgstr "عنوان الخلاصة (RSS)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1352 #, gp-priority: normal msgid "Image Address" msgstr "عنوان الصورة" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1337 #, gp-priority: normal msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "إن كان الرابط لشخص، بإمكانك تحديد علاقتك به مستخدماً النموذج العلوي، إن أحببت تعلم المزيد عن الفكرة تفضل بزيارة <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1331 #, gp-priority: normal msgid "sweetheart" msgstr "حبيب" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1328 #, gp-priority: normal msgid "date" msgstr "لقاء" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 #, gp-priority: normal msgid "crush" msgstr "افتتان" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1322 #, gp-priority: normal msgid "muse" msgstr "إلهام" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1320 #, gp-priority: normal msgid "romantic" msgstr "الرومانسية" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1311 #, gp-priority: normal msgid "spouse" msgstr "زوج" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1308 #, gp-priority: normal msgid "sibling" msgstr "أخ" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1305 #, gp-priority: normal msgid "parent" msgstr "أب" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302 #, gp-priority: normal msgid "kin" msgstr "قريب" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1299 #, gp-priority: normal msgid "child" msgstr "طفل" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1296 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1297 #, gp-priority: normal msgid "family" msgstr "من العائلة" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1288 #, gp-priority: normal msgid "neighbor" msgstr "جار" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1285 #, gp-priority: normal msgid "co-resident" msgstr "صديق سكن" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1283 #, gp-priority: normal msgid "geographical" msgstr "جغرافي" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1277 #, gp-priority: normal msgid "colleague" msgstr "صديق" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274 #, gp-priority: normal msgid "co-worker" msgstr "صديق العمل" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1272 #, gp-priority: normal msgid "professional" msgstr "محترف" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1266 #, gp-priority: normal msgid "met" msgstr "إجتماعي" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1263 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1264 #, gp-priority: normal msgid "physical" msgstr "طبيعته" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1258 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1291 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1314 #, gp-priority: normal msgid "none" msgstr "بدون" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1255 #, gp-priority: normal msgid "friend" msgstr "صديق" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252 #, gp-priority: normal msgid "acquaintance" msgstr "معرفه سطحية" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1249 #, gp-priority: normal msgid "contact" msgstr "اتصال" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247 #, gp-priority: normal msgid "friendship" msgstr "الصداقة" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 #, gp-priority: normal msgid "another web address of mine" msgstr "رابط موقعي الآخر" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1238 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239 #, gp-priority: normal msgid "identity" msgstr "هويته" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 #, gp-priority: normal msgid "rel:" msgstr "خصائص الرابط:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1178 #, gp-priority: normal msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "اختر الإطار الهدف الذي سيفتح به رابطك." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176 #, gp-priority: normal msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — في نفس النافذة الحالية أو اللسان الحالي." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173 #, gp-priority: normal msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — النافذة الحالية أو اللسان الحالي من غير إطارات." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170 #, gp-priority: normal msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — نافذة جديدة أو لسان جديد." #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081 #, gp-priority: normal msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا الرابط '%s'\n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، \"موافق\" للحذف." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 #, gp-priority: normal msgid "Keep this link private" msgstr "احتفظ بهذا الرابط بشكل سري" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 #, gp-priority: normal msgid "Visit Link" msgstr "زر الرابط" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1768 #, gp-priority: normal msgid "Main Page (no parent)" msgstr "صفحة رئيسية" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1762 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:970 #, gp-priority: normal msgid "Parent" msgstr "أب" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:873 #, gp-priority: normal msgid "Show comments" msgstr "عرض التعليقات" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741 #, gp-priority: normal msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "افصل العناوين بمسافة" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:738 #, gp-priority: normal msgid "Send trackbacks to:" msgstr "إرسال تعقيبات إلى:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:728 #, gp-priority: normal msgid "Already pinged:" msgstr "مقالات تم تنبيهها:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147 #, gp-priority: normal msgid "New category name" msgstr "اسم التصنيف الجديد" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146 #, gp-priority: normal msgid "+ Add New Category" msgstr "+ أضف تصنيف جديد" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:231 wp-admin/includes/meta-boxes.php:245 #, gp-priority: normal msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "النشر <b>فوراً</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199 #, gp-priority: normal msgid "Stick this post to the front page" msgstr "تثبيت المقالة بالصفحة الرئيسية" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 wp-admin/export.php:224 #: wp-admin/export.php:271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 #, gp-priority: normal msgid "Status:" msgstr "الحالة:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Preview Changes" msgstr "معاينة التغييرات" #: wp-admin/includes/media.php:2962 #, gp-priority: normal msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "نص شرح للرابط، كمثال: “مجلد رياض الصالحين الإلكتروني“" #: wp-admin/includes/media.php:2993 #, gp-priority: normal msgid "Link to image" msgstr "رابط للصورة" #: wp-admin/includes/media.php:2988 #, gp-priority: normal msgid "Link Image To:" msgstr "جعل الصورة رابطاً لـ:" #: wp-admin/includes/media.php:2918 #, gp-priority: normal msgid "Image Caption" msgstr "وصف الصورة" #: wp-admin/includes/media.php:2871 #, gp-priority: normal msgid "Filter »" msgstr "فرز »" #: wp-admin/includes/media.php:2779 #, gp-priority: normal msgid "All Types" msgstr "كل الأنواع" #: wp-admin/includes/media.php:2742 wp-admin/includes/media.php:2744 #, gp-priority: normal msgid "Search Media" msgstr "بحث في الوسائط" #: wp-admin/includes/media.php:2683 #, gp-priority: normal msgid "Update gallery settings" msgstr "تحديث إعدادات المعرض" #: wp-admin/includes/media.php:2662 #, gp-priority: normal msgid "Gallery columns:" msgstr "أعمدة المعرض:" #: wp-admin/includes/media.php:2647 #, gp-priority: normal msgid "Order:" msgstr "الترتيب:" #: wp-admin/includes/media.php:2639 #, gp-priority: normal msgid "Random" msgstr "عشوائي" #: wp-admin/includes/media.php:2638 #, gp-priority: normal msgid "Date/Time" msgstr "التاريخ/الوقت" #: wp-admin/includes/media.php:2636 #, gp-priority: normal msgid "Menu order" msgstr "ترتيب القائمة" #: wp-admin/includes/media.php:2631 #, gp-priority: normal msgid "Order images by:" msgstr "ترتيب الصور حسب:" #: wp-admin/includes/media.php:2621 #, gp-priority: normal msgid "Image File" msgstr "ملف الصورة" #: wp-admin/includes/media.php:2616 #, gp-priority: normal msgid "Link thumbnails to:" msgstr "وضع رابط على الصورة المصغرة ينقلك إلى:" #: wp-admin/includes/media.php:2575 wp-admin/includes/media.php:2655 #, gp-priority: normal msgid "Descending" msgstr "تنازلي" #: wp-admin/includes/media.php:2574 wp-admin/includes/media.php:2652 #, gp-priority: normal msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" #: wp-admin/includes/media.php:2573 #, gp-priority: normal msgid "Sort Order:" msgstr "الترتيب:" #: wp-admin/includes/media.php:2569 #, gp-priority: normal msgid "All Tabs:" msgstr "كافة الوسائط:" #: wp-admin/includes/media.php:2377 wp-admin/includes/media.php:2595 #: wp-admin/includes/media.php:2897 #, gp-priority: normal msgid "Save all changes" msgstr "حفظ التغييرات" #: wp-admin/includes/media.php:2347 #, gp-priority: normal msgid "Add media files from your computer" msgstr "إضافة ملفات وسائط من حاسوبك" #: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/includes/media.php:2999 #: wp-admin/includes/media.php:3005 #, gp-priority: normal msgid "Insert into Post" msgstr "إدراج في المقالة" #: wp-admin/includes/media.php:1703 #, gp-priority: normal msgid "Upload date:" msgstr "تاريخ الرفع:" #: wp-admin/includes/media.php:1620 wp-admin/includes/media.php:2571 #: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:643 #: wp-admin/user-new.php:572 wp-admin/js/user-profile.js:77 #, gp-priority: normal msgid "Hide" msgstr "إخفاء" #: wp-admin/includes/media.php:1619 wp-admin/includes/media.php:2570 #: wp-admin/js/user-profile.js:77 #, gp-priority: normal msgid "Show" msgstr "عرض" #: wp-admin/includes/media.php:1428 #, gp-priority: normal msgid "Location of the uploaded file." msgstr "مكان وجود الملف المرفوع." #: wp-admin/includes/media.php:1342 #, gp-priority: normal msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "عنوان فارغ من اسم الملف" #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2969 #, gp-priority: normal msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "نص بديل للصورة يظهر مكانها، مثال: “صورة للقدس عام 1960م”" #: wp-admin/includes/media.php:1263 wp-admin/includes/media.php:1424 #, gp-priority: normal msgid "File URL" msgstr "رابط الملف" #: wp-admin/about.php:25 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:698 #: wp-admin/includes/media.php:522 wp-admin/includes/template.php:2029 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:68 #, gp-priority: normal msgid "WordPress" msgstr "ووردبريس" #: wp-admin/includes/media.php:522 #, gp-priority: normal msgid "Uploads" msgstr "مرفوعات" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 #, gp-priority: normal msgid "Gallery (%s)" msgstr "معرض (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 #, gp-priority: normal msgid "From URL" msgstr "من الرابط" #: wp-admin/includes/media.php:18 #, gp-priority: normal msgid "From Computer" msgstr "من الحاسوب" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1007 #, gp-priority: normal msgid "Image saved" msgstr "تم حفظ الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:879 #, gp-priority: normal msgid "Unable to save the image." msgstr "غير قادر على حفظ الصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:830 #, gp-priority: normal msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "لم يتغير شئ في الصور لكي يتم الحفظ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:821 #, gp-priority: normal msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "حصل خطأ أثناء حفظ حجم الصورة ، الرجاء إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى" #: wp-admin/includes/image-edit.php:797 #, gp-priority: normal msgid "Unable to create new image." msgstr "غير قادر على انشاء صورة جديدة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:770 #, gp-priority: normal msgid "Image restored successfully." msgstr "تم استعادة الصورة بنجاح." #: wp-admin/includes/image-edit.php:768 #, gp-priority: normal msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "معلومات أو بيانات الصورة متناقضة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:763 #, gp-priority: normal msgid "Cannot save image metadata." msgstr "غير قادر على حفظ بيانات الصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:703 #, gp-priority: normal msgid "Cannot load image metadata." msgstr "لا يمكن تحميل البيانات الوصفية للصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:240 #, gp-priority: normal msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "كل المقاسات باستثناء الصورة المصغّرة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 #, gp-priority: normal msgid "All image sizes" msgstr "كل أحجام الصور" #: wp-admin/includes/image-edit.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Apply changes to:" msgstr "تطبيق التغييرات على:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:221 #, gp-priority: normal msgid "Current thumbnail" msgstr "المصغرات الحالية" #: wp-admin/includes/image-edit.php:212 #, gp-priority: normal msgid "Thumbnail Settings" msgstr "إعدادات الصور المصغّرة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:193 #, gp-priority: normal msgid "Selection:" msgstr "التحديد:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:182 #, gp-priority: normal msgid "Aspect ratio:" msgstr "نسبة القص:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:176 #, gp-priority: normal msgid "Crop Selection" msgstr "قص المساحة المحددّة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 #, gp-priority: normal msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "قص الصورة حسب نسبة معيّنة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:167 #, gp-priority: normal msgid "Image Crop" msgstr "قص الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Restore image" msgstr "استعادة الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:152 #, gp-priority: normal msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "لن تُحذف النسخ السابقة من الصورة التي تمّ التعديل عليها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 #, gp-priority: normal msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "التخلص من التغييرات السابقة واستعادة الصورة الأصلية." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:319 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323 #, gp-priority: normal msgid "Restore Original Image" msgstr "استعادة الصورة الأصلية" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 #, gp-priority: normal msgid "Original dimensions %s" msgstr "المقاسات الأصلية %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:106 #, gp-priority: normal msgid "Scale Image" msgstr "مقاسات الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:77 #, gp-priority: normal msgid "Flip horizontal" msgstr "قلب بشكل أفقي" #: wp-admin/includes/image-edit.php:76 #, gp-priority: normal msgid "Flip vertical" msgstr "قلب بشكل عمودي" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:838 #, gp-priority: normal msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "لم يتم العثور على بيانات الصورة. فضلاً أعد إرسال الصورة." #: wp-admin/includes/file.php:2447 #, gp-priority: normal msgid "Proceed" msgstr "تقدم" #: wp-admin/includes/file.php:2397 #, gp-priority: normal msgid "Connection Type" msgstr "نوع الإتصال" #: wp-admin/includes/file.php:2424 #, gp-priority: normal msgid "Private Key:" msgstr "مفتاح خاص:" #: wp-admin/includes/file.php:2420 #, gp-priority: normal msgid "Public Key:" msgstr "مفتاح عام:" #: wp-admin/includes/file.php:2418 #, gp-priority: normal msgid "Authentication Keys" msgstr "مفاتيح التحقق" #: wp-admin/includes/file.php:2377 #, gp-priority: normal msgid "Hostname" msgstr "اسم المستضيف (Hostname) " #: wp-admin/includes/file.php:2343 #, gp-priority: normal msgid "Connection Information" msgstr "معلومات الإتصال" #: wp-admin/includes/file.php:2317 #, gp-priority: normal msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2314 #, gp-priority: normal msgid "FTPS (SSL)" msgstr "اف تي بي (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2311 #, gp-priority: normal msgid "FTP" msgstr "اف تي بي" #: wp-admin/includes/file.php:1785 #, gp-priority: normal msgid "Empty archive." msgstr "أرشيف فارغ." #: wp-admin/includes/file.php:1738 wp-admin/includes/file.php:1868 #: wp-admin/includes/file.php:1913 wp-admin/includes/update-core.php:1364 #: wp-admin/includes/update-core.php:1508 #, gp-priority: normal msgid "Could not copy file." msgstr "لم يتم التمكن من نسخ الملف." #: wp-admin/includes/file.php:1734 #, gp-priority: normal msgid "Could not extract file from archive." msgstr "غير قادر على استخلاص الملف من الأرشيف." #: wp-admin/includes/file.php:1635 wp-admin/includes/file.php:1715 #, gp-priority: normal msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "غير قادر على استعادة الملف من الأرشيف." #: wp-admin/includes/file.php:1138 #, gp-priority: normal msgid "Could not create temporary file." msgstr "غير قادر على إنشاء ملف مؤقت." #: wp-admin/includes/file.php:1127 #, gp-priority: normal msgid "Invalid URL Provided." msgstr "نوع الرابط خاطئ." #: wp-admin/includes/file.php:900 #, gp-priority: normal msgid "Specified file failed upload test." msgstr "الملف المحدد فشل في اختبار الرفع." #: wp-admin/includes/file.php:889 #, gp-priority: normal msgid "Invalid form submission." msgstr "حصل خطأ في استلام البيانات." #: wp-admin/includes/file.php:875 #, gp-priority: normal msgid "File upload stopped by extension." msgstr "رفع الملف تم إيقافه بسبب اللاحقة." #: wp-admin/includes/file.php:874 #, gp-priority: normal msgid "Failed to write file to disk." msgstr "فشل في انشاء الملف في الخادم." #: wp-admin/includes/file.php:873 #, gp-priority: normal msgid "Missing a temporary folder." msgstr "مجلد الملفات المؤقتة خاطئ." #: wp-admin/includes/file.php:871 #, gp-priority: normal msgid "No file was uploaded." msgstr "لم يتم رفع أي ملف." #: wp-admin/includes/file.php:870 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "الملف المرفوع لم يتم رفعه بالكامل." #: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/includes/file.php:470 #: wp-admin/includes/file.php:715 wp-admin/includes/file.php:721 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "عفواً ، لا يمكن تحرير الملف." #: wp-admin/includes/file.php:63 #, gp-priority: normal msgid "Popup Comments Template" msgstr "التعليقات في نافذة خارجية" #: wp-admin/includes/file.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Comments Template" msgstr "قالب التعليقات" #: wp-admin/includes/file.php:59 #, gp-priority: normal msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (للرابط الدائم)" #: wp-admin/includes/file.php:58 #, gp-priority: normal msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php ( نظام الإضافات القديم )" #: wp-admin/includes/file.php:45 #, gp-priority: normal msgid "Application Attachment Template" msgstr "قالب تطبيق مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:44 #, gp-priority: normal msgid "Audio Attachment Template" msgstr "قالب صوت مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Video Attachment Template" msgstr "قالب فيديو مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:42 #, gp-priority: normal msgid "Image Attachment Template" msgstr "قالب صورة مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:41 #, gp-priority: normal msgid "Attachment Template" msgstr "قالب المرفق" #: wp-admin/includes/file.php:16 #, gp-priority: normal msgid "Theme Functions" msgstr "خصائص القالب" #: wp-admin/includes/file.php:23 #, gp-priority: normal msgid "Links Template" msgstr "نموذج الروابط" #: wp-admin/includes/file.php:22 #, gp-priority: normal msgid "404 Template" msgstr "قالب صفحة الخطأ 404" #: wp-admin/includes/file.php:36 #, gp-priority: normal msgid "Single Post" msgstr "مقالة منفردة" #: wp-admin/includes/file.php:21 #, gp-priority: normal msgid "Search Form" msgstr "نموذج البحث" #: wp-admin/erase-personal-data.php:147 wp-admin/export-personal-data.php:147 #, gp-priority: normal msgid "Search Requests" msgstr "طلبات البحث" #: wp-admin/includes/file.php:29 #, gp-priority: normal msgid "Category Template" msgstr "قالب التصنيفات" #: wp-admin/includes/file.php:64 #, gp-priority: normal msgid "Popup Comments" msgstr "التعليقات في نافذة منبثقة" #: wp-admin/includes/file.php:56 #, gp-priority: normal msgid "RTL Stylesheet" msgstr "ملف تنسيق من اليمين لليسار" #: wp-admin/includes/file.php:25 #, gp-priority: normal msgid "Main Index Template" msgstr "قالب الصفحة الرئيسية" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1328 #, gp-priority: normal msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "هذا الودجت يحتاج جافا سكربت." #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:886 #, gp-priority: normal msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:844 wp-admin/includes/dashboard.php:851 #: wp-admin/includes/dashboard.php:881 wp-admin/includes/dashboard.php:888 #, gp-priority: normal msgid "[Pending]" msgstr "[بانتظار المراجعة]" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:841 #, gp-priority: normal msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "من %1$s على %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1459 #: wp-admin/includes/dashboard.php:770 #, gp-priority: normal msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788 #: wp-admin/includes/dashboard.php:769 #, gp-priority: normal msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "نقل هذا التعليق إلى سلة المهملات" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:753 #: wp-admin/includes/dashboard.php:753 #, gp-priority: normal msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "تعليق مزعج" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:751 #, gp-priority: normal msgid "Mark this comment as spam" msgstr "أشر إلى التعليق كإعلان مزعج" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:819 #: wp-admin/includes/dashboard.php:743 #, gp-priority: normal msgid "Reply to this comment" msgstr "الرد على هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:741 #: wp-admin/includes/dashboard.php:728 #, gp-priority: normal msgid "Unapprove this comment" msgstr "لا توافق على هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:724 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 #, gp-priority: normal msgid "Approve this comment" msgstr "وافق على هذا التعليق" #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 #, gp-priority: normal msgid "Pending" msgstr "بانتظار المراجعة" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:760 #, gp-priority: normal msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:204 #, gp-priority: normal msgid "Configure" msgstr "إعدادات" #: wp-admin/includes/dashboard.php:142 #, gp-priority: normal msgid "View all" msgstr "عرض الكل" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1553 #, gp-priority: normal msgid "Other WordPress News" msgstr "أخبار أخرى عن ووردبريس" #: wp-admin/includes/dashboard.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Right Now" msgstr "الآن" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1002 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "لا يمكن نقل الملف الذي تم رفعه إلى مجلد %s." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Please select a file" msgstr "فضلاً، قم باختيار ملف" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #, gp-priority: normal msgid "Preview “%s”" msgstr "معاينة “%s”" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 #, gp-priority: normal msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "تم تنصيب القالب <strong>%1$s %2$s</strong> بنجاح." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 #, gp-priority: normal msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "تمّ تنصيب الإضافة <strong>%1$s %2$s</strong> بنجاح." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Activate Plugin" msgstr "تفعيل الإضافة" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Could not copy files." msgstr "لم يتم التمكن من نسخ الملفات." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 #, gp-priority: normal msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "أنت تستخدم أحدث إصدار من ووردبريس." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 #, gp-priority: normal msgid "Theme installed successfully." msgstr "تم تنصيب القالب بنجاح." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 #, gp-priority: normal msgid "Installing the theme…" msgstr "جاري تنصيب القالب …" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 #, gp-priority: normal msgid "Could not remove the old theme." msgstr "غير قادر على إزالة القالب القديم." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 #, gp-priority: normal msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "إزالة النسخة القديمة للقالب …" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 #, gp-priority: normal msgid "The theme is at the latest version." msgstr "هذه أحدث نسخة من القالب." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 #, gp-priority: normal msgid "Plugin installed successfully." msgstr "تم تنصيب الإضافة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 #, gp-priority: normal msgid "Installing the plugin…" msgstr "جاري تنصيب الإضافة …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 #, gp-priority: normal msgid "Unpacking the package…" msgstr "جاري فك ضغط الحزمة …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 #, gp-priority: normal msgid "Installation package not available." msgstr "حزمة التنصيب غير متوفرة." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 #, gp-priority: normal msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "غير قادر على إزالة الإضافة القديمة.." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "إزالة إصدار الإضافة القديم…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 #, gp-priority: normal msgid "Unpacking the update…" msgstr "فك حزمة التحديثات …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 #, gp-priority: normal msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "هذه أحدث نسخة من الإضافة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 #: wp-admin/includes/update-core.php:1313 #, gp-priority: normal msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "تعطيل وضع الصيانة …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 #: wp-admin/includes/update-core.php:1177 #, gp-priority: normal msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "تمكين وضع الصيانة …" #: wp-admin/includes/file.php:1626 wp-admin/includes/file.php:1781 #, gp-priority: normal msgid "Incompatible Archive." msgstr "أرشيف غير متوافق." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1706 #: wp-admin/includes/file.php:1847 wp-admin/includes/file.php:1921 #: wp-admin/includes/update-core.php:1522 #, gp-priority: normal msgid "Could not create directory." msgstr "لم أتمكن من إنشاء الدليل." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 #, gp-priority: normal msgid "Destination folder already exists." msgstr "مجلد الوصول موجود مسبقاً." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 #, gp-priority: normal msgid "Installing the latest version…" msgstr "جاري تركيب أحدث نسخة …" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 #, gp-priority: normal msgid "Download failed." msgstr "فشل في التنزيل." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "غير قادر على إيجاد المجلد المطلوب (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:944 #, gp-priority: normal msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "غير قادر على إيجاد دليل إضافات الووردبريس." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 #, gp-priority: normal msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "غير قادر على إيجاد دليل محتويات الووردبريس (wp-content)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 #, gp-priority: normal msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "غير قادر على إيجاد مجلد الووردبريس الرئيسي." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:938 #: wp-admin/includes/theme.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Filesystem error." msgstr "خلل في ملف النظام." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1548 #: wp-admin/includes/plugin.php:934 wp-admin/includes/theme.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Could not access filesystem." msgstr "لم أتمكن من الوصول لملف النظام" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 #, gp-priority: normal msgid "Invalid data provided." msgstr "البيانات المُدخلة غير صالحة." #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "غير قادر على تنفيذ الأمر: %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158 #, gp-priority: normal msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "المفاتيح العامة والخاصة غير صحيحة لــ%s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131 #, gp-priority: normal msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "فشل الاتصال بخادم الـ SSH2 %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 #, gp-priority: normal msgid "SSH2 password is required" msgstr "كلمة مرور SSH2 مطلوب" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 #, gp-priority: normal msgid "SSH2 username is required" msgstr "اسم مستخدم SSH2 مطلوب" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 #, gp-priority: normal msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "اسم مستضيف SSH2 مطلوب" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 #, gp-priority: normal msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "ملحق ssh2 للـPHP غير متاح" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145 #, gp-priority: normal msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "اسم المستخدم/ كلمة المرور غير صحيحة لـ %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 #, gp-priority: normal msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "فشل الاتصال بخادم الـ FTP %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 #, gp-priority: normal msgid "FTP password is required" msgstr "كلمة مرور ال ftp مطلوبة" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 #, gp-priority: normal msgid "FTP username is required" msgstr "اسم مستخدم ال ftp مطلوب" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 #, gp-priority: normal msgid "FTP hostname is required" msgstr "اسم المستضيف مطلوب (FTP hostname)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 #, gp-priority: normal msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "امتداد ال (ftp PHP) غير متوفر" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:313 #, gp-priority: normal msgid "Found %s" msgstr "تم إيجاد %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:295 #, gp-priority: normal msgid "Changing to %s" msgstr "جاري التغيير إلى %s" #: wp-admin/includes/bookmark.php:237 #, gp-priority: normal msgid "Could not insert link into the database." msgstr "تعذر إدراج الرابط في قاعدة البيانات." #: wp-admin/includes/bookmark.php:229 #, gp-priority: normal msgid "Could not update link in the database." msgstr "تعذر تحديث الرابط في قاعدة البيانات." #: wp-admin/includes/import.php:208 #, gp-priority: normal msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type و TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:202 #, gp-priority: normal msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 #: wp-admin/setup-config.php:277 wp-admin/theme-install.php:67 #, gp-priority: normal msgid "Try Again" msgstr "حاول مرة أخرى" #: wp-admin/includes/import.php:190 #, gp-priority: normal msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import.php:97 #, gp-priority: normal msgid "No importers are available." msgstr "لا يوجد أدوات للإستيراد." #: wp-admin/export.php:322 #, gp-priority: normal msgid "Download Export File" msgstr "تنزيل ملف التصدير" #: wp-admin/export.php:174 #, gp-priority: normal msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "هذا الملف والذي نسميه ملف ووردبريس RSS المطور أو (WXR) سيحتوي على المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصصة، التصنيفات والوسوم." #: wp-admin/export.php:173 #, gp-priority: normal msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "عندما تضغط على المفتاح في الأسفل سينشأ ووردبريس ملف XML لتحفظه في كمبيوترك." #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:348 #, gp-priority: normal msgid "Export" msgstr "تصدير" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:346 #, gp-priority: normal msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:325 #, gp-priority: normal msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:374 #, gp-priority: normal msgid "%s block not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s مكوّن لم يتم تحديثه، هناك من يقوم بتحريرهم." msgstr[1] "لم يتم تحديث مكوّن واحد، هناك من يقوم بتحريره." msgstr[2] "لم يتم تحديث مكوّنين، هناك من يقوم بتحريرهما." msgstr[3] "لم يتم تحديث %s مكوّنات، هناك من يقوم بتحريرها." msgstr[4] "لم يتم تحديث %s مكوّن، هناك من يقوم بتحريرهم." msgstr[5] "لم يتم تحديث %s مكوّن، هناك من يقوم بتحريرهم." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:345 #, gp-priority: normal msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "لم يتم تحديث أي مقالة." msgstr[1] "تمّ تحديث مقالة واحدة." msgstr[2] "تمّ تحديث مقالتين." msgstr[3] "تمّ تحديث %s مقالات." msgstr[4] "تمّ تحديث %s مقالة." msgstr[5] "تمّ تحديث %s مقالة." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:166 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:194 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بحذف هذا العنصر." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 #, gp-priority: normal msgid "Items deleted." msgstr "تم حذف العناصر." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Item not added." msgstr "لم تتم إضافة العنصر." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 #, gp-priority: normal msgid "Item updated." msgstr "تم تحديث العنصر." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 #, gp-priority: normal msgid "Item deleted." msgstr "تم حذف العنصر." #: wp-admin/edit-tag-form.php:196 wp-admin/edit-tags.php:506 #, gp-priority: normal msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "التصنيفات، على عكس الوسوم، بإمكانها أن تكون هرمية. مثلاً بإمكانك عمل تصنيف خاص بالأخبار، وتحت هذا التصنيف تضع تصنيفاً خاصاً بالأخبار المحلية." #: wp-admin/edit-link-form.php:133 #, gp-priority: normal msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "سيتم عرضه عندما يضع أي شخص مؤشر الفأرة فوق الرابط، أو اختيارياً تحت الرابط." #: wp-admin/edit-link-form.php:125 #, gp-priority: normal msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>https://</code>" msgstr "مثال: <code>https://ar.wordpress.org/</code> — ولا تنس <code>https://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:122 #, gp-priority: normal msgid "Web Address" msgstr "العنوان (URL)" #: wp-admin/edit-link-form.php:117 #, gp-priority: normal msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "مثال: منتديات عرب ووردبريس" #: wp-admin/edit-link-form.php:95 #, gp-priority: normal msgid "Link added." msgstr "تم إضافة الرابط." #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">روابط</a> / أضف رابط جديد" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 #, gp-priority: normal msgid "Update Link" msgstr "تحديث الرابط" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">روابط</a> / تحرير رابط" #: wp-admin/themes.php:268 wp-admin/themes.php:272 #, gp-priority: normal msgid "Visit site" msgstr "زيارة الموقع" #: wp-admin/includes/template.php:495 #, gp-priority: normal msgid "Update Comment" msgstr "تحديث التعليق" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2825 #, gp-priority: normal msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "آخر تحرير في يوم %1$s الساعة %2$s " #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2822 #, gp-priority: normal msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "آخر تحرير بواسطة %1$s في يوم %2$s الساعة %3$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1523 #, gp-priority: normal msgid "Custom Fields" msgstr "خصائص إضافية" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1517 #, gp-priority: normal msgid "Send Trackbacks" msgstr "إرسال التعقيبات" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 #, gp-priority: normal msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "تم استعادة الصفحة لمراجعة %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 #, gp-priority: normal msgid "Post saved." msgstr "تم حفظ المقالة." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 #, gp-priority: normal msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "تم استعادة المقالة لمراجعة %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199 #, gp-priority: normal msgid "Custom field deleted." msgstr "تم حذف الخاصية الإضافية." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198 #, gp-priority: normal msgid "Custom field updated." msgstr "تم تحديث الحقل الإضافي." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226 #, gp-priority: normal msgid "No comments found." msgstr "لا يوجد أي تعليق." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591 #, gp-priority: normal msgid "Empty Trash" msgstr "تفريغ سلة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431 #, gp-priority: normal msgid "Empty Spam" msgstr "حذف كافة التعليقات المزعجة" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:121 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:584 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:340 #, gp-priority: normal msgid "Filter" msgstr "تصفية" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1866 #, gp-priority: normal msgid "Pings" msgstr "التنبيهات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:725 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/dashboard.php:721 #, gp-priority: normal msgid "Approve" msgstr "الموافقة" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/dashboard.php:729 #, gp-priority: normal msgid "Unapprove" msgstr "إلغاء الموافقة" #: wp-admin/edit.php:278 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:492 #, gp-priority: normal msgid "Bulk actions" msgstr "تنفيذ الأمر" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:609 #, gp-priority: normal msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "عرض %1$s–%2$s من %3$s" #: wp-admin/edit-comments.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Search Comments" msgstr "بحث في التعليقات" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 #, gp-priority: normal msgid "Approved" msgstr "تمّت الموافقة عليه" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:318 #, gp-priority: normal msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s تعليق حُذف بشكل دائم." msgstr[1] "تعليق واحد حُذف بشكل دائم." msgstr[2] "%s تعليقات حُذفت بشكل دائم." msgstr[3] "%s تعليقات حُذفت بشكل دائم." msgstr[4] "%s تعليق حُذف بشكل دائم." msgstr[5] "%s تعليق حُذف بشكل دائم." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:302 #, gp-priority: normal msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "لم يتم استعادة أي تعليق من التعليقات المزعجة." msgstr[1] "تم استعادة تعليق واحد من التعليقات المزعجة." msgstr[2] "تم استعادة تعليقين من التعليقات المزعجة." msgstr[3] "تم استعادة %s تعليقات من التعليقات المزعجة." msgstr[4] "تم استعادة %s تعليق من التعليقات المزعجة." msgstr[5] "تم استعادة %s تعليق من التعليقات المزعجة." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:297 #, gp-priority: normal msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة." msgstr[1] "%s تعليق أشير إليه كمزعج." msgstr[2] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة." msgstr[3] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة." msgstr[4] "%s تعليق أشير إليه كمزعج." msgstr[5] "%s تعليق أشير إليه كمزعج." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:291 #, gp-priority: normal msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "لم يتم الموافقة على نشر أي تعليق." msgstr[1] "تم الموافقة على نشر تعليق واحد." msgstr[2] "تعليقين تم الموافقة على نشرهم." msgstr[3] "%s تعليقات تم الموافقة على نشرها." msgstr[4] "%s تعليق تم الموافقة على نشره." msgstr[5] "%s تعليق تم الموافقة على نشره." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:191 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:570 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:755 #, gp-priority: normal msgid "Attach" msgstr "إرفاق" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:560 #, gp-priority: normal msgid "(Unattached)" msgstr "(غير مرفق)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1143 #, gp-priority: normal msgid "Unpublished" msgstr "غير منشور" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:745 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1491 #, gp-priority: normal msgid "View “%s”" msgstr "عرض “%s”" #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:736 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1469 #: wp-admin/includes/dashboard.php:762 wp-admin/includes/media.php:1735 #, gp-priority: normal msgid "Delete Permanently" msgstr "حذف بشكل دائم" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:764 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 wp-admin/includes/dashboard.php:1023 #, gp-priority: normal msgid "Edit “%s”" msgstr "تحرير “%s”" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:917 #, gp-priority: normal msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "حدد الجزء من الصورة الذي تريد استخدامه في ترويسة موقعك." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1058 #, gp-priority: normal msgid "Image Processing Error" msgstr "خطأ في معالجة الصورة" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:524 #, gp-priority: normal msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr " تم تحديث الترويسة. يمكنك <a href=\"%s\">زيارة موقعك</a> لتشاهد كيف تبدو الترويسة الجديدة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:503 #: wp-admin/includes/theme.php:328 #, gp-priority: normal msgid "Custom Header" msgstr "ترويسة خاصة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/template.php:2493 #: wp-admin/nav-menus.php:820 wp-admin/options.php:410 #, gp-priority: normal msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:335 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647 #, gp-priority: normal msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "حدد صورة من كمبيوترك:" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253 #, gp-priority: normal msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "تم تحديث الخلفية. يمكنك <a href=\"%s\">زيارة موقعك</a> لمشاهدة كيف تبدو الخلفية الجديدة." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:232 #: wp-admin/includes/theme.php:326 #, gp-priority: normal msgid "Custom Background" msgstr "تعديل الخلفية" #: wp-admin/comment.php:370 #, gp-priority: normal msgid "Unknown action." msgstr "إجراء غير معروف." #: wp-admin/comment.php:146 #, gp-priority: normal msgid "Approve comment" msgstr "الموافقة على التعليق" #: wp-admin/comment.php:145 #, gp-priority: normal msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "أنت تحاول الموافقة على نشر التعليق التالي:" #: wp-admin/comment.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Permanently delete comment" msgstr "حذف التعليق بشكل دائم" #: wp-admin/comment.php:141 #, gp-priority: normal msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "أنت تحاول حذف التعليق التالي:" #: wp-admin/comment.php:137 #, gp-priority: normal msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "أنت على وشك نقل التعليقات التالية إلى سلة المهملات:" #: wp-admin/comment.php:133 #, gp-priority: normal msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "أنت ستشير إلى أن التعليق التالي إعلان مزعج (SPAM):" #: wp-admin/comment.php:87 #, gp-priority: normal msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "هذا التعليق موجود في سلة المهملات. من فضلك قم بنقله إلى خارج سلة المهملات إذا كنت ترغب بتحريره." #: wp-admin/comment.php:282 wp-admin/edit-comments.php:271 #: wp-admin/includes/comment.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بتحرير التعليقات على هذه المقالة." #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 #, gp-priority: normal msgid "Go Back" msgstr "العودة للخلف" #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:17 #: wp-admin/includes/template.php:453 #, gp-priority: normal msgid "Edit Comment" msgstr "تحرير التعليق" #: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Import" msgstr "استيراد" #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:269 #, gp-priority: normal msgid "Cannot load %s." msgstr "لا يمكن فتح الإضافة %s." #: wp-admin/admin.php:262 #, gp-priority: normal msgid "Invalid plugin page." msgstr "صفحة الإضافة غير صالحة." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1917 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146 #, gp-priority: normal msgid "Scheduled" msgstr "مجدول" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2140 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2146 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 #, gp-priority: normal msgid "Item not updated." msgstr "لم يتم تحديث العنصر." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2017 #, gp-priority: normal msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "الحفظ الأوتوماتيكي غير فعال: %s يقوم حالياً بتحرير المقالة" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2021 #, gp-priority: normal msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "الحفظ الأوتوماتيكي معطل: %s يقوم حالياً بتحرير هذه الصفحة" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2014 #, gp-priority: normal msgid "Someone" msgstr "(غير معروف)" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1254 #, gp-priority: normal msgid "Draft saved at %s." msgstr "تمّ حفظ المسودة - %s" #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1250 #, gp-priority: normal msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1590 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 #, gp-priority: normal msgid "Please provide a custom field value." msgstr "رجاءً، قم بإضافة قيمة للحقل المخصّص." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1310 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "عفواً، يجب عليك تسجيل الدخول حتى تتمكّن من كتابة رد على تعليق." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 #, gp-priority: normal msgid "You did not enter a category name." msgstr "لم تقم بإدخال اسم للتصنيف." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:959 #, gp-priority: normal msgid "Comment %d does not exist" msgstr "التعليق %d غير موجود" #: wp-admin/includes/media.php:2822 wp-admin/includes/nav-menu.php:463 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:759 #, gp-priority: normal msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2821 wp-admin/includes/nav-menu.php:462 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:758 #, gp-priority: normal msgid "«" msgstr "« السابق"